Hvad har du mistet i Lapland?

Anonim

Lapland

Riisitunturi Nationalpark, Finland

"Jeg kom for at tilbringe et par dage... og jeg blev." Ringer det en klokke? Du kender helt sikkert mange mennesker, hvis historie kunne bære titlen ovenfor, eller endda din egen.

Nogle kom til finsk Lapland På jagt efter eventyr, andre fordi de fandt et tilbud om sæson arbejde, andre for kærlighed ...og andre, simpelthen tilfældigt. Vi talte med dem for at finde ud af, hvordan livet er under nul!

ADRIANA ETALLO (HUESCA): FRA CALIFORNIEN TIL LAPONIA

Adriana arbejder som guide på Northern Lights Village hotel (Saariselkä) . Han studerede turisme og hotelledelse i Madrid, og i sit sidste studieår tog han til Californien, hvor han blev for at arbejde i to år på et hotel i Human Resources.

“Da jeg vendte tilbage til Spanien begyndte jeg at søge job, men jeg ville ikke have noget fast, så Jeg begyndte at lede efter sæsonbestemt vinterjob og endte i Saariselkä” siger Adriana.

"Jeg bor to kilometer syd for byen på en slags hotel, hvor vi har et privat værelse og badeværelse, et fællesrum og et køkken," siger han.

Han har været med i to sæsoner (fra november til marts), og resten af året benytter han lejligheden til at rejse (Han rejser til Sydøstasien til sommer), og selvfølgelig hjemme igen.

Adriana Lapland

Adriana med en yndig husky-hvalp

Blandt de aktiviteter, de udfører, er bl snescooter safari gennem bjergene (hans favorit), vandreture med ketchere , safari med huskyer og rensdyr og en af de mest efterspurgte, den nordlys jagt om natten.

Da vi spørger ham, hvad der er den koldeste temperatur, han nogensinde har været i, viser han mig et billede af sine frosne øjenvipper efter en safari kl. 36 minusgrader.

"Jeg kunne ikke lukke øjnene, mine øjenvipper klistrede!" , Han siger.

"Selvfølgelig ser jeg mig selv gentage næste sæson!" , udbryder han med et smil, da han bliver spurgt om hans planer for næste vinter.

Snescooter nordlys

En af de mest efterspurgte aktiviteter er snescootersafari

ABRAHAM MONTES (TUXPAN, MEXICO): ET FORSLAG, DER UDVIDDE

"Jeg bor ikke fuld tid i Lapland, fordi jeg også er advokat, selvom jeg planlægger at lukke kontoret i år," siger Abraham, der kom på besøg for at bede sin kæreste om at gifte sig (Rebecca har arbejdet som guide i tolv vintre og nu som leder) og "til sidst endte jeg med også at blive forelsket i stedet og dets mennesker".

Abraham arbejder som guide i Aurora Village: "Jeg rådgiver og giver information til kunder, organiserer aktiviteter og uddanner nye guider".

Jeg kan ikke lade være med at spørge om de tre rensdyr, der følger ham, når han knipser med fingrene – bogstaveligt talt.

“Mindy, Uusi og Sam tilhører ikke hotellet, men en vinter begyndte jeg at fodre dem, og nu følger de mig overalt! Mindy har endda sit eget hashtag #mindythereinder,” forklarer hun med et grin.

Abraham Montes Lapland

"Mindy, Uusi og Sam (rensdyrene) tilhører ikke hotellet, men en vinter begyndte jeg at fodre dem, og nu følger de mig overalt" Abraham Montes

En af de mest populære aktiviteter blandt hotellets gæster er udflugten på to timers snescooterkørsel.

”For dem, der leder efter kulturplaner, laver vi Guidede ture på Siida-museet i Inari og med hensyn til nataktiviteter (se Nordlys ), anbefaler jeg motorcykel- eller slædeture,” siger han.

Selvom han i højsæsonen ikke har meget tid til fritid, kan Abraham godt lide "gå i skoven for at lede efter bær under sneen, grille pølser og, når jeg kan, hygge mig i saunaen".

Rensdyr Aurora Village

De venlige rensdyr, der kommer til Aurora Village Ivalo

CARLOS LÓPEZ (GIJÓN): SKIÅR I FINLAND OG SURFING I ASTURIAS

denne asturier kom til Lapland for 16 år siden leder efter oplevelser.

Han arbejder i turistvirksomheden Visit Inari som driftschef. Hans kone, Piia, arbejder på Siida-museet, dedikeret til samisk kultur.

"Om vinteren udfører vi forskellige snescooterkørsel, snesko, langrend, isfiskeri, husky-, rensdyr- og nordlysjagt. Om sommeren krydstogter på Inari-søen og vandreture i området,” forklarer han.

Charles Lapland

Carlos graver et hul for at fiske i den frosne sø

De har kunder fra hele verden: Spansk, fransk, tysk, italiensk, hollandsk, engelsk, kinesisk, japansk, australsk, amerikansk...

"Det bedste ved mit job er omgang med mennesker og kolleger, og de værste dage med meget stress”, kommenterer han.

I sin fritid kan han godt lide at stå på ski og patcrafting og når han tager til Asturien, socialisere og surfe.

Når vi spørger ham, hvad Lapland har, som ingen andre steder har, er Carlos klar: “Intens stilhed, frisk luft, sikkerhed, ro, natur...”

Fremtidsplaner? "Fortsæt med at udforske og akkumulere erfaringer."

Enari søen

I Inari-søen er den omkring 1.000 kvadratkilometer lang og har mere end 3.000 øer.

Læs mere