Літаратурны атлас аб’ядноўвае карты ўяўных краін нашых любімых кніг

Anonim

Фрагмент «Старажытнай карты казачнай краіны» Бернарда Слея

Фрагмент «Старажытнай карты казачнай краіны» Бернарда Слея

літаратурныя карты. Уяўныя краіны пісьменнікаў не чытаецца за адзін раз. З ім кансультуюцца. У любы час, хаця асабліва пажадана гэта рабіць, калі прагнеш прыгажосці, каб задаволіць цікаўнасць, згубіўшыся, як гэта ні парадаксальна гучыць, у старонкі, поўныя карт, якія дапамагаюць нам падарожнічаць па гісторыях некаторых нашых любімых кніг.

Рэкамендуецца для вашага задавальнення, вядома, непамерная любоў да карт; развілі здольнасць да чытанне для задавальнення узнавіць у кожным са словазлучэнняў, якія складаюць гэтую кнігу; быць у распараджэнні дух заўсёды гатовы да прыгод і аднаго сляпое давер да ўяўлення.

Літаратурны атлас аб’ядноўвае карты ўяўных краін нашых любімых кніг 15213_2

Пераасэнсаванне Мунро Орам карты "Востраў скарбаў" Роберта Луіса Стывенсана

Таму што літаратурныя карты. уяўная зямля пісьменнікаў Гэта прыгожая кніга, якая суцяшае і ў якую трэба ўвайсці без спешкі; кніга, у якой ускосна гэта гаворыць пра час, калі яшчэ было месца для захаплення і ў якім задавальненні нашай цікаўнасці была ўзнагарода за здольнасць здзівіць нас і паказаць, што мы не ўсё ведаем.

І гэта тое, што, як аўтар кнігі тлумачыць Traveler.es, Х'ю Льюіс-Джонс: «Каб ствараць, трэба быць цікаўным». Менавіта з гэтай цікаўнасці нарадзіліся светы, у якія мы падарожнічаем, з кожным прачытаным абзацам Хобіта, Чараўніка з краіны Оз, Пітэра Пэна, Гары Потэра, Алісы ў Краіне Цудаў, Рабінона Круза, Нарніі… І ўсё складваецца і ідзе на.

Тое, што гэтыя параграфы суправаджаюцца картай, толькі павялічвае пачуццё ўсведамлення таго, што мы зможам зразумець і размясціць у прасторы крокі нашых герояў, робячы адчуванне падарожжа з імі больш адчувальным.

«Аўтэнтычнасць вынаходству надаюць контуры карты. І лепшыя карты вызначаюць наша месцазнаходжанне, але яны таксама адпраўляюць нас у новыя падарожжы. Яны натхняюць на прыгоды. Часам добра заблукаць і блукаць. Як пісаў Толкін: «Не ўсе, хто блукае, згубіліся», — кажа аўтар.

«Карта краін побач з краінай Оз Джона Р. Ніла, натхнёная «TikTok of Oz» Фрэнка Л. Баўма

«Карта краін побач з краінай Оз», Джон Р. Ніл, натхнёны «Tik-Tok of Oz», Фрэнк Л. Баўм

Менавіта той плюс, які карты ўносяць у гісторыі, прымусіў Льюіса-Джонса сфарміраваць Літаратурныя карты. Уяўная зямля пісьменнікаў. «У большасці гісторый карты не патрэбныя, але многія з іх лепшыя дзякуючы картам». Скажам так, мела да гэтага дачыненне і паслужыла яго безумоўная любоў да картаграфіі прыцягнуць да свайго праекта астатніх пісьменнікаў, з якімі ён стварыў гэтую кнігу.

«Для «Літаратурных карт» я пачаў размаўляць з пісьменнікамі, з якімі я падзяляю любоў да кніг, і каманда расла, і праект развіваўся. Карты, якія яны любяць. Карты, якія яны выкарыстоўваюць. Карты, якія прымушаюць іх марыць».

Вынік ёсць кампіляцыя карт, якія падабаюцца пісьменнікам, тыя, якія прымушаюць іх марыць, і нават эскізы, якія натхнілі іх творчы працэс суправаджаецца тлумачэннем гэтага досведу. Кампендыум слоў і прыгожых ілюстрацый, якія фармуюць вельмі асаблівы атлас, атлас уяўлення.

Гэты атлас уяўлення падзелены на часткі: Фантазія, Карты для напісання, Стварэнне карт і Карты для чытання, у якіх большасць важных літаратурных карт былі змешчаны.

Карта «Сур'ёзных разважанняў пра Рабінзона Круза» Даніэля Дэфо

Карта «Сур'ёзных разважанняў пра Рабінзона Круза» Даніэля Дэфо

«Частка кнігі — гэта гісторыя мапаў у кнігах, таму я пачаў з гэтага некаторыя раннія спектаклі, а потым я працаваў над некаторымі класічнымі творамі на англійскай мове, як Рабізон Круза ці Востраў скарбаў, іншыя аўтары ў духу Жуля Верна…», — успамінае Льюіс-Джонс.

Адтуль ён накіраваўся ў Нарнія, Ліліпутія, Земнамор'е, Міжзем'е, Оз або Неверленд. «Тым не менш, адна з вялікіх радасцей гэтага праекта ў тым, што, вядома, ён не мае канца. Паколькі чытачы знайшлі кнігу і карыстаюцца ёю па ўсім свеце, людзі пішуць мне з прапановамі карт, якіх яны ніколі раней не бачылі». тым не менш, пацвярджае, што другой часткі не будзе.

З усіх тых, што складаюць Літаратурныя карты, Льюіс-Джонс вылучае адну, той, які захоплівае Ангрыю, уяўную зямлю, прыдуманую Шарлотай Бронтэ ў 1826 годзе, калі ёй было дзевяць гадоў. «Кніга настолькі маленькая, што змяшчаецца ў адной руцэ. Яна была дзяўчынай, як усе іншыя, Яна напісала для сябе гісторыю і паклала перад сабой карту». адлюстроўваць.

Бронтэ, як многія іншыя рабілі раней і працягваюць рабіць многія іншыя пасля, умеў бачыць творчыя магчымасці, якія адкрывала яму пустая прастора. Таму што, як пісаў Альда Леапольд, «Для тых, хто не мае фантазіі, пустая пляма на карце - пустая трата; для іншых гэта самая каштоўная частка”.

Шарлота Бронтэ прыдумала Ангрыю ў 1826 годзе. Яе брат Бранвел намаляваў яе пазней

Карта Вердаполіса, або Шклянога горада, з «Гісторыі маладых людзей ад іх першага пасялення да цяперашняга часу», Бранвелла Бронтэ, 1830-1831 гг.

Чытаць далей