12 ting, du bør vide, før du sætter foden i Latinamerika

Anonim

latin Amerika

Oaxaca udtales "uajaca"

1) TAL RIKTIGT

Ibero-Amerika, Sydamerika, Hispano-Amerika er ikke det samme som Latinamerika eller Latinamerika. Her træder vi ind i en vigtig sproglig og geopolitisk have . Når du er i tvivl, er det bedre at tale om den specifikke destination, José Ignacio, Bogotá, Búzios eller Hotel Escondido; hvis vi føler os pedantiske, kan vi meddele til venner, at vi skal lave en pan-amerikansk tur . Så alle falder til ro.

**2) SPROGET. AH, SPROGET (I) **

Et af de store vidundere ved enhver rejse til den del af verden er at dele castiliansk eller spansk; en anden lille have denne her forresten. Så vil vi bemærke, at andre ture er som at gå i hæle. At rejse dertil og være i stand til at kommunikere er som at rejse barfodet. Dette giver frihed, nuancer, fangede jokes og følelser. Og vi går videre til næste punkt.

skjult hotel

skjult hotel

3) **SPROG. AH, SPROGET (II) **

Det kan være ven og fjende. Når vi træder på disse lande, vil vi indse antallet af ord, som vi ikke kender . Vi kommer til at grine meget i starten, når vi hører mexicanere sige Bueno, mens de tager telefonen. Også når peruanere kalder badekarret for en balje, som om de var ekstremaduranere fra det 17. århundrede, og når vi hører argentinere sprøjte deres endeløse strenge ud, der næsten altid indeholder ordene asado eller Borges. Og helt klart vil vi give et nedladende grin, når chilenerne siger verbet_pololear_ og inviterer os til taxa. Selvfølgelig forstås chela i ethvert land. Alle griner sikkert hele tiden af os og vores Z'er, C'er og S'er også. . Vi skal vide, at det samme ord betyder meget forskellige ting i forskellige lande. For eksempel er "Qué arrecho" i Nicaragua anderledes end "estar arrecho" i Peru. Og så alt. Vi lærer ved at rødme.

4) OAXACA.

Oaxaca udtales "uajaca". Lad os lære det, før vi stiger på flyet.

5) SPANJERNE ER UHØFLIGE

Vi taler, som om vi er vrede. De fleste af indbyggerne der er bløde og formelle. Lad os prøve at efterligne dem, at nærme os alle, der krydser vores vej, som de gør med os. Det er heller ikke nødvendigt for os at tilegne os colombianeren "hans barmhjertighed" på den første dag. Først vil vi føle, at vi handler, men Vi vil se, at alt er bedre på denne måde. Vi kan også forklare dem, at vi er barske, fordi verden (og lever i rodet Europa) har gjort os sådan. Men vi er flinke.

Ceviche

Vi går glip af en masse mad.

6) FORANS OG FØLSOMHED

Der er altid nogen, som normalt ikke har været der, som advarer os om, hvor farligt "det" er. Som om "det" var et homogent rum og ikke mange lande med deres mange forskelligheder . Som om vi skulle være med i en bande. Vi skal ikke gå ved daggry gennem nogle kvarterer i Guatemala City, men vi skal ud og spise, så rolig i Antigua, og vi vender tilbage og nyder stjernerne til vores, helt sikkert, smukke hotel. Vi skal ikke ind i hjertet af Tepito i DF, om natten med Cartier og det fraværende ansigt, men vi går ud og drikker mezcal og tun tacos fra Condesa , i samme by, med vores venner, så smukke vi kan. Nogle steder vil vi lære begreber som "pladstaxier", og vi vil tage den sunde fornuft med en tur. Vi bliver meget glade.

7) VI MISTER MEGET MAD

Vi vil bekræfte, at vi lever og ignorerer vidundere. Vi spiser ikke majstortillas, vi koger hvide ris dødeligt, vi bruger kun ti eller tolv frugter , vi køber næsten ikke rødløg og vi tilføjer ikke chili til noget. Vi vil opdage, at i det gennemsnitlige spanske hus er måltiderne alle i brune toner, der er de farvede. Alt dette er en katastrofe. Vi har allerede indarbejdet ceviche, lime, havana alfajores, tequila og tacos men vi har stadig lang vej igen. Lad dem gastrokolonisere os. Det skylder vi dem.

8) FRIDA ER FRIDA KAHLO

Ingen bruger efternavnet. Folk taler om hende, som om hun er en eksotisk fjern tante.

Frida Kahlo

Frida er Frida Kahlo

9) KÆRLIGHEDEN

I Buenos Aires finder du mennesker, der har levet i skyggen af obelisken i halvtreds år, og som vil sige eftertrykkeligt: "Jeg er spansk". Du vil aldrig rejse til et sted, hvor du ankommer med denne fordel, selvom du ikke forstår det. Heller ikke hvor de som standard vil se på dig med gode øjne. Det forstår du heller ikke. Du troede, at varme var et postkolonialistisk emne. Du tænkte over det, indtil du vendte tilbage til Spanien efter at være blevet inviteret til middag og frokost i fremmedes huse og mange kram, som du ikke regnede med.

10) HALTET

Vi spaniere er overrevolutionerede. De mest madrileños . Vi bliver nervøse, hvis tjenerne ikke bringer os regningen om et øjeblik, for indelukkede protokoller gør os syge. Det er rigtigt, at hans "momentico" er anderledes end vores: mere slap, men også at vi er utålmodige. Kort sagt, det er ikke dig, det er mig.

wrestling masker

Brydemasker, du ender med at købe en

11) HÅNDVÆRK

Vi ved ikke alt, hvad vi kan lide. Hvilken verden er så uendelig. At der er så mange måder at væve, lave kurve og arbejde med keramik i så mange farver og træsorter på på så uendelige måder. Hvad vil vi gerne købe? wrestler-masker og dekorerede kranier på La Ciudadela-markedet og vicuña-tørklæder i Peru. Det vidste du ikke noget om. Heller ikke at håndværk kunne være både fortid og fremtid. Men vær forsigtig: alt, når vi bliver dekontekstualiseret i vores huse i Malasañeras, ændrer betydning. Værre. Styr følelserne, hvilket vil være meget.

12 ) SERRAT

Vi vidste, at Nano var fantastisk, men ikke, at det var en gud, før vi satte foden i Argentina eller Mexico. Serrat er ikke vores, det er din . De respekterer os blandt andet, fordi han er spansk. Det samme gælder for Sabine. Alle spanske kvinder bør vide, før de går, at nogle argentinere kan lide at synge Sabina-sange for os. Dette skal advares kraftigt, før du rejser. Andre nynner også gerne "Der er ikke noget smukkere end det, jeg aldrig har oplevet"; så bliver vi bløde. Også der vil vi (gen)opdage andre panamerikanske idoler, som f.eks Fito Páez, Vicentico, Café Tacuba eller Charlie García . Det er det, rejser er til: at lære nye sange og tage dem med hjem i vores kuffert.

Serrat og Sabina

Sabina og Serrat, de er ikke vores

Du kan også være interesseret...

- De smukkeste kvarterer i Latinamerika

- 25 steder at besøge inden 30

- Frida-Kahlos seks skæbner

- Fem planer om at få mest muligt ud af Lima

- Nyt at spise i Lima

- 20 grunde til at forlade alt og tage til Buenos Aires

- Alle Anabel Vázquez' artikler

Læs mere