Ilustrovana karta za istraživanje El Rastra
Madrid se prostire pod plavim nebom uz aromu prvih dnevnih kafa, onih koje naručujete sami i pijete očima izgubljenim u nigdje.
U susjedstvu Embajadores počinje se osjećati pokret: ulice počinju da se pune tezgama, meštani podižu roletne, neki prolaznici ulaze u bar na uglu u potrazi za drugom kafom – ovaj put, sa churrosom ili ražnjićem od tortilje, molim –.
Nedjelja je i El Rastro, čija je proslava stara preko 250 godina, preplavljuje životom ulice ovog dela glavnog grada.
Da se ne bismo izgubili – iako je to ponekad najbolja opcija – Gradsko vijeće Madrida pripremilo je novi Ilustrovana kulturna karta posvećena El Rastru.
“El Rastro je više od buvljaka. El Rastro je filozofija, način postojanja i postojanja u svijetu koji nadilazi modu i protok vremena.” , navodi se Ignatius Vleming u mapi Treasure Map, uvodni tekst ovog ilustrovanog vizuelnog vodiča Daniel Diosdado.
Objavljeno na španskom i engleskom jeziku i dostupno u centrima kojima upravlja Madrid Destino, turističkim punktovima i drugim općinskim objektima, Ova nova mapa blaga – jer ako postoji nešto u Rastrou, to su blaga koja čekaju da budu otkrivena – ističe dvanaest tako simboličnih mjesta kao što su La Ribera de Curtidores, Cascorro, El Corralón i ulična pijaca Santa Ana.
Prvo, Plaza de Cascorro, gdje se spajaju četvrti Lavapiés i La Latina. a to je ranije bilo poznato kao Brdo Rastro. Tu, uzdignut na postolje, nalazimo Eloy Gonzalo , heroj Kubanskog rata koji je oslobodio španske trupe kada su bile opkoljene u Cascorru.
Na Plaza de Cascorro, Ribera de Curtidores počinje nizbrdo, centralna osovina ovog velikog tržišta a čije ime potiče od starih kožara koje su koristile kožu stoke iz opštinske klaonice.
Nedjeljom u El Rastru
Vodič također ističe ulice slikara (San Cayetano) i ptica (Fray Ceferino González). Prvi vodi direktno do barokne crkve San Cayetano, a svake nedjelje postaje mjesto susreta slikara i prepisivača.
A šta je sa brojem 29 od Ribera de Curtidores. tu su Piquer Galleries, koje je otvorila pjevačica Concha Piquer 1950. godine. Neki od najboljih trgovaca antikvitetima u Madridu okupljaju se oko njegovog centralnog dvorišta.
Dvije godine kasnije otvorene su Nove galerije, s velikim balkonom s pogledom na Ribera de Curtidores.
Mapa nas vodi i do Plaza de El Campillo, gdje se sastaju kolekcionari trgovačkih karata i stripova i odatle ulica Carlosa Arnichesa ide uzbrdo.
Na broju 5 Carlosa Arnichesa nalazimo El Corralón, jedna od najstarijih zgrada u El Rastru iu čijem su prizemlju bili "encierros", skladišta u kojima su ulični prodavci držali svoju robu kada je pijaca bila gotova. Današnji domaćini Muzej popularne umjetnosti i tradicije UNAM-a.
Tura nas također vodi Plaza del General Vara del Rey i ulična pijaca Santa Ana (staza unutar same Staze).
Karta se može preuzeti sa sajta Madrid Destino.