Britská angličtina vs. Američan: infografika, díky které budete rozumět na cestách

Anonim

Britská angličtina vs. Americké infografiky, které vám pomohou rozumět na vašich cestách

Mluvíš anglicky?

Parkoviště nebo parkoviště? Prázdniny nebo prázdniny? Metro nebo metro? Veřejná toaleta nebo odpočívárna? Ačkoli mají tato slova stejný význam, milý cestovateli, musíte si velmi dobře vybrat, které z nich na každé straně rybníka použijete, protože V závislosti na tom, zda jste v Anglii nebo ve Spojených státech, je pravděpodobné, že váš partner vám nebude rozumět, pokud zvolíte nesprávnou volbu. . Ano, slavné pochybnosti mezi britskou a americkou angličtinou, které možná přestanou platit díky infografice „British vs. Americká angličtina: 63 rozdílů.

Za touto infografikou stojí Jennifer Frost, Londýňanka, která studovala v New Yorku a nyní žije v Thajsku, kde pracuje jako učitelka angličtiny v malé škole na předměstí Bangkoku. „Rád učím děti a myslím, že infografika je dobrý způsob, jak to udělat (...) Jsou fantastickým nástrojem pro předávání znalostí, zvláště v tak vizuální a digitální době jako u nás,“ říká Frost Travelerovi.

Britská angličtina vs. Americké infografiky, které vám pomohou rozumět na vašich cestách

Už žádné jazykové nedorozumění!

Proto vytvořil 'British vs. Americká angličtina: 63 rozdílů. Frost vysvětluje, že některá slova v infografice lze používat zaměnitelně, protože většina rodilých mluvčích angličtiny rozumí oběma. „To je případ taxi a taxíku, motorky a motocyklu, hospody a baru (…) . Existují však výjimky, například fotbal a nohejbal. Když Američanovi řeknete „Pojďme na fotbalový zápas“, bude myslet na fotbal, ne na fotbal r (slovo, které Američané používají pro fotbal) . To může způsobit určité nedorozumění."

Britská angličtina vs. Americké infografiky, které vám pomohou rozumět na vašich cestách

Prázdniny nebo prázdniny? Metro nebo metro?...

Klid. Když mluví o nedorozumění, má na mysli drobné zmatky, které nemusí nastat, pokud si vezmete tuto infografiku s sebou nebo když se naučíte slova, která se vám na vaší cestě mohou hodit. Nicméně, Frost je nakloněn komunikaci spíše než memorování. „Synonyma se lépe naučíte, když budete mluvit s ostatními cestovateli nebo rodilými mluvčími angličtiny. Nestyďte se jich zeptat, jestli nějakému slovu rozuměli, když si myslíte, že ne. Pokud tomu tak nebylo, požádejte je, aby vysvětlili, čemu rozuměli a jaké slovo by v takovém případě bylo lepší použít. To může také sloužit jako začátek konverzace.“

*Tento článek byl původně publikován 18.02.2017 a aktualizován

Britská angličtina vs. Americké infografiky, které vám pomohou rozumět na vašich cestách

Britové vs. Americká angličtina: 63 rozdílů

Přečtěte si více