المناظر الطبيعية والروائح والقراءات التي ميزت أولغا نوفو ، جائزة الشعر الوطنية

Anonim

المناظر الطبيعية والروائح والقراءات التي ميزت أولغا نوفو ، جائزة الشعر الوطنية 11937_2

أجمل مقعد في العالم ، على منحدرات لويبا ، غاليسيا.

ترسّخ قلبه في الريف وفي أرضه غاليسيا يغني قصائده. كتابة أولجا نوفو (A Pobra do Brollón ، 1975) هي قصيدة للعالم الريفي أصبح من المألوف جدا بسبب الوباء. قبل شهر واحد فقط ، حصل على جائزة الشعر الوطنية عن مجموعته الشعرية الأخيرة والخامسة ، فيليز إداد ، جسر بين الجيل السابق - الأب المتوفى - والجيل اللاحق ، ابنته. "لقد أثار هذا الاعتراف الكثير من الاهتمام. لم أتلق مطلقًا الكثير من الدعوات للمشاركة في الحفلات. لكني أعيش مع والدتي ولن أخاطر بصحتها بالذهاب إلى حدث ما ". الدعم عبر الهاتف.

إن كتابة "نوفو" باللغة الجاليكية فعل سياسي. دائمًا ما تنتقد بشدة عمل السلطات التي تلومها على خنق الريف والسماح بفقدان المتحدثين بلغتها ، تجذبنا الكاتبة أيضًا بفعلها الروائي وحساسيتها المثيرة ذات القوة التعبيرية العظيمة. في شعره ، يتحول المشهد إلى جسد والجسد إلى منظر طبيعي. الأسرة والزراعة والحياة النباتية متشابكة في القصائد التي تدعونا لاستكشاف غاليسيا بعيون مغلقة وروح متفتحة ، زيارة تستحضر هذه المقابلة أيضًا.

صورة لجائزة أولجا نوفو الوطنية للشعر.

بورتريه أولجا نوفو ، جائزة الشعر الوطنية.

ارجع إلى المشهد

كوندي ناست ترافيلر: لقد ولدت في فيلارماو ، قرية في لوغو ، في عام 1975. عندما تريد العودة بخيالك إلى تلك المدينة في بلدية بوبرا دو برولون ، ما هي الصورة التي تستحضرها؟

أولجا نوفا: نادرًا ما أعود إلى فيلارماو بخيالي ، لأنني أزورها عمليًا كل يوم. إنه مركزي وجذري وهو حاضر بوعي ودون وعي في جميع أعمالي. عندما ابتعدت عن منزلي ، استدعيته. بينما كنت أعيش في بريتاني الفرنسية ، حيث عشت ثماني سنوات ، كنت أكتب بجسدي في فرنسا وعقلي في غاليسيا.

CNT. شعرك حسي للغاية: هل تميل إلى رؤية العالم من خلال حواسك الخمس عندما كنت طفلاً؟

على. لدي ذكريات منذ أن كنت طفلاً التأثير الحسي للطبيعة ، من الحقل يعمل باليدين . تجربة المجال طبيعية بالنسبة لي ، فهي ليست وضعية جمالية. لقد جئت من عائلة من المزارعين المتواضعين.

CNT. ما هي الروائح التي تتذكرها باعتزاز من Vilarmao ، وما النكهات؟

على. أتذكر رائحة الخبز الطازج ، نضارة الماء من النافورة ، الرائحة العميقة لروث البقر الذي يعبر الفضاء ، ورائحة الأرض المبللة بعد المطر ، الأرض التي حُرثت مؤخرًا ، تلك الأرض التي تم قطعها للتو ، رائحة مرق الكرنب الخاص بأمي ، الرائحة الدهنية لصوف الأغنام ، رائحة الدم الساخن للخنزير الذي قمنا بضخه في دلو ، رائحة أنثراسايت من أبي عندما جاء من المرج ، عطر الكون من أمي.

ماريا ف. كاربالو تعود إلى ديارها في غاليسيا

أتذكر رائحة الخبز الطازج ، نضارة الماء من النافورة ، ورائحة الأرض المبللة بعد المطر ...

قراءات مميزة

CNT. * ما هي المناظر الطبيعية التي أثرت فيك بعمق؟ *

على. منذ أن كنت صغيراً ، تطاردني متلازمة Stendhal. يقع Vilarmao في الجزء العلوي من وادي حيث يمكنك رؤية Sierra de O Courel ؛ أحب أن أفقد الأفق. تستطيع أن ترى مائة كيلومتر حولها. ** أحب أن يصعد إلى المرج مع الماشية ويقرأ قدر استطاعته بينما كانت الأبقار ترعى. **

CNT. ماذا كانت تلك القراءات الأولى؟

على. كان مقاربتي الأول للأدب شفويا. احتفظ ب ذكرى حية لوالدتي وهي تتلو لي القصص عندما كان عمري ثلاث سنوات. لم أكن أعلم أن هذا شعر ، لكن موسيقيته جذبتني. كان دائما يطلب المزيد. عندما اكتشفت أن هذه القصص قد قرأتها له جدتي ، شعرت بالدهشة: تحتل النساء مكانة أساسية في نقل الثقافة الجاليكية. في منزلي لم يكن هناك كتب ولا قاموس. جمع دليل المدرسة مختلف القصائد و قرأتها بصوت عالٍ وأنا أستمع إلى خوار الأبقار في منزلنا. أختي ، التي تكبرني بثماني سنوات ، كانت دائمًا مهنة كمعلمة. انتهى به الأمر إلى دراسة التدريس. لقد استمتعنا بالسير معًا في المرج وقراءة الكتب ، كل منها صفحة. هكذا انتهينا من الكلاسيكيات مثل Lazarillo de Tormes و La Metamorfosis و El Quijote.

CNT. تلك الصورة تذكرني بأخوات برونتي ... هل يبدو فيلارماو مثل يوركشاير؟

على. لا: إنها أقل وحشية وقسوة. ارضى احلى.

عجول بقرة كاتشينا في Olelas

عجول كاشينا في Olelas.

الطبيعة البرية والشعور بالمجتمع

CNT. * في مجموعات قصائد مثل فيليز إيداد ، الحائز على جائزة الشعر الوطنية ، أصبحت المناظر الطبيعية والنباتات ، حاضرة جدًا ، قصصًا رمزية. في شعرك ، هناك نية لربط المشاعر بالأرض ، وطقوس العمل القديمة ، والطبيعة البرية والعناصر. لماذا ا؟ *

على. إنه ليس مقصودًا. يحدث ذلك بشكل طبيعي. يجب أن يكون الشعر تمرينًا على الأصالة ، وليس وضعًا أدبيًا. لا أعتبر مجموعة القصائد أبدًا قطعة أثرية ، بل هي تجربة حياة. الكتابة بالنسبة لي ضرورة. عندما كنت قد تعلمت بالفعل كل القصائد في دليل المدرسة ، بدأت في كتابتها. كان عمره سبع أو ثماني سنوات. قريتي هي مشهدي العاطفي.

CNT. آياتك ليست خالية من المواقف السياسية.

على. كل الفكر هو سياسة. لطالما كانت فكرتي هي إضفاء الطابع الشعري على منطقة معرضة لخطر الانقراض. إن الاستقلال الاقتصادي للعالم الريفي ليس ذا فائدة ، وهذا هو السبب في أن السلطات تضييق الخناق على أسلوب الحياة الذاتي للقرى وتفكيكه ، والقليل منها مخصص لرأس المال. لقد شهدت انقراض قريتي. لقد نشأت محاطًا بمنازل يسكنها الناس والحيوانات. ثلاثة اليسار. لم يتم بناء البنى التحتية حتى يتمكن الناس من العيش والعمل وإنجاب الأطفال في الريف ، كما لم يتم ضمان الظروف اللائقة. عواقب نفسية مخيفة: معدلات الاكتئاب لكبار السن في غاليسيا ساحقة. تخيل العزلة الهائلة التي تحيط بهم. يبدو الأمر مدهشًا ، خاصة إذا أخذنا في الاعتبار أنه توجد في العديد من هذه المدن كاسترو من عصور ما قبل الرومان.

CNT. هناك حديث عن عودة إلى الريف ، عن نهضة ريفية جديدة: مع الوباء ، هناك من ينتقل إلى المدينة. هل هي أكثر من مجرد موضة؟

على. إنه شيء دقيق. عندما يمر الخطر والخوف ، ستسود المدينة مرة أخرى. بالإضافة إلى ذلك ، وبغض النظر عن حجم إعادة التوطين ، فقد فقدت الثقافة الارتباطية للقرى: هذا الشعور العميق بالمجتمع حيث كان الجار أيضًا عضوًا في العائلة. عندما كنت طفلاً ، كانت البوابات مفتوحة دائمًا وكنت أتنقل من منزل إلى منزل. تبدو القرى الآن كمجموعة من الشاليهات.

لقد فقد الإحساس بالانتماء للمجتمع في القرى.

لقد فقد الإحساس بالانتماء للمجتمع في القرى.

عن الظلال والموضة

CNT. * تختفي نغمات الخريف في جبال غاليسيا مع العديد من مزارع الأوكالبتوس .. هناك حديث عن "صحراء خضراء" ، ما رأيك؟ *

على. لقد كانت مشكلة لسنوات ، خاصة على الساحل حيث تتوسع الأنواع غير الأصلية. إنها استعارة لمجتمع قصير المدى تبحث عن ربح سريع. لم تعد أشجار البلوط أو الكستناء التي زرعت في الماضي للأجيال القادمة موضع اهتمام لأنها تستغرق وقتًا طويلاً لتؤتي ثمارها أو خشبها.

CNT. تحتل النساء مكانة مهمة في الثقافة الجاليكية. أمهات غاليسيا هن روزاليا دي كاسترو وإميليا باردو بازان. كيف تشترط الحياة والثقافة في غاليسيا أن تكون المرجع الأدبي امرأة؟

على. تهدئة الألم: ككاتبة لديك صوت نسائي كتب بلغتك عن ثقافتك. بالإضافة إلى ذلك ، من الناحية الاجتماعية ، يقوم الشمال على النظام الأمومي. لنتذكر أن النساء الجاليكيات كن "أرامل أحياء" ، كما كتبت روزاليا دي كاسترو: ظلوا على رأس الأسرة عندما اضطر الرجال إلى الهجرة. لكن احذر: لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لتحقيق المساواة.

CNT. يعيش الشعر الجاليكي لحظة روعة. تم تكريم العديد من الشعراء في السنوات الأخيرة. ما الذي شجع هذا الازدهار الإبداعي؟

على. لن أسميها بوم لم يحدث شيء في غاليسيا. كل شيء يحدث في مدريد. إنه بالأحرى انفتاح على الأنظمة الأدبية التي تعتبر هامشية. بمجرد أن تتوقف هيئات المحلفين عن تكوين أشخاص لديهم حساسية شعرية تجاه تلك الأنظمة الأدبية الأخرى ، سنعود إلى العمل كالمعتاد. من الجدير أن نتذكر ذلك منذ عام 1924 ، حصل ثلاثة جاليسيون فقط على جائزة الشعر الوطنية. هذا لا يعني أن الشعر لم يكتب من قبل. لقد كتب الكثير.

أول حديقة طبيعية في منتزه غاليسيا مونتي ألويا الطبيعي

أول منتزه طبيعي في غاليسيا: منتزه مونتي ألويا الطبيعي

CNT. للاسترخاء والاسترخاء ، يمارس اليابانيون شيرين يوكو (الاستحمام في الغابة ؛ باللغة اليابانية) ، وهي تقنية تأملية تتكون من المشي عبر الأشجار بعناية ، باستخدام الحواس الخمس. هل يمكن أن تساعدنا الطبيعة على ممارسة اليقظة الذهنية وأن نكون أكثر إبداعًا وسعادة؟

على. نعم ، سكان الريف لقد مارسنا هذا النوع من التمارين بشكل طبيعي وبدون ضمير فلسفي كبير.

CNT. * أنت تعيش الآن في Monforte de Lemos ، في Ribera Sacra ، حيث تقوم بالتدريس في معهد. كيف تصف هؤلاء السكان؟ *

على. إنها مدينة صغيرة قشتالية للغاية تعيش بظهرها إلى الثقافة الجاليكية. بصفتي مدرسًا ، أسعى جاهداً لغرس حب أرضهم ولغتهم في طلابي. أنا أؤمن بالقوة التحويلية للتعليم.

CNT. أين تحب قضاء الصيف أو الذهاب في إجازة؟

على. إلى أي مكان في العالم ، برفقة من أحب.

ريبيرا ساكرا

بصفتها معلمة في Ribeira Sacra ، تسعى جاهدة لغرس حب أرضهم ولغتهم في طلابها.

CNT. ما هو الشاطئ المفضل لديك؟

على. إما الساحل غاليسيا ، نهاية العالم المعروف ، بداية العالم الذي لم يُعرف بعد.

CNT. ما الجبل الذي يسحرك؟

على. ال يا جبل كوريل ، في سفوح وادي بلدي الأصلي. مسقط رأس الشاعر المحبوب: أوكسيو نوفونييرا.

CNT. ما هو طريق المشي الذي تنصح به؟

على. الطرق اللانهائية لقريتي التي إنها تلتف مع البنية اللازمة لأقدام المشاة. أُغلقت بعضها بسبب أشجار هجرة السكان ، لكن عقلي يمر بها ، وحلمي يمر بها كل ليلة.

اقرأ أكثر