Slovní zásoba přežití v Německu

Anonim

ztrácet sever

Přežili byste v Německu?

Adaptační proces ale není tak idylický, jak očekávali. pro tuto verzi 2.0 Paco Martínez Soria v této komedii Nacho G. Velilla (jeden z mužů za 7 životy a Aídou). Jazyk je a vždy bude jednou z překážek, které je třeba překonat, proto zde uvádíme několik základních pojmů, jak se v germánských zemích co nejlépe bavit.

VNITŘNÍ ZÁBAVA

- SPATI: Zkratka pro Spatkauf . Obecně platí, že obchody mají tendenci zavírat dříve než ve Španělsku a je velmi snadné najít se v závislosti na typických obchodech, které zavírají pozdě. V jiných zemích je provozují Číňané nebo Indové, v německém případě je to země turečtí obchodníci ty, které vám prodají pivo kdykoli během dne, Club Mate nebo Jägermeister.

- KNEIPE: Je to on? doživotní sousedský bar . Ošklivé, tmavé, dusno, ale kde si můžete dát drink, aniž byste se museli pohybovat za rohem. Také dobré místo k vyzkoušení místních piv. Pokud se chystáte něco jíst, zkuste raději jiné místo.

- PROST : Zdraví! Přinucen to říct v době opékání. Abyste to udělali dobře, musíte jeden po druhém opékat a dívat se jim do očí. Jinak budete mít sedm let špatného sexu . Pokud jste na přeplněném Oktoberfestu, věci se zkomplikují.

Tiergarten v klidu

Tiergarten: podle chuti

ZÁBAVA, KDYŽ VYCHÁZÍ SLUNCE

- FLOHMARKT: venkovní trh. To, čemu Francouzi říkají a Bleší trh. V Německu jsou tak populární, že jsou často mnohem víc než jen bleší trh, jako ten se zabudovaným karaoke ve slavném Mauerparku (Berlín).

- GRILLEN: grilovat. Něco velmi, velmi, velmi běžného je Grillabend, odpoledne s grilováním, když přijde dobré počasí. Vždy řekněte ano („Ha!“).

- OPEN AIR: tento termín je v pořádku. Zejména v Berlíně. dělat Zahradní slavnost v chrámu techna? Musíte být opatrní, protože termín se stejně brzy používá pro koncert pořádaný v otevřeném prostoru jako pro velký nelegální rave.

Pivní zahrádka Prater

Stoly Prater Biergarten

PRO NE TAK ZÁBAVNÉ CHVÍLE

-EINEN KORB GEBEN : mnoho a mnoho z vás využívá cestu k flirtování s vysokými, blonďatými lidmi, darebáky. No, když se jim to nepovede, není třeba se bát, protože dýně tam nedávají. Dají vám košem.

- SCHEISSE: Pokud snesete špatně, když vám dají košem, nebo když byrokratický Bürgeramt – Úřad pro občanskou službu – požaduje již mnohonásobný ověřený dokument, můžete zvolat „! Hovno !”.

- SCHADE: Můžete být také méně vášniví a říkat „to je škoda“ nebo „ Škoda ”.

ztrácí sever

Nováčci

DEN NA DEN

- GENAU : je velmi důležité slovo. První proto, že se používá nepřetržitě. Znamená „přesný“ a při mnoha příležitostech slouží k potvrzení vašeho partnera, že mu nasloucháte a že konverzaci sledujete, aniž byste ho přerušovali. Něco jako "samozřejmě" nebo "už". Pokud jste flákač a chcete skrýt, že jste pochopili tirádu, kterou právě vydali v němčině, odpovězte „genau“. Možná je tam štěstí a plížení.

- GEIL : u tohoto slova je třeba dávat pozor na kontext. Může být použit k vyjádření něčeho jako „cool“, také k vyjádření, že je někdo atraktivní nebo přímo jako náhrada za „ nadržený / "horký".

- OIOS / WESSI: Stejně jako existují dvě Španělska, existují i dvě z geografického hlediska historicky oddělená Německa. Jsou to pojmy, které slouží k rozlišení mezi Němci z Východu (Ost) a Němci ze Západu (Západ). Navzdory plynutí času přežívají určitá klišé. Jeden z nejpopulárnějších vtipů o tom je ten z mytické obálky časopisu Titanic, německé obdoby „El Jueves“, krátce po pádu Berlínské zdi. Gaby byla východní puberťačka, která nebyla zvyklá na přepych kapitalismu, o čemž svědčí její účes a styl oblékání. Nikdy v životě neviděl banán, a proto šťastně vykřikuje „Můj první banán“.

Oberbaumbrucke Berlín

Středověké klání se pořádají na mostě Oberbaumbrücke v Berlíně, ale s vodou!

- DENGLISCH : Deutsch + Englisch. Nedělejte si starosti, pokud neumíte ani slovo německy, protože angličtina vám přijde na pomoc. Stejně jako v mnoha jiných zemích převažuje nadvláda jazyka Shakespeara a Davida Beckhama do obvyklého slovníku země. Najít německé rčení „sorry“ nebude těžké. „Handy“ je například mobilní telefon. Nebo jak jsme viděli dříve „Open Air“ nebo „Grillen“. Pomůže vám přečíst mnoho plakátů a porozumět jim.

- RECHTSSCHUTZVERSICHERUNGSGESELLSCHAFTEN: Je to oficiálně nejdelší slovo v jazyce podle Guinessovy knihy rekordů. Ale jeho vyslovení vám nepomůže zdát se, že ovládáte jazyk. To se opravdu nepoužívá ze dne na den. Spojení těchto 63 písmen (63!) vypovídá hodně o obtížnosti německého jazyka a jeho chuti papírovat , protože odkazuje na „zákon o transparentnosti úkolů dozoru při označování hovězího masa“. Je také zastaralý, protože příslušný regulační orgán nedávno rozhodl o jeho nahrazení jednodušším termínem. Nyní můžete používat Kraftfahrzeug.

- CHUSY!! Jeho správný pravopis: tschüssi . Loučení zdrobnělina z tschüss (Ahoj, uvidíme se později) . Co když. Uším Berlíňana zní zdrobnělina preppy. Stejně nebo více než "holi".

*Mohlo by vás také zajímat...

- Starý Berlín

- Vše, co potřebujete vědět o Berlínské zdi

- 30 nepřeložitelných slov do španělštiny, která vám pomohou cestovat

- Prohlídka pivních klášterů v Německu - 59 věcí, které můžete v Německu dělat jednou za život

- Průvodce pitím piva v Německu

- Základní slovník na obranu, pokud cestujete do Murcie

- Základní slovník na obranu, pokud cestujete do Galicie

- Základní slovník na obranu, pokud cestujete do Extremadury

- Základní slovník na obranu, pokud cestujete do Malagy

- Všechny články od Héctora Llanose Martíneze

ztrácet sever

Vítejte v Berlíně!

Přečtěte si více