Прымайце талерку Casa Arabe: тэраса Мадрыда, дзе вы можаце ўбачыць, што гастраномія нас аб'ядноўвае

Anonim

Labneh Hosts Plate Casa Árabe Madrid

Лабне з Лівана, адзін з рэцэптаў, які можна паспрабаваць у Host a Plate Casa Árabe

«У Афганістане мая маці рабіла кофту, і я любіў яе. Калі я быў маленькім, я заўсёды казаў ёй, што хацеў бы адкрыць краму кофты, а мама смяялася і казала: «Дачка, у Афганістане жанчыны не могуць працаваць, яны не могуць выходзіць з дому. Якая ў вас мара?» І ў рэшце рэшт мая мара спраўдзілася».

Шарыфер Аюбі пачала гатаваць, калі ёй было сем гадоў, калі яна дапамагала бабулі і маці рыхтаваць хлеб. Яна прыбыла ў Іспанію ў якасці бежанкі 11 гадоў таму, і сёння яна ёсць адзін з дзясяткаў людзей, якія прайшлі праз кухню Acoge un Plato Catering, праект, які Іспанская камісія па дапамозе бежанцам (CEAR) пачала ў 2015 годзе ў Цэнтры часовага прыёму ў Хетафе з мэтай садзейнічаць інклюзіі бежанцаў праз гастраномію.

Хумус ад Acoge un Plato Casa Árabe

Пасля гэтага любы крэм з нута ўжо не назавеш хумусам

Яны змаглі пераканацца, што ежа, седзячы за сталом, аб'ядноўвае нас, злучае гісторыі, збліжае культуры і дапамагае караням, хоць і далёкім у прасторы і часе, не згасаць. зараз, зрабіць яшчэ адзін крок да сацыяльнай і працоўнай інтэграцыі мігрантаў і бежанцаў, пераўтварыўшы кейтэрынг у рэстаран на тэрасе Casa Árabe Ён будзе працаваць да наступнага кастрычніка.

«Casa Árabe рэгулярна заключала кантракты з нашым кейтэрынгам і заўсёды з вельмі станоўчымі водгукамі, і яны сказалі нам, што хацелі б, каб мы кіравалі іх тэрасай. У нас вельмі закружылася галава, але пасля ацэнкі мы паверылі, што не можам прапусціце такую магчымасць, таму што сайт чароўны, ён асаблівы, і гэта ідэальны кантэкст, дзе мы можам развіваць наш праект і адчуваць сябе добра ", тлумачыць Traveler.es Эстрэла Галан, генеральны дырэктар CEAR.

Такім чынам, група кухараў і кухараў-бежанцаў, кансультаваных в шэф-повар Марцін Каранада, запушчаны ў выбар Рэцэпты арабскай кухні каб сфарміраваць меню, якое можна пакаштаваць Прыгатуйце страву Casa Árabe.

Арганізуйце страву Casa Arabe

Аўтэнтычныя рэцэпты, якія бежанцы прывезлі з сабой, калі пакінулі родныя краіны

Ад Лабне Лівана пакуль zaalouk з Марока, праходзіць праз салодкая бульба Harra з Лівіі, у Кофта з іарданскай ялавічыны, у Шаурма Мушакан з Палестыны, у Туніскія сардзіны і ўсюдыісны хумус бі-ламе і тагін з бараніны, Без забыцця торт Басбуса, егіпецкі дэсерт.

Усе яны маюць нешта агульнае, што адрознівае іх ад іншых гастранамічных прапаноў: быць зроблены па аўтэнтычных рэцэптах, якія гэтыя ўцекачы прывезлі з сабой, калі пакінулі сваю краіну паходжання. Пасля гэтага любы крэм з нута ўжо не назавеш хумусам.

будзе дзевяць мігрантаў і бежанцаў якія з'яўляюцца часткай Acoge un Plato Catering, якія адказваюць за належнае функцыянаванне тэрасы Casa Árabe, забяспечваючы ім праз кухню сродкі для сацыяльнай і прафесійнай інтэграцыі ў Іспаніі.

«Мы нарадзіліся з пакліканнем ісці вельмі павольна. Аднак абставіны прымусілі нас паскорыць тэмпы больш, чым хацелася б, але ў пазітыўным ключы. Што гэта выклікала большая колькасць найму, навучання бежанцаў-мігрантаў і магчымасці ўключэння які з'яўляецца канчатковым аб'ектам Welcome a Plate (...) Людзі, якія працавалі з намі, прынялі працэс жорсткага прафесійнага і асобаснага росту і гэта самае вялікае задавальненне, якое можа прынесці такі праект», — рэзюмуе Галан.

Арганізуйце страву Casa Arabe

Салата з морквы з апельсінам, кветкамі апельсіна і масьлінамі

«У 2015 годзе я пачаў працаваць у CEAR cleaning, і мой бос убачыў мяне і спытаў, ці хачу я працаваць на кухні. Заробак быў меншы, але гэта праца на кухні. Я сказаў: добра, таму што я люблю гатаваць, гэта мая мара. З аднаго боку, у мяне трое дзяцей, і мне трэба іх утрымліваць; але, з іншага боку, гэта была мая мара. Я пачаў працаваць на кухні і Мне гэта вельмі спадабалася, таму што я быў з такімі ж людзьмі, як я, бежанцамі, такімі ж, як я, і я іх разумеў, і яны мяне разумелі: якія праблемы, якія пакуты... Таму я зайшоў на кухню і потым я пачаў з грамадскага харчавання, пачаў з цэнтральнай кухні і гатаваў на 400 чалавек», - тлумачыць Шарыфер Аюбі, якая да таго часу працавала хатняй гаспадыняй.

«Я прыйшоў сюды і стаў іншым чалавекам, вельмі змяніўся. Я ніколі не працаваў за мяжой, я ніколі не вучыўся, яны дапамагалі мне вучыцца, ёсць людзі, якія дапамагалі мне, выкладчыкі з CEAR, якія дапамагалі мне купляць, выязджаць за мяжу, гаварыць, таму што размаўляць вельмі важна, калі вы прыязджаеце ў краіну і не ведаеце, як размаўляць. Вельмі цяжка і патроху”.

І гэта тое, што паступова яны заваёўвалі правы чалавека і сацыяльная справядлівасць і вельмі хутка, бо вы рызыкуеце іх страціць.

У гэтым сэнсе ён і выказаўся Карлас Берзоса, Прэзідэнт CEAR падчас прэзентацыі Acoge un Plato Casa Árabe. «Я думаю, што мы церпім няўдачу, і гэта вельмі небяспечна. Развіццё гамафобіі, расізму, ксенафобіі... Усе гэтыя працэсы, якія адбываюцца, мне падаюцца вельмі небясьпечнымі, вы павінны змагацца з імі і вось дзе мы знаходзімся. Таму што CEAR выконвае шмат функцый, і адна з іх дакладна асуджаць парушэнні правоў чалавека якія адбываюцца, але таксама выхоўвайце людзей, каб мы праяўлялі салідарнасць дзеля справядлівасці, а не дабрачыннасці».

Каманда гаспадароў стравы Casa Arabe

Каманда Casa Árabe Host a Plate

Адрас: Calle Alcalá, 62 Глядзіце карту

Расклад: З нядзелі па сераду з 19.00 да 12.00. З чацвярга па суботу з 19:00 да 01:00.

Чытаць далей