Βιβλιοπωλείο La Lumbre: η δύναμη της συνάντησης

Anonim

Η βροχή και η Τζούλια στο La Lumbre.

Rain and Julia, στο La Lumbre.

Κόσμος που βγαίνει από το μετρό, ο ήχος ενός εκσκαφέα και διερχόμενα αυτοκίνητα που σέρνουν ίχνη παγίδας. Είναι ώρα αιχμής στους δρόμους της Μαδρίτης και μια πόρτα είναι η καλύτερη συντόμευση για το καταφύγιο. Στην είσοδο σας καλωσορίζουν οι νεωτερισμοί της ποίησης, τα αμυδρά φώτα παίζουν με τα φύλλα των τροπικών φυτών του και η Lluvia, ένας στοργικός σκύλος, γίνεται ο καλύτερος οδηγός ανάμεσα στα ράφια. Το La Lumbre είναι ένα βιβλιοπωλείο που προσφέρει τη ζεστασιά που υπόσχεται και εδραιώνεται ως τόπος αναζήτησης και ανάγνωσης, αλλά κυρίως, (επανα)συνάντησης.

Βρίσκεται στην οδό Γρανάδας 48 και ιδρύθηκε από τη Julia Ugarte και τον σύζυγό της Álvaro, αυτή η όαση γραμμάτων αποκαλύπτει αυτό που ήδη υποψιαζόμασταν: τη δύναμη ενός βιβλιοπωλείου ως κοινωνικού δεσμού και διαφυγής σε έναν κόσμο οθονών και αλγορίθμων.

Το La Lumbre είναι ένας τόπος συνάντησης.

Το La Lumbre είναι ένας τόπος (επανα)συνάντησης.

ΜΙΑ ΓΕΙΤΟΝΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΕΙΤΟΝΙΑ ΧΩΡΙΣ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ

Η ζωή της Julia ήταν πάντα συνδεδεμένη με την οπτικοακουστική παραγωγή και του συζύγου της, Álvaro, με βιβλιοπωλεία. Το πάθος τους για τη λογοτεχνία ώθησε τη γέννηση του La Lumbre το 2017 με στόχο τη μετατροπή βιβλία σε σπόρους μιας νέας κοινότητας. Σήμερα, η Τζούλια διαχειρίζεται αυτό το όνειρο ως τον καλύτερο φόρο τιμής.

«Η βάση του έργου ήταν πάντα το βιβλιοπωλείο και η καφετέρια του, όπου είχαμε περίπου οκτώ τραπέζια και σερβίραμε κέικ και καφέ». , λέει η Τζούλια στο Traveler.es ενώ η Lluvia γλιστράει μέσα στο γοητευτικό μικρό δωμάτιο του La Lumbre. «Ο τρίτος πυλώνας περιλαμβάνει το παρουσιάσεις, εργαστήρια ανάγνωσης και ρεσιτάλ. Κάνουμε επίσης master classes με συγγραφείς όπως η Sabina Urraca ή ο Jon Bilbao».

Η αφετηρία για μια λογοτεχνική μαγεία που συνδυάζεται με πολλά άλλα αγκίστρια: «Μας άρεσε να κάνουμε ζεύγη μεταξύ εκδοτικών παρουσιάσεων και προϊόντων καφετέριας, για παράδειγμα, μυθιστορήματα σε συνδυασμό με μπύρες που σχετίζονται με το υπόβαθρο του έργου. προσπαθούμε να περαιτέρω την εμπειρία της ανάγνωσης μιας ιστορίας».

Μια μάνταλα αλληλεπιδράσεων, αρωμάτων και γεύσεων που αναγκάστηκε να επανεφεύρει τη δυναμική της κατά τη διάρκεια της πανδημίας: «Η καφετέρια δεν συνεχίζεται αυτή τη στιγμή, αλλά συνεχίζουμε να κάνουμε παρουσιάσεις με περιορισμένη χωρητικότητα, αφού είναι αυτό που μας αρέσει και ποια είναι η ουσία του La Lumbre».

Το βιβλιοπωλείο υποστηρίζεται και από την τοποθεσία του. Στη γειτονιά του Ειρηνικού δεν υπάρχουν πολλές άλλες παρόμοιες επιχειρήσεις και ο κοινωνικός δεσμός με μια πιο σταθερή πελατεία είναι με τη σειρά του πιο σταθερός, ειδικά σε μια εποχή που η ανάγνωση έχει φτάσει τα μέγιστα επίπεδα κατανάλωσης.

«Κατά τη διάρκεια της πανδημίας υπήρξαν πολλές πτυχές της πολιτιστικής ζωής που έχουν μειωθεί, όπως οι συναυλίες ή ο κινηματογράφος, και πολλοί άνθρωποι έχουν ξαναρχίσει τη συνήθεια να διαβάζουν». Η Τζούλι συνεχίζει. «Κάποιοι το ανακάλυψαν ξανά και μάλιστα πολλοί το έχουν ανακαλύψει για πρώτη φορά. Σε κάθε περίπτωση, Δεν πιστεύω ότι η λογοτεχνία είναι ένας ανταγωνισμός σε άλλες μορφές αναψυχής, ίσως είναι μια λιγότερο παθητική πράξη γιατί το μυαλό σας πρέπει να φανταστεί τους χαρακτήρες, τα αρώματα και τα χρώματα. Αλλά δεν είναι αποκλειστικό».

LA LUMBRE ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΦΕΤΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ

«Το Feria, της Ana Iris Simón, ξεπουλάει αμέσως, αν και ίσως το βιβλίο που έχουμε πουλήσει περισσότερο είναι το Άπειρο σε ένα καλάμι, από την Irene Vallejo, ακολουθούμενη από τον Panza de burro, από τον Andrea Abreu», λέει η Julia. «Πέρα από τις επιτυχίες, έχουμε παρατηρήσει α αυξημένη κατανάλωση δοκιμίου και σκέψης. Σήμερα το δοκίμιο είναι γραμμένο με πολύ ευχάριστο τρόπο και υπάρχουν άνθρωποι που το απολαμβάνουν χωρίς να χρειάζεται να συνδέονται επαγγελματικά με το θέμα που θέτει».

Οι συστάσεις είναι αλληλένδετες και η δύο βιβλία που μας προτείνει η Τζούλια για αυτό το καλοκαίρι περιμένοντας στο τραπέζι. Το πρώτο είναι In the Land of Dionysus: Wanderings in Northern Greece, της María Belmonte. «Είναι ταξιδιωτική λογοτεχνία και αφηγείται την εμπειρία του Μπελμόντε στη Μακεδονία. Μου αρέσει πολύ ο τρόπος γραφής του γιατί αφηγείται την άμεση εμπειρία του με πολύ αισθητηριακό τρόπο. Είναι ένα ανάγνωση που συνδυάζει εξαιρετική ομορφιά εκτός από το ιστορικό στοιχείο, αφού ο Belmonte έχει διδακτορικό στην Ανθρωπολογία».

Το δεύτερο βιβλίο είναι το Mujeres de los mares, της Ana Alemany: «Είναι ένα βιβλίο που παρουσιάζει ένα ταξίδι στους ωκεανούς και τις ακτές μέσα από τις ιστορίες των γυναικών του οποίου το επαγγελματικό έργο ή το έργο ζωής συνδέεται με τη θάλασσα. Είναι ένας καλός τρόπος να ταξιδέψτε στον κόσμο μέσα από τις ζωές όλων αυτών των ηρωίδων που είναι αφοσιωμένες στη μελέτη των ακτίνων μαντάτας, όπως ο Andrea Marshall, ή οι δύτες από την κοινότητα Haenyeo στο νησί Jeju, στη Νότια Κορέα».

Στο La Lumbre υπάρχουν πάντα ταξιδιωτικές συστάσεις.

Στο La Lumbre υπάρχουν πάντα ταξιδιωτικές συστάσεις.

Οι συζητήσεις για τις γυναίκες των ωκεανών αραιώνονται σε χρόνο και χώρο. Κανείς εδώ δεν παραλείπει να ζητήσει ένα βιβλίο και ελέγξτε αν θα φτάσει ο ντελιβεράς πριν βγείτε έξω για να αγοράσετε το ψωμί.

«Οι άνθρωποι που έρχονται στο La Lumbre σου μιλάνε. Πρόκειται για την ενίσχυση ενός κοινωνικού δεσμού, πέρα από την απόκτηση ενός χαρτιού. Τελικά είμαστε άνθρωποι και όχι ρομπότ», καταλήγει η Τζούλια, η οποία φαίνεται να το έχει ξεκάθαρο: «Χρειαζόμαστε λιγότερους αλγόριθμους και περισσότερες συναντήσεις». Καθισμένη δίπλα της, η Ρέιν κοιτάζει τον ιδιοκτήτη της. Φαίνεται επίσης να συμφωνεί.

Διεύθυνση: C/ Granada, 48 Pacific (Madrid) Δείτε χάρτη

Τηλέφωνο: 91 91 92 102

Διαβάστε περισσότερα