12 stvari koje biste trebali znati prije nego što kročite u Latinsku Ameriku

Anonim

Latinska amerika

Oaxaca se izgovara "uajaca"

1) GOVORITE PRAVILNO

Ibero-Amerika, Južna Amerika, Hispano-Amerika nije isto što i Latinska Amerika ili Latinska Amerika. Ovdje ulazimo u važnu jezičku i geopolitičku baštu . Kada ste u nedoumici, bolje je razgovarati o određenoj destinaciji, José Ignacio, Bogota, Búzios ili Hotel Escondido; ako se osjećamo pedantno, možemo najaviti prijateljima da ćemo uraditi a panameričko putovanje . Pa se svi smirite.

**2) JEZIK. AH, JEZIK (I) **

Jedno od velikih čuda svakog putovanja u taj dio svijeta je dijeljenje kastiljanskog ili španjolskog; Usput, još jedan mali vrt, ovaj. Tada ćemo primijetiti da su ostala putovanja poput hodanja u štiklama. Putovati tamo i moći komunicirati je kao putovati bosonog. To daje slobodu, nijanse, uhvaćene šale i emocije. I prelazimo na sledeću tačku.

skriveni hotel

skriveni hotel

3) **JEZIK. AH, JEZIK (II) **

Može biti prijatelj i neprijatelj. Kada kročimo na te zemlje shvatićemo broj reči koje ne znamo . U početku ćemo se mnogo smijati kada čujemo kako Meksikanci govore Bueno dok dignu slušalicu. Takođe kada Peruanci kadu zovu kadom, kao da su Ekstremadurani iz 17. veka i kada čujemo Argentince kako izbacuju svoje beskrajne žice koje skoro uvek sadrže reči asado ili Borges. I definitivno ćemo se snishodljivo nasmijati kada Čileanci izgovore glagol_pololear_ i pozovu nas u taksi. Naravno, chela se razumije u bilo kojoj zemlji. Vjerovatno se svi oni stalno smiju nama, kao i našim Z, C i S. . Moramo znati da ista riječ znači vrlo različite stvari u različitim zemljama. Na primjer, “Qué arrecho” u Nikaragvi se razlikuje od “estar arrecho” u Peruu. I tako sve. Učićemo pocrvenevši.

4) OAXACA.

Oaxaca se izgovara kao "uajaca". Naučimo to prije nego uđemo u avion.

5) ŠPANCI SU GROBNI

Pričamo kao da smo ljuti. Većina tamošnjih stanovnika je mekana i formalna. Pokušajmo da ih oponašamo, da priđemo svakom ko nam se nađe na putu kao i nama. Niti je potrebno da prvog dana prisvajamo Kolumbijca "njegovu milost". U početku ćemo osjetiti da djelujemo, ali Videćemo da će ovako sve biti bolje. Možemo im objasniti i da smo grubi jer nas je svijet (i život u neurednoj Evropi) učinio takvima. Ali mi smo fini.

Ceviche

Nedostaje nam mnogo hrane.

6) SMISAO I OSETLJIVOST

Uvek se nađe neko, ko inače nije bio tu, ko nas upozori koliko je to "to" opasno. Kao da je "ono" homogen prostor, a ne mnogo zemalja sa svojim brojnim razlikama . Kao da ćemo se pridružiti bandi. Nećemo u zoru prošetati nekim kvartovima Gvatemala Sitija, ali ćemo izaći na večeru, tako mirna u Antigvi i vratićemo se uživajući u zvijezdama u naš, svakako, prekrasan hotel. Nećemo da idemo u srce Tepita u DF, noću sa Cartierom i rasejanim licem, ali ćemo izaći na piće mezcal i tacos od tune od Condesa , u istom gradu, sa našim prijateljima koliko možemo. Na nekim mjestima ćemo naučiti pojmove kao što su "taksi na lokaciji" i prošetat ćemo zdrav razum. Bićemo veoma srećni.

7) GUBIMO MNOGO HRANA

Proverićemo da živimo ignorišući čuda. Ne jedemo kukuruzne tortilje, beli pirinač kuvamo fatalno, koristimo samo deset-dvanaest plodova , jedva kupujemo crveni luk i ne dodajemo čili ni u šta. Otkrićemo da su u prosečnoj španskoj kući obroci svi u smeđim tonovima, tamo su obojeni. Sve ovo je katastrofa. Već smo inkorporirali ceviche, limeta, havana alfajores, tekila i tacos ali pred nama je još dug put. Neka nas gastrokoloniziraju. Dugujemo to njima.

8) FRIDA JE FRIDA KAHLO

Niko ne koristi prezime. Ljudi pričaju o njoj kao da je neka egzotična udaljena tetka.

Frida Kahlo

Frida je Frida Kalo

9) LJUBAV

U Buenos Airesu ćete naći ljude koji već pedeset godina žive u senci obeliska i koji će vam odlučno reći: „Ja sam Španac“. Nikada nećete putovati na mjesto na koje stižete sa ovom prednošću, čak i ako je ne razumijete. Niti gdje će te, po defaultu, gledati dobrim očima. Ni ti ovo ne razumiješ. Mislili ste da je toplina postkolonijalna tema. Razmišljali ste o tome sve dok se niste vratili u Španiju nakon što ste bili pozvani na večeru i ručak u tuđe kuće i mnogo zagrljaja na koje niste računali.

10) ŽURBA

Mi Španci smo preterano revolucionisani. Najmadrileños . Iznervirat ćemo se ako nam konobari ne donesu račun za minut, od previše zagušljivih protokola nam je muka. Istina je da je njegov “momentico” drugačiji od našeg: opušteniji, ali i da smo nestrpljivi. Ukratko, nisi ti, ja sam.

rvačke maske

Maske za hrvanje, na kraju ćete kupiti jednu

11) ZNATNIŠTVO

Ne znamo sve što nam se može svidjeti. Kakav je svet tako beskonačan. Da postoji toliko mnogo načina za tkanje, izradu košara i rad s keramikom toliko boja i drveta na tako beskonačne načine. Šta bismo željeli kupiti? rvačke maske i ukrašene lubanje na pijaci La Ciudadela i vicuña šalovi u Peruu. Niste znali ništa o tome. Niti da zanati mogu biti i prošlost i budućnost. Ali budite oprezni: sve što se dekontekstualizira u našim kućama u Malasañerasu mijenja svoje značenje. Lošije. Kontrolišite emocije, kojih će biti mnogo.

12 ) SERRAT

Znali smo da je Nano sjajan, ali ne i da je bog sve dok nismo kročili u Argentinu ili Meksiko. Serrat nije naš, vaš je . Poštuju nas, između ostalog, i zato što je Španac. Isto važi i za Sabinu. Sve Španjolke treba da znaju pre odlaska da nam neki Argentinci vole da pevaju Sabine pesme. Ovo se mora strogo upozoriti prije putovanja. Drugi takođe vole da pjevuše "Nema ništa ljepše od onoga što nikad nisam doživio"; onda postajemo mekani. Također, tamo ćemo (ponovno) otkriti druge pan-američke idole, kao npr Fito Páez, Vicentico, Café Tacuba ili Charlie García . Eto čemu služe putovanja: da naučimo nove pjesme i ponesemo ih kući sa sobom u koferu.

Serrat i Sabina

Sabina i Serrat, oni nisu naši

Možda će vas zanimati i...

- Najljepši kvartovi u Latinskoj Americi

- 25 mjesta za posjetiti prije 30

- Šest sudbina Fride-Kahlo

- Pet planova za izvlačenje maksimuma iz Lime

- Nova prilika za jelo u Limi

- 20 razloga da ostavite sve i odete u Buenos Aires

- Svi članci Anabel Vázquez

Čitaj više