Hvad en pariser ville og ikke ville sige

Anonim

Hvad en pariser ville og ikke ville sige

Hvad en pariser ville og ikke ville sige

DIN ENTUSIASME

Generelt taler de negativt, når de mener noget positivt: Jeg havde det dårligt (ikke dårligt), når de vil vise, at noget er fantastisk. Du skal lære at læse mellem linjerne, tonen siger det hele.

Når en parisisk kvinde fortæller dig, hvordan det går med hendes kæreste, siger mange med en neutral luft, "at de har det godt, at han er venlig", efter hendes udtryksfulde sætning spørger de dig, om du har noget, og hvis ikke, at gøre du en formodet tjeneste, de taber en "Bare rolig, vi finder en til dig" ( set panoramaet til dig skræmmer den berømte lille sætning dig).

De plejer ikke at sige, at noget er smukt eller grimt, om det er godt eller dårligt at tørre... der er altid en gennemtænkt forklaring bag , siden vi var børn har lært dem at analysere kritisk.

Hvis du ikke har en kæreste, vil de prøve at få dig til at få en

Hvis du ikke har en kæreste, vil de prøve at få dig til at få en

DE MEST GENTAGTE

uendelig brug af undskyld når de skal undskylde for noget; at bane sig vej, når de vil forbi (akkompagneret af et blidt skub), eller når de falder ind i metroens mylder.

Mandag morgen er ligesom Groundhog Day , "Denne weekend har jeg ikke gået meget ud... mere end noget andet jeg har hvilet mig... et ça fait du bien " (ser godt ud) .

I dagligvarebutikkerne, siger man tak skal du have non stop næsten ved hver sætning eller gestus, de udveksler med butiksejeren. Og i bagerierne svarer de dig med et spørgsmål. Du spørger, "une baguette, tak", og de gentager i en spørgende tone "une baguette?, tre gode …”

Uden tvivl den mest hørte sætning i metroen, når nogen tager telefonen, er den forkert udtalte t’es où là , (hvor er du?) og som svar på det, det tilsvarende rimelig løgn lader som om de er mindst 3 stop tættere på mødestedet, end de i virkeligheden er.

Gå ikke glip af en god baguette

Gå ikke glip af en god baguette

NOUS SOMMES TOUS, MADAME OU MONSIEUR

Et velopdragent barn vil henvende sig til dig som Madame selvom du er 20 år gammel , først påtvinger det dig, og du tager det ikke for givet, men når du først har vænnet dig til det, chokerer det dig og irriterer dig endda, at de tager dig på fornavnsbasis.

Til dine venners forældre du skylder behandle dem om dig og hvis du gifter dig med en, hvis de er meget klassiske, skal du måske ringe til dem min mor, mon pere som et tegn på respekt.

ned ad gaden, en ketcher , en badass fra udkanten af Paris for at komplimentere, vil du ikke sige en af de grafiske spanske sætninger, men en subtil, " giv mig din 06 ” (de første to cifre i mobiltelefoner), vil udtale a Mademoiselle, Mademoiselle ...eller en je vous trouve charmante (Jeg finder hende charmerende).

I et barns øjne vil du altid være Madame eller Monsieur

I et barns øjne vil du altid være Madame eller Monsieur

PRÆCISION, STYRKE

Hvis du siger, at du er flyttet, De spørger dig med det samme, om du har lejet eller købt det . Hvis du fortæller dem, at det er i et overkommeligt kvarter, svarer de, "ah, men er det ikke lidt langt, ikke?", og hvis det er i det trendy område, laver de et udråbstegn som f.eks. "Sådan lever vi" , med et strejf af jalousi og en smule klirr. Så vil de spørge dig om prisen, kvadratmeterne... osv...

Samme historie hvis du nævner at du skal på ferie som en tur , vil de spørge dig om de nøjagtige dage ... de specifikke steder og rækkefølgen. Hvilket vil bringe dig fuldstændig ud af balance, fordi du indser, at du ikke engang har halvdelen af svarene klar. ved din tilbagevenden, Du bliver næsten nødt til at forklare dine planlægningsændringer.

PRÆSENTATIONER:

Ifølge protokollen, når de introducerer dig, er den berømte ikke nævnt charmeret men en simpel bonjour under alle omstændigheder efterfulgt af en Fru/monsieur.

Efter at have mødt en indbygger i Paris er et af de væsentlige spørgsmål vide, i hvilket distrikt du bor . Befolkningen og livsstilen ændrer sig fra den ene til den anden, og de mener, at det giver en global idé om, hvordan personen er.

Latinerkvarteret

Lidt chauvinisme med det område du bor i...

**KONTROLLER SØGT SPROG**

Teenagere, preppy-rebeller eller alfonser bruger utydeligt verlan _(à l'envers) _ hvilket betyder "på hovedet", slang, der består i at vende rækkefølgen af stavelserne i nogle ord. Så kvinde: femme er meuf ; skøre: fou er øv og fest: fête es teuf. Svært at komme ind i rytmen, når man lige er ankommet til Paris.

I deres samtaler indsætter de nogle ord som f.eks fest, drink, job, sjov, hej ; På grund af den franske accent vil du først ikke engang indse, at de taler engelsk, efter et stykke tid kan du udtale det som dem. De holder ikke op med at sige cool og de sejeste siger frais.

Jimmy Fairy

Ville du vide, hvordan man genkender en parisisk hipster?

SPROG

Så snart de hører din accent, vil de spørge dig, hvor du kommer fra, når du svarer "spansk", er det næste næsten automatiske spørgsmål "Madrid eller Barcelona?", uden anden mulighed. Bagefter en afhøring om det gode tapasbarer i paris (og tro mig, de er få).

På den anden side taler taxachaufførerne altid til dig på italiensk og insisterer så meget på det de får dig endda til at tvivle på din nationalitet.

De er alle tosprogede, så snart de finder tidspunktet til at ramme tråden, fortæller de dig "euhh, Jeg er tosproget, euhh, jeg taler spansk, euhh hvor er du fra?" Og de er så glade. Og de mest vovede synger for dig afbud af gode sange som "lad os gå til stranden", "Jeg har en sort skjorte"...

La Vache dans les vignes

Ost og vin: GLÆDE

DE BRUGER TAGS OG DIMINUTIV

Der er hundreder, dis donc, du coup, endelig, bref, voilà … Der er nogle udtryk som " ça coute que dalle ” (noget i stil med “det koster ikke en krone”), som de fleste af dem ikke ved, hvordan man skriver. Når du spørger om dens stavemåde, er svaret: "det er ikke skrevet, det er sagt".

Nogle uheldige siger Mose enten punaise for at undgå at sige et dårligt ord, ville det svare til at sige "onsdag" i stedet for "M..."

Og der er dem, der siger "oui" som om de sugede til sig og havde et par sekunders kvælning, et lidt destabiliserende øjeblik første gang man er vidne til det.

De bruger mange diminutiv, champ (champagne), bibel (bibliotek), hvile (restaurant), caipi (caipirinha), Les Champs (Les Champs Elysees), Macdo (McDonald's)...

Derudover er alt forudgået af ordet lille, en petit resto, en petit diner... en petit café, lille eller ej...

shakespeare co

Shakespeare & Co, der er ikke mere... anglo-parisisk

EN PARISER HAR IKKE TID

På arbejdet er det vigtigt at protestere for at blive respekteret, at sige det "de er overvældede" det er et tegn på betydning i deres sprog og er nøglen til at overleve på kontoret og udenfor det. Vindersætning akkompagneret af en prusten eller tuden.

En pariser vil invitere dig til middag hjemme hos ham to måneder i forvejen. Spontanitet bruges ikke og er næsten ilde set (Det kan være et symptom på ikke at have en dagsorden eller endnu værre, på ikke at blive bedt om). Hvis du ikke kan, varierer årsagerne alt efter mode i øjeblikket, de vil fortælle dig noget som jeg ikke kan, jeg har bikram yoga, jeg går til retrospektiv af sådan en kunstner eller jeg har åbningen af en udstilling .

Hvis de på en skæbnesvanger fredag aften løber tør for plan, når de ligger derhjemme, den næste dag vil de gøre dig til et ideelt scenarie for, hvor behagelige de var på sofaen, læse en bog, i chill mode, med baggrundsmusik.

ALTID OPDATERET

Når du ankommer til døren til en fashionabel bar, er det almindeligt, at sikkerhedsvagten kigger overrasket på dig og stiller dig et spørgsmål som f.eks. hvad kan jeg gøre for dig? Hvordan kan jeg hjælpe dig? for dig er det klart, du hallucinerer lidt og du spørger dig selv om du har lavet det forkerte sted.

Alle er madelskere , de vil rådgive dig om de bedste croissanter i byen, de mest autentiske italienske, dim sum, du skal prøve, de fineste østers, tataren, som du ikke må gå glip af... Og det er vigtigt at opdage det først, før det bliver demokratiseret .

Ditto om kunst; det er næsten obligatorisk at gå til alle de kunstneriske manifestationer. De parisiske stræber efter at møde alle de kunstnere, der har været udstillet på museer i Paris i de seneste år og vil ikke forstå, at en anden ikke gør.

De piloterer de seneste trends, de ved, hvad en hipster er, en fjols, hvad er normcore-stil, de kender bloggerne, de seneste kokke, tidsplanerne for food trucksDe følger trends, brunch, drinner, laver detox og går på alkoholfri cocktailbarer.

Anyway, bref, voilà...

Følg @miguiadeparis

_ Du kan også være interesseret..._*

- Robotportræt af en hipster à la française

- Hvordan bliver man den rigtige parisiske fjols

- De mest populære foodtrucks i Paris

- Hvordan man ikke ligner en turist i Paris

- And med blod, frølår... og mange retter, som du skal prøve i Paris

- 100 ting du bør vide om Paris

- Nøglerne til den perfekte parisiske picnic

- 42 ting at lave i Frankrig én gang i livet

- 97 ting at lave i Paris én gang i livet

- Paris om sommeren: rødglødende kunst og gastronomi

At være parisisk er meget mere end at tale fransk

At være parisisk er meget mere end at tale fransk

Læs mere