Cesta přes Španělsko přes Zarzuela

Anonim

Cesta přes Španělsko přes Zarzuela

Cesta přes Španělsko přes Zarzuela

Od Galicie po Murcii, od Extremadury po Aragón Opereta Vyprávěl příběhy, které nás dojímají, protože jsou tak naše, že se dotkly našich srdcí. Jak bychom si jinak vysvětlili, že i dnes, téměř století poté, co byly módní, nadále úspěšně reprezentovat ? Mnoho populárních výrazů, které stále používáme**, pochází ze Zarzuely a přispělo k vytvoření naší identity a podtržení charakteru mnoha regionů Španělska**. Tady jsou některé z nich.

ANDALUSIE

Svatba Luise Alonsa

Lyrický sainete odehrávající se v Cádizu který líčí svatbu Luise Alonsa, učitele tance po padesátce, který se ožení s Marií Jesús, dívkou mnohem mladší než on, ale stále miluje mladou Gabrié. Přestávka je pravděpodobně jednou z nejoblíbenějších a pulzující historií Zarzuely.

raný

raný

raný

Odehrává se v Granadě a vypráví příběh Maríi, té rané, zamilované do don Luise, andaluského gentlemana. V Teatro de la Zarzuela bylo nedávno uvedeno drama o nešťastné lásce, které svým způsobem reflektuje nerovnost mezi dvěma společenskými třídami: gentlemany a cikány z Granady. Číslo, které se pro sólisty Zarzuely stalo zásadním, je tarantule , kterou interpretovali umělci typu Teresa Berganza nebo dokonce Marujita Díaz.

ARAGON

Obři a velké hlavy

Tato Zarzuela je památníkem aragonského charakteru, který to zajišťuje jsou to obři pro svou vůli a velké hlavy pro svou tvrdohlavost . Příběh začíná na trhu v Zaragoze s Pilar , která právě dostala dopis od svého přítele Jesúse, který je ve válce na Kubě, a protože Pilar neumí číst, požádá seržanta, aby jí ho přečetl. Protože je seržant do ní zamilovaný, lže jí a říká jí, že se Jesús oženil a že se nevrátí, ale ona tomu moc nevěří, protože je proto velmi tvrdohlavá. Když se Ježíš vrací z Kuby za zpěvu slavného "Sbor navrátilců" , seržant mu také zalže a řekne mu, že se Pilar vdala, ale ani on jí nevěří, protože proto je ještě tvrdohlavější . Zvláštní vlastenecká pochvalná zmínka pro jacka „Boj tvrdohlavý a hrubý, skvělý pro neúspěchy, jsme Aragonci, obři a velké hlavy!“. Nakonec se pravda objasní, Pilar a Jesús se znovu setkají, jsou šťastní a jedí jehněčí maso a drobky.

CASTILLA LA MANCHA

Host Sevillianu

Děj se odehrává v Toledu v 17. století, kdy mladý malíř Juan Luis je pověřen namalováním Neposkvrněné Panny pro Královskou oratoř. Umělec doufá, že ve městě najde ženu, která bude sloužit jako modelka a setkat se s krásnou Raquel a samozřejmě se do ní zamiluje. V této Zarzuele se do historie zapsala píseň k toledskému meči „Fiel Espada Triumphant“, sbor lagarteranas a Romanza od Juana Luise „Mujer de los ojos negros“.

Šafránová růže

Přestože se nenachází v žádném konkrétním městě, říká se to "Šafránová růže" Odehrává se v La Mancha a vypráví o lásce mezi společenskými vrstvami farmáře Juana Pedra zamilovaného do Amy Sagrario. Začíná první dějství se šťastnou seguidillou z La Manchy „Ačkoli jsem z La Manchy, nikoho nešpiním, mou krev by chtěli mít víc než čtyři“ a Catalina píseň se sborem sběračů „Dnes ráno velmi brzy, opustil jsem město s podkrovím“ je také velmi slavný.

KASTIL A LEON

Ten ze Soto del Parral

Příběh se odehrává na segovském venkovském panství tzv „The Grove of the Parral“ , kde žije Germán a jeho žena Aurora, kterým pomáhá číšník Damián a služebná Catalina, odhodlaní vzít si Damiána. Venkovské cotumbrismo a lidový duch vynikají v takových tradičních číslech jako „Kde budou naši mladí muži, kteří nechtějí přijít na schůzku“ nebo „Na vrcholu se rodí voda, v pláni je květina“.

Námořní

Námořní

KATALÓNSKO

Námořní

Hra začíná na pláži Lloret de Mar, na pobřeží Costa Brava , kdy osiřelá Marina čeká na návrat svého nevlastního bratra Jorgeho, do kterého je tajně zamilovaná. Nepořádek stranou, všechno končí dobře, protože Marina je oplácena a oni skončí spolu a cestou zanechají mýtická čísla jako Jorgeho píseň do jeho vlasti „Pobřeží Levante, pláž Lloret“ nebo hymna při pití zapomenout na smutky lásky "Pít, pít a spěchat".

KANTABRISKÉ POBŘEŽÍ

Přístavní taverna

Příběh se odehrává ve vynalezeném městě Cantabreda, na břehu Kantabrijského moře . Marola provozuje přístavní krčmu, kterou financoval bandita Juan de Eguía , o níž všichni věří, že je jejím manželem, ale ve skutečnosti je jejím otcem. Sailor Leandro se do ní zamiluje a požádá ji, aby s ním utekla. Některý z nejoblíbenějšími fragmenty jsou duet Maroly a Leandra 'námořník jeď na moře' , ve kterém se k ní hlásí, a Leandrovo romanzo 'Nemůže být' , když ujišťuje, že "oči, které pláčou, nevědí, jak lhát".

Přístavní taverna

Přístavní taverna

ESTREMADURA

Luisa Fernanda

Přestože se část děje odehrává v Madridu, druhá část se odehrává na panství 'Leafy' , poblíž Piedras Albas (Cáceres). Luisa Fernanda je zamilovaná do Javiera, hravého vojenského důstojníka, kterého považuje za svého přítele, ale který jí nevěnuje žádnou pozornost. Jednoho dne potká Vidala, čestného statkáře z Extremadury, který ji požádá o ruku a nabídne jí, aby šla do jeho rolnického domu v Extremaduře. Známá jsou také čísla 'Rytíř vysokého prachu' Y "Na pastvině v Extremaduře", která zahrnuje baladu Vidala Hernanda 'Ay, mi Morena'.

GALICIE

Maruxa

Ačkoli to Amadeo Vives koncipoval jako Zarzuela, Maruxa měla premiéru jako opera v Teatro Real v Madridu . Práce začíná na haličské louce kde mladá pastýřka Maruxa se stará o svou ovečku Lindu a opěvuje svou lásku k pastýři Pablovi . Má výraznou venkovskou atmosféru a folklórní nádech, se dvěma hudebními čísly, ve kterých je použita galicijština. Nejznámější fragment je slavný 'Gon, vlaštovko'.

Maruxa

Maruxa

MADRID

Město tradičních par excellence, o chulapos, o chulapas a o komplimentech (k mužům a ženám) vyslovených s velkým uměním , slánka a jiskra neplechu.

Festival holubice

Kdo někdy neslyšel, že "Kam jdeš s manilským šátkem" resp "bruneta a blondýna" řekl s trochou vtipu? No, to je od "Svátek holubice" , zarzuela s hudbou Tomáse Bretóna s podtitulem as „Lékárník, chulapas a těžce potlačovaná žárlivost“ , který vypráví, jak se poctivý sazeč pohádá se svou přítelkyní poté, co ji viděl na procházce se špinavým starým lékárníkem na festivalu La Paloma. Víc cañí to být nemůže . A končí to dobře i proto, že se kluci v podstatě milují a spraví se, i když se udělala dobrá parta.

Film z roku 1963 s Conchitou Piquer a Vicentem Parrou.

neukázněný

Tento lyrický sainet s hudbou Ruperta Chapího se odehrává v madridské ohradě, ve které dva sousedé, Felipe a Mari Pepa Jsou do sebe zamilovaní, ale tají to, protože si to nechtějí přiznat. Po několika záchvatech žárlivosti na obou stranách, pár posměšcích a spoustě dramatu a intenzity nakonec zjistí, že se milují a vše má šťastný konec.

Holič z Lavapiés

Hra tak trochu paroduje operu buffa "Lazebník sevillský" , ale zde je vše provedeno španělským způsobem, takže dílo je zasazeno do Madridu Carlose III., s goyeskovským prostředím, zmínkami o postavách jako např. Grimaldi, Sabatini nebo Floridablanca a libreto Luis Mariano de Larra, syn slavného novináře Mariano José de Larra . Historie začíná v okolí El Pardo, kdy Lamparill a, holič ze čtvrti Lavapiés, se seznámí se švadlenou Palomou, která se narodila na Calle de la Paloma, koho chce a společně oslaví pouť San Eugenio.

Kompletní zarzuela a montáž Teatro de la Zarzuela z roku 2019.

Holič z Lavapisu

Holič z Lavapiés

velká cesta

S hudbou Federica Chuecy a Joaquína Valverdeho , La Gran Vía je satirický hudební časopis a pocta ulicím Madridu. La Zarzuela začíná narozením Doña Municipalidad, která porodí nové stvoření, Gran Vía, a navštěvují ji ulice, náměstí a čtvrti hlavního města. Některá čísla jsou již historií naší země, například Caballero de Gracia Waltz, Menegilda Tango, Eliseo Chotis nebo Las Ratas jota, dokonce zastřešená Las Supremas de Móstoles.

Dona Francisquita

Amadeo Vives podepisuje hudbu k možná jedné z největších zarzuel všech dob, která uměla zachytit ducha Madridu jako málokdo. Francisquita je zamilovaná do Fernanda , která zase chce Aurora "The Beltrana" , ale Francisquita se nevzdává a vymyslí plán, jak ho získat. Některé z nejznámějších kusů jsou trojčata 'Je mi líto muže, matko' , balada 'Skrze kouř víš, kde je oheň' a Sbor romantiků "Kam to jde? Kam jde radost?" . Samostatnou zvláštní zmínku si zaslouží Fandango v podání velký Lucero Tena , nesporný mistr kastanět.

Kompletní zarzuela. Cena MAX 2020 za nejlepší hudební nebo lyrickou show pro tuto inscenaci Teatro de la Zarzuela.

Dona Francisquita

Dona Francisquita

Ten s kyticí růží

Sorozábal, odehrávající se v Madridu 30. let minulého století (minulého století), věděl, jak v této zábavné lyrické sainetě míchat oblíbené rytmy, jako je pasable nebo mazurka, s dalšími současnými, jako je fox klus. nebo farruca. V květinářství 'La del manojo de Rosas' Ascensión pracuje, což chce Joaquín , mechanik z garáže vedle, a Ricardo, gentleman, který se stal pilotem. Mezi nejznámější čísla patří 'Neuřízl jsem víc než růži v zahradě lásky', 'Madrileña, Bonita' nebo havanská píseň 'What times these', kterou zpívají, když se tito dva milenci znovu setkají a říkají co měli říct před lety.

Kompletní zarzuela. Verze Teatro de la Zarzuela 2020.

MURCIA

Radost ze zahrady

Carola a Alegrías se milovali od mala, ale jsou oběťmi účelového sňatku uspořádaného jejími rodiči . Tato zarzuela si hraje na slova mezi slavným Murcianem Huertou a jménem hlavního hrdiny Alegríase. Láska nakonec zvítězí a všichni jsou šťastní zpívat známé "Huertanica mého života".

BASSKÉ ZEMĚ

statku

Santi je svobodný Ind, který žije se svými dvěma synovci, José Miguelem a Anou Mari, na rodinném statku jménem Sasíbil v imaginární vesnici Arrigorri. Aby se majetek nedělil, hodlá se s nimi oženit, ale ačkoli Ana Mari chová city ke svému bratranci, José Miguel myslí jen na svůj bezstarostný život hráče peloty . Jednoho dne si uvědomí, že ji začíná vidět jinýma očima a zpívá baladu „Nevím, co vidím v Aně Mari“.

Kompletní zarzuela. Instalace divadla Teatro de la Zarzuela. 2019

statku

statku

Přečtěte si více