Τακαγιάμα, ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Anonim

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Ταξιδεύοντας στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Ταξιδεύοντας με τρένο από την Οσάκα προς Τακαγιάμα, στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων, Είναι σαν να βιώνετε ένα ζωντανό μάθημα για τη γεωγραφία της χώρας.

Ξεκινά δίπλα στη θάλασσα, σε μια πόλη με φουτουριστικό αέρα, με ουρανοξύστες και ένα αεροδρόμιο χτισμένο σε ένα τεχνητό νησί. στη συνέχεια **σταματά στο Κιότο**, την αρχαία πρωτεύουσα, με όμορφους παραδοσιακούς ναούς, και από εδώ ανοίγει μια ήρεμη πεδιάδα, μέχρι να μπει τελικά το τρένο μια ορεινή περιοχή όπου κυριαρχούν τα δάση.

Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού βεβαιώνουμε ότι τα δύο τρίτα της επικράτειας καταλαμβάνονται από δάση και ότι ο πληθυσμός συγκεντρώνεται στο πεδινό τμήμα, το οποίο αποτελεί μόνο το είκοσι τοις εκατό της χώρας.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Πανοραμική θέα των Ιαπωνικών Άλπεων από 2.100 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας

Με αυτά τα δεδομένα δεν είναι παράξενο που δίνει την εντύπωση υπερπληθυσμού, αφού 130 εκατομμύρια Ιάπωνες ζουν σε μια περιοχή μικρότερη από αυτή της Ισπανίας.

Εδώ η ακρίβεια είναι ιερή, οι ουρές είναι τακτικές και, εάν μια πινακίδα υποδεικνύει ότι το αυτοκίνητο με αριθμό 5 θα σταματήσει σε ένα συγκεκριμένο σημείο στην πλατφόρμα, σταματά ακριβώς εκεί, ούτε μια ίντσα παραπέρα.

Από την άλλη πλευρά, στην περίπτωση του τρένου για την Τακαγιάμα, η σιωπή που βασίλευε στα βαγόνια κάλεσε την ιδέα ότι κατά κάποιο τρόπο συμμετέχουμε σε κάποιο είδος ταξίδι μύησης στην καρδιά της φύσης. πράγματα που συμβαίνουν μέσα Ιαπωνία .

Σε Gifu το τοπίο άρχισε να αλλάζει. Η πόλη βρίσκεται σε μια άκρη της πεδιάδας, στις όχθες του ποταμού Nagara, αλλά το κάστρο του ξεχωρίζει απέναντι στα δασώδη βουνά στα βόρεια.

Από τώρα και στο εξής, το τρένο έκανε το δρόμο του μέσα από φαράγγια και κοιλάδες, ακολουθώντας την πορεία ενός ποταμού που έμοιαζε πολιορκημένο από πυκνή βλάστηση και ασπρισμένο από το δειλό χιόνι.

Είναι αναπόφευκτο: κάθε φορά που ταξιδεύω στην Ιαπωνία μου εισβάλλει την αίσθηση ότι τα δάση αυτής της ανατολικής χώρας μοιάζουν να είναι ζωντανά. Ίσως έχει να κάνει με τη θρησκεία Σιντοϊσμού, την οποία λατρεύουν οι κάμι, τα πνεύματα της φύσης, ή ίσως με τη μεγάλη στοργή με την οποία οι Ιάπωνες περιποιούνται τον φυσικό κόσμο. Σε κάθε περίπτωση, Είναι γεγονός ότι η αφοσίωση της Ιαπωνίας στα δάση είναι απαράμιλλη.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Αφίσα με τα ύψη των πιο αντιπροσωπευτικών κορυφών των Ιαπωνικών Άλπεων

Φτάνοντας στην Τακαγιάμα, μια μικρή πόλη 100.000 κατοίκων, το φόντο των χιονισμένων κορυφών που κλείνει τον ορίζοντα μου είπε ότι ήμασταν στο σωστό δρόμο. εκεί ήταν επιτέλους τις Ιαπωνικές Άλπεις.

Ήταν δύο Άγγλοι Ο αρχαιολόγος Ουίλιαμ Γκάουλαντ και ο ιεραπόστολος Walter Westton , ο οποίος στα τέλη του XIX έδωσε το όνομα των Ιαπωνικών Άλπεων στις αλυσίδα βουνών που διασχίζει το νησί Honshu και αυτό περιλαμβάνει το Όρη Kiso, Hida και Akaishi, με κορυφές άνω των 3.000 μέτρων.

Το Takayama είναι ένα καλό μέρος για να εξερευνήσετε τα βουνά Hida. Εχει Γειτονιά Sanmachi Suji, με παραδοσιακούς δρόμους και όμορφα ξύλινα σπίτια από την περίοδο Έντο, μια αγορά κατά μήκος του ποταμού Miyagawa και ιερά όπως αυτό στο Sakurayama Hachimangu, που φαίνεται να συγχωνεύονται με το δάσος.

Στην κορυφή του ναού, ανάμεσα στη συμφωνία των χρωμάτων των σφενδάμων, μας εντυπωσιάζει το κάλεσμα Fool's Stone. Αν το αγγίξεις, λέει μια επιγραφή, θα τρελαθείς. Αποφύγαμε να το αγγίξουμε, φυσικά, αλλά καθώς το κοιτούσαμε θυμήθηκα τα απίθανα πράγματα που συμβαίνουν στα μυθιστορήματα. Μουρακάμι, ειδικά στον Κάφκα στην ακτή, όπου μια μυστηριώδης πέτρα δίνει πρόσβαση σε έναν άλλο κόσμο.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Μέσα από τους δρόμους της γειτονιάς Sanmachi Suji μπορείτε να βρείτε ανθρώπους ντυμένους με παραδοσιακή ενδυμασία

Για να ζήσεις το βουνό από κοντά, πρέπει να ανέβεις ένα λεωφορείο που σε μεταφέρει στη Shinhotaka σε μιάμιση ώρα , στους πρόποδες των Άλπεων.

Κατά μήκος του ελικοειδή δρόμου, πάντα σε ανοδική πορεία, μερικοί επιβάτες κατέβηκαν μέσα hirayu, όπου, χάρη στην ηφαιστειακή δραστηριότητα, αφθονούν τα υπαίθρια **onsen (ιαματικές πηγές).

Στο τέλος του ταξιδιού εμφανίστηκε το χωριό Shinhotaka, από όπου μέρος ένα τελεφερίκ που σε δύο τμήματα και σε λίγα λεπτά σε μεταφέρει στα 2.100 μέτρα ύψος. Από εκεί, η θέα είναι εντυπωσιακή, με ένα τσίρκο από χιονισμένα βουνά που μοιάζουν να πολιορκούν την Shinhotaka.

Στην κατάβαση που κάναμε ένα διάλειμμα στον ενδιάμεσο σταθμό του τελεφερίκ, όπου υπάρχει ένα υπαίθριο onsen. Εδώ δεν θα βρείτε μαϊμούδες που έρχονται να κάνουν μπάνιο στο βρασμένο νερό, όπως στο Kamikochi, αλλά το αίσθημα της κοινωνίας με τη φύση είναι σίγουρα αμέτρητο.

ο Χωριό Shirakawago είναι άλλη μια ουσιαστική εκδρομή από την Τακαγιάμα για όσους θέλουν κατανοήσουν την ουσία της αγροτικής Ιαπωνίας. Σε μια ώρα το λεωφορείο μας πήγε εκεί και το πρώτο πράγμα που κάναμε ήταν να ανεβούμε σε ένα σημείο θέασης κοιτάξτε τα παραδοσιακά σπίτια, σκορπισμένα αρμονικά ανάμεσα στους ορυζώνες.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Το χωριό Shirakawago με τα τυπικά σπίτια του

«Τα ονομάζουμε σπίτια gassho-zukuri, που σημαίνει σπίτια προσευχής» Ο Hiroshi, ένας νεαρός φοιτητής που είχε έρθει από το Κιότο, μας είπε. «Αν κοιτάξετε προσεκτικά, οι στέγες του, καλυμμένες με δύο παλάμες συμπιεσμένου άχυρου, είναι τόσο κεκλιμένες που μοιάζουν με τη θέση των χεριών όταν προσευχόμαστε».

Το χωριό στο σύνολό του, περιτριγυρισμένο από βουνά, μοιάζει με παραμύθι, και το εσωτερικό των σπιτιών εκπέμπει ζεστασιά . Ωστόσο, ένας Αμερικανός ερωτευμένος με την Ιαπωνία, Άλεξ Κερ , λέει στο βιβλίο Lost Japan, που δημοσιεύτηκε στα Ιαπωνικά το 1993, ότι όταν αγόρασε ένα παραδοσιακό σπίτι στην κοιλάδα Iya, στο νησί Σικόκου, δεν ήταν εύκολο να το αποκαταστήσει, αφού οι παραδοσιακοί τεχνίτες χάνονται.

Στο Shirakawago, ωστόσο, η παράδοση είναι επιχειρηματική και τα περισσότερα σπίτια είναι σε καλή κατάσταση. Σε κάθε περίπτωση, η περίσσεια των ταξιδιωτών και τα πολλά καταστήματα με σουβενίρ μεταφέρω την αίσθηση ότι, παρόλο που είναι ένα πολύ όμορφο χωριό, διατρέχει τον κίνδυνο να γίνει θεματικό πάρκο.

Όταν το αναφέρουμε αυτό στον Χιρόσι, παραδέχεται: «Το καλοκαίρι έχει τόσο κόσμο που εξετάζει το ενδεχόμενο περιορισμού της εισροής επισκεπτών. Σήμερα, όμως, δεν είναι από τις χειρότερες μέρες.

Πίσω στην Τακαγιάμα, τρώμε μια νόστιμη μοσχαρίσια μπριζόλα Hida σε παραδοσιακό εστιατόριο. Δεν είναι τόσο διάσημο κρέας όσο το Κόμπε, αλλά και στην Ιαπωνία το εκτιμούν ιδιαίτερα. Συνήθως τρώγεται ψητό και είναι τόσο τρυφερό που λιώνει στο στόμα. Οι αγελάδες Hida χαρακτηρίζονται από μακρύ μαύρο τρίχωμα, βόσκουν στα βουνά και, όπως αυτές του Κόμπε, τις φροντίζουν με προσοχή, σε σημείο να τις κάνουν μασάζ.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Στην Kanazawa μπορούμε να αναλογιστούμε σκηνές που μοιάζουν να είναι βγαλμένες από αιώνες πριν

Ακολουθώντας την προγραμματισμένη διαδρομή από ακτή σε ακτή, το τρένο μας πήγε την επόμενη μέρα στο η θάλασσα της Ιαπωνίας, πέρα από το νησί από το Honshu.

Τα χρώματα του φθινοπώρου και το όραμα των ψηλών βουνών εναλλάσσονταν εκείνη τη μέρα με το σκοτάδι των μεγάλων τούνελ μέχρι φτάσαμε στην Kanazawa, ο επόμενος προορισμός μας. Το χιόνι έλιωσε για να δώσει τη θέση του σε μια μαυρισμένη ακτογραμμή.

Στο γραφείο πληροφοριών του σταθμού μας γέμισαν μπροσούρες, μεταξύ των οποίων έναν πρωτότυπο χάρτη-ημερολόγιο που έδειχνε τις ημέρες κατά τις οποίες αναμενόταν ότι τα χρώματα των δέντρων θα αποκτούσαν την καλύτερη χροιά τους. Κάτι πολύ γιαπωνέζικο πράγματι.

kanazawa είναι μια πολύ ωραία πόλη που θυμίζει κάπως το Κιότο, αν και μικρότερο και με λιγότερους επισκέπτες. Τόσο το παλιό κάστρο όσο και οι κήποι Kenrokuen, που θεωρούνται από τους τρεις ομορφότερους στην Ιαπωνία, είναι πραγματικά υπέροχοι.

Στο πάρκο, φροντισμένο με αγάπη, πολλοί Ιάπωνες εμφανίστηκαν με παραδοσιακή ενδυμασία, όπως μας είπαν από σεβασμό στην παράδοση και για να εκφράσουν τη λατρεία τους στη φύση. Από πράσινο σε κίτρινο έως κόκκινο, περνώντας από ατελείωτες αποχρώσεις.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Οι κήποι Kenrokuen, που θεωρούνται ανάμεσα στους τρεις ομορφότερους στην Ιαπωνία

Η ομορφιά των φύλλων στο Kenrokuen Park είναι δύσκολο να περιγραφεί. Τίποτα δεν φαίνεται περιστασιακό, αφού πολλοί κηπουροί φροντίζουν να είναι όλα στη θέση τους. Ακόμη και η αντανάκλαση των κλαδιών στις λίμνες φαίνεται μελετημένη.

ο διακοσμητικό κλάδεμα, με κορδόνια που τραβούν τα κλαδιά προς τα πάνω ή τα κρατούν σε οριζόντια επίπεδα, είναι πολύ συνηθισμένο στην Ιαπωνία. Το λένε niwaki, μια έκφραση που θα μπορούσε να μεταφραστεί ως «η τέχνη της γλυπτικής που εφαρμόζεται στα δέντρα». Στόχος σας είναι να αποκτήσετε ένα φιλόξενο περιβάλλον που σε ορισμένες περιπτώσεις συνορεύει με την τελειότητα, όπως στο Kenrokuen.

Καναζάβα. Τα πλακόστρωτα δρομάκια, τα ξύλινα σπίτια, τα τσαγιέρα, οι γκέισες που περπατούν με το shamisen τους (τρίχορδο λαούτο) και η διακόσμηση μας έκαναν να σκεφτούμε ότι είχαμε κάνει μια συντόμευση στον περασμένο αιώνα.

Το όραμα του Kanazawa, ωστόσο, θα ήταν ελλιπές χωρίς επίσκεψη η συνοικία των σαμουράι. Εκεί, κοντά στα κανάλια και περιτριγυρισμένο από έναν υπέροχο κήπο, βρίσκεται το σπίτι της οικογένειας Nomura. Είναι απλής αρχιτεκτονικής, αλλά όλα δείχνουν να είναι στη θέση τους. Τίποτα δεν λείπει ούτε περισσεύει. Ακόμα και ο κήπος, με ένα μικρό ρυάκι, φαίνεται να διατηρεί έναν κόσμο σε μικρογραφία που σήμερα απειλείται από τα ψηλά κτίρια που τον περιβάλλουν.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Ένα ζευγάρι ποζάρει με παραδοσιακές φορεσιές για να εκφράσει την ευλάβειά του προς τη φύση

Καθώς το κοιτούσαμε, σκέφτηκα την έντονη σχέση που έχουν οι Ιάπωνες με τη φύση και θυμήθηκα μια φράση του Yasunari Kawabata, Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1968: «Οι άνθρωποι σήμερα είναι χωρισμένοι από τους άλλους με τσιμεντένιους τοίχους που εμποδίζουν τη σύνδεση και την αγάπη να κυκλοφορήσει. Η φύση ηττήθηκε στο όνομα της προόδου». Ευτυχώς, υπάρχουν μέρη στην Ιαπωνία, όπως οι Ιαπωνικές Άλπεις, που υποδηλώνουν ότι αυτό δεν συμβαίνει πάντα.

ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΡΕΙ

Finnair

Πτήσεις με πολλές εβδομαδιαίες συχνότητες προς Τόκιο, Οσάκα, Ναγκόγια και Φουκουόκα με ενδιάμεσο σταθμό το Ελσίνκι, από όπου το ταξίδι, με τη βόρεια διαδρομή, διαρκεί μόνο 9 ώρες.

Ιαπωνικός σιδηρόδρομος

Ομαδικό πάσο της Japan Railways για ταξιδιώτες που σας επιτρέπει να περιηγηθείτε στην Ιαπωνία σε μειωμένη τιμή. Το έχετε για 7, 14 ή 21 ημέρες.

Ενοικίαση αυτοκινήτων

Είναι απλό, αφού υπάρχουν πολλά πρακτορεία, αλλά είναι σημαντικό να το έχουμε κατά νου Απαιτείται η διεθνής άδεια οδήγησης και η οδήγηση στα αριστερά.

ΠΟΥ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΕΙ

Γκράνβια Οσάκα _(από 150€) _

Στον κεντρικό σταθμό της Οσάκα, στη γειτονιά Umeda. Πολύ κεντρικό και άνετο.

daiwa roynet _(Από 50€) _

Στο Gifu, κεντρικό και άνετο ξενοδοχείο.

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Το τυπικό 'anko' (φασόλια) πολύ δημοφιλές

πλατεία της Ουάσιγκτον _(Από 50€) _

Στην Τακαγιάμα, απέναντι από το σιδηροδρομικό σταθμό και σε καλή τοποθεσία.

Unizo Inn Kanazawa Hyakumangoku Dori unizo-hotel.co.jpΑπό 60€ Διαμονή σε εξαιρετική τοποθεσία, στο κέντρο της Kanazawa και μοντέρνο στιλ.5 Shirakawago japaneseguesthouses.com Σε αυτό το χωριό υπάρχουν 25 αγροτικά σπίτια ή minshuku και 14 ryokans ή παραδοσιακά καταλύματα. Μπορείτε να κάνετε κράτηση μέσω των Japanese Guest Houses.

ΠΟΥ ΝΑ ΦΑΩ

Hidagyu Maruaki _(Από 50€) _

Ιδανικό εστιατόριο στην Τακαγιάμα για φάτε βοδινό κρέας Hida. Μενού Yakiniku (μπάρμπεκιου στο τραπέζι) με διάφορα είδη κρέατος και λαχανικών.

_Irori (374-1 Ogimachi. Από €15) _

Τρώγοντας σπίτι στο Shirakawago με μεσημεριανό μενού και παραδοσιακά πιάτα.

οριόρι κιφούνε _(Από 40€) _

Παραδοσιακή κουζίνα με νότες καινοτομίας σε ένα παλιό σπίτι στην Καναζάβα.

Itaru Honten _(3-8 Κακινοκιμπατάκε. Από 30€) _

δημοφιλές εστιατόριο με καλό σούσι και σασίμι, καθώς και τοπικές σπεσιαλιτέ.

_*Αυτό το άρθρο και η συνημμένη γκαλερί δημοσιεύτηκαν στο αριθμός 123 του περιοδικού Condé Nast Traveler (Δεκέμβριος). Εγγραφείτε στην έντυπη έκδοση (11 έντυπα τεύχη και ψηφιακή έκδοση για 24,75 €, καλώντας στο 902 53 55 57 ή από την ιστοσελίδα μας ) και απολαύστε δωρεάν πρόσβαση στην ψηφιακή έκδοση του Condé Nast Traveler για iPad. Το τεύχος Δεκεμβρίου του Condé Nast Traveler είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση την ψηφιακή του έκδοση για να το απολαύσετε στην αγαπημένη σας συσκευή. _

Τακαγιάμα ένα ταξίδι στην καρδιά των Ιαπωνικών Άλπεων

Πριν μπείτε στους ναούς, το τελετουργικό συμβουλεύει να πλύνετε τα χέρια σας

Διαβάστε περισσότερα