„Фалшиви приятели“: инфографиката, с която няма да се прецакате при пътуванията си

Anonim

„Фалшиви приятели“ инфографиката, с която не бъркате по време на пътуванията си

Инфографиката, с която няма да се прецакате при пътуванията си

Край на съмненията относно страховитите английски „фалшиви приятели“, онези, които са те запалили в училище и които, ако не ги използваш, остават в безизходицата на вечното съмнение. Тази инфографика ще ви спести повече от едно недоразумение при следващото ви пътуване.

Фалшиви приятели са тези думи, които, въпреки че са практически еднакви на английски и испански, означават нещо съвсем различно. Те са отговорни за това, че широко разпространеното средно-високо ниво на владеене на английски език е поставено под въпрос. Те се крият и зад физиономиите на учудване, които вашите англоезични събеседници не могат да избегнат, когато думата, която не е там, където не й е мястото, се прокрадва пред вас.

„Фалшиви приятели“ инфографиката, с която не бъркате по време на пътуванията си

Още няколко, съвет

Това бременна означава бременна и смутена, смутена (почти) на всички е много ясно, докато не са по средата на разговор, на другия край на света, говорят бързо и се опитват да бъдат разбрани. И така, бъркотията е сервирана.

Нещо подобно се случи с един от учениците на създателя на инфографиката False Friends, Ана Гомес, учител по испански език за чужденци и автор на блога Pencil на ELE.

„Не бях работила като учител отдавна. Давах уроци по испански на група италиански тийнейджъри и един от тях на шега ми каза: „Ана, сложи ми белезници“. Тъй като двата езика бяха толкова сходни, бях убедена, че той ме е помолил да се омъжа за него. Когато разбра, че ме е помолил да му сложа белезници, искаше да умре” Анна си спомня.

това беше през 2014 г , годината, в която се ражда тази инфографика, която Ана усъвършенства през годините до постигането на настоящия резултат. „Винаги използвам цветове и икони, за да улесня запомнянето или да избегна превода и да разбера само с един поглед“ Тази учителка обяснява на Traveler.es, че подкрепя изучаването и преподаването на чужди езици с много визуални и атрактивни материали.

И ето ви, не отричайте, кълнете се и лъжесвидетелствате, че сте ги познавали, че сте ги изучавали всичките и че не разбирате как сега не можете да ги запомните. дишам. Не всичко е загубено. Ана залага на играта, когато става дума за запомняне на фалшивите приятели и дава пример в часовете си. „Понякога сме играли, за да създадем луд диалог, базиран на смях и мислене за бъркотията, в която можете да се забъркате, ако ги използвате погрешно, вие ги помните“.

Знаем, че има много и може да не успеете да ги запомните всички за следващото си пътуване. Не се притеснявайте, винаги можете да имате тази инфографика под ръка, а ако не, Ана е избрала няколко, за които да внимава.

„Ако настинем и отидем в аптеката и кажем, че имаме запек, вероятно ще ни дадат нещо за лечение на запека. Ако нещо или някой ви дразни в англоговоряща страна, не казвайте, че ви притеснява, защото дразненето би било това, което за нас е злоупотреба. Ако искате да съобщите, че сте бременна, може би те смятат, че сте неудобен или ако търсите библиотека, вероятно ще ви насочат към библиотека.

Освен това запомнете: „Много е важно да знаете как да попитате на друг език на коя улица е нашият хотел, къде е най-близката спирка на метрото или колко струва нещо ".

Следвайте @mariasanzv

„Фалшиви приятели“ инфографиката, с която не бъркате по време на пътуванията си

'Фалшиви приятели'

Прочетете още