İstəyirəm ki, mənim başıma gəlsin: Roma, Karavacio və atdan düşmə

Anonim

Jayne Mansfield

Jayne Mansfield, bəli, onun başına gəldi

kilsə boşdur . Mən həsrət duruşunu düşünürəm, bu ekstaz jestititrək ət Çinli bir bələdçi məndən öz qrupuna yol açmağı tapşırana qədər atın altında qısaldılmış şəkildə yayıldı. Şərq axını ilə boğulan atdan düşmüş müqəddəs uzaqlaşır. Üzərinə düşən qürubda onun qırmızımtıl zirehinin əks-sədası titrəyir Piazza del Popolo.

Düşünürdü ki, o zaman kilsə aydın olacaq, tənhalıq mistik impulslara üstünlük verə bilər. Amma yox.

Müqəddəs Paulun çevrilməsi

Müqəddəs Paulun (Caravaggio) çevrilməsi

"Bu sondur. Çin Caravaggio-nu kəşf edib ” deyirəm öz-özümə və uşaq kimi bir istefa ilə Babun Yolu ilə gedirəm Piazza di Spagna . Gəzdikcə müqəddəsin ifadəsinə qayıdıram. Onun üzü orqazmdan kənar bir həzzi əks etdirir. haqqında düşünürəm o Caravaggio qucaqlayır o, uzanmış bədənin konkav tərkibinə nail olana qədər modelləri ilə bölüşmüş olmalı və gülümsədi.

Piazza del Popolo

Piazza del Popolo

qarşısından keçəndə Otel de Russie Terrasda kofe içməyi düşünürəm, amma bu fikri tərk edirəm. Həddindən artıq dəbdəbə məni yersiz hiss edir. Valideynlərimlə Hotel d'Inghilterra'ya gəlirdi . Torpaq rəngli divarlar qırılıb. Atmosfer klassik, dekadent idi. Düşünürəm ki, təmir ediblər.

-da dayanıram Kafe Canova . Onun gözləri. Üzərini örtən toz tadolini plasterləri , heykəltəraşın şagirdi məni sakitləşdirir. Mən barda macchiato sifariş edirəm və görəsən niyə vəhy istəyirəm. Bu məqamda atdan düşmək lazım olmaya bilər, hətta rahat olmaya bilər. Aldanmağım kifayətdir. Çətin deyil. Bir az orijinallıq kifayətdir. Sadəcə obyektlərə qulaq asmaq, görmək, baxmaq lazımdır. Fəzilət prosesdədir.

Otel de Russie

Otel de Russie

Balaca oğlan , a via Borgognona-da Toskana restoranı, Öz səsi olan yerlərdən biridir. 50-ci illərin taxta örtükləri, ofisiantların ağ gödəkçələri və onların bistekkaları Condotti vasitəsilə bayağılıq. Mən orada Konstansa ilə nahar etməyi planlaşdırmışam. Həmişəki kimi gecikdi. Əsəbləşib bir şüşə ağ şərab istəyirəm.

Debra Paget

Romada Debra Paget: onun başına gəldi

Bir neçə dəqiqədən sonra girişdə onun səsini eşidirəm. Onun italyan dili yaradıcıdır. Məni öpür, oturur və ağ şəraba şübhə ilə baxır. Bir chianti istəyin. Mən onunla San-Paulu haqqında danışıram, amma əhəmiyyət vermir. “Mən bir paket əlcək almışam Cori deyin . Bu, başqa bir dünyadır" deyir. O, mənə açıq rəngli dəri ilə dolu çanta göstərir. P Bizdə antipasto kimi artishoklar var idi; o bəzi papardelle al ragù di cinghiale , mən bir biftek.

Piazza di Spagna

Piazza di Spagna

Onun həyəcanı səngiyir və o, mənə hələ də sağalmadığı partiyadan danışır. “Ən yaxşısı odur ki, onu kimin verdiyini belə bilmirəm. Ola bilsin ki, rusdur” deyir.

“Mən onun otağını icarəyə götürmüşdüm İlahi Providinin Zəfəri içində berber sarayı Yo; iki hündürlükdə olan böyük bir məkan Pietro da Cortona tərəfindən freska anbarda Orkestr Vivaldi operasını ifa edirdi. Soprano və kontrtenor isti hava şarlarına bənzəyən buludlarda tavandan asılmışdı. Hamımız ipək paltar geyinirdik. Bu kod idi. Ehtimal olunsun biz Olympusun tanrılarını təcəssüm etdirdik Baxmayaraq ki, mən bunu atladım. Mən adlarla qarışıram. Ziyafətin bir yerində bizi səhnəyə qaldırdılar və məni heyrətə gətirəndə qapılardan birindən cəsur bir öküz içəri girdi. Bir qrup rəqqasə onun ardınca getdi. Onlar tərpənməyən öküzün ətrafında barokko ariyasının ritmində rəqs ediblər. Təbii görünən yağış haradansa gəldi . Rəqqasələr yaş paltarlarını yerə atdılar”. Dayanıb ətrafa baxır. "İstirahət Bir neqronla sonra deyəcəyəm. Yeri gəlmişkən, sənin burada nə işin var?”

Cavabı təsəvvür etməyə çalışarkən gülümsəyir və Hans Kristian Andersenin bir cümləsini xatırlayıram: “ Roma nağıllar kitabı kimidir; Hər səhifədə bir möcüzə var. Düşünürəm ki, mən səhv səhifədə vəhy axtarmışam.

Rex Harrison və Rachel Roberts

Rex Harrison və Rachel Roberts

İlahi Providinin Zəfəri Zalı

İlahi Providinin Zəfəri Zalı

Daha çox oxu