La Polonaise: دستور العمل های مادرسالاری لهستانی در مادرید

Anonim

پولونیز

اولین رستوران غذاهای سنتی لهستانی در اسپانیا

بین تودوزی، قلاب بافی و نقاشی مه آلود عطر پنیر دودی گوسفندی از کوه ها می پیچد. سرخ شده و با مربای زغال اخته (Oscypek na Ciepło z Żurawina) سرو می شود.

در ** La Polonaise ** the دستور العمل هایی از مادران، مادرشوهرها، مادربزرگ ها و مادربزرگ ها مثل یادگاری پسندیدن نقاشی های پدربزرگ ، یکی پس از دیگری روی دیوار، از خانه خانواده نجات یافتند، که باید از پیچ خوردن آن جلوگیری شود.

و حتی یک ذره از مواد، مقدار یا زمان پخت تغییر نکرده است. نه تنها برای اینکه طعم آن را تغییر ندهد. شاید هم به طوری که فراموشی مسئول حافظه پروانه خورده نیست.

پولونیز

La Polonaise: دستور العمل های مادرسالاری لهستانی در مادرید

روزی روزگاری سفر به اروپای قدیم

جوانا اسکاروچ در ماه می 1984 وارد اسپانیا شد به لطف قرارداد شوهرش، یک مهندس متخصص در هیدروآکوستیک (نه، هیچ ربطی به اشاره به جنگ سرد در فیلم جیمز باند ندارد).

از جمله گزینه های احتمالی که در نظر گرفته شد، کانادا، نروژ یا آلمان بودند. سرانجام تصمیم گرفت که اسپانیا بهترین مقصد برای ریشه کن کردن دوباره است زمانی که قانون منع آمد و شد ژنرال یاروزلسکی در سال 1981، مال او را محدود کرد.

پاسپورت نروژی؟ مانند جوآنا، لهستانیهایی که در نروژ بودند، هنگام اعمال حکومت نظامی در صبح سرد 13 دسامبر 1981، پناهندگی سیاسی دریافت کردند. بسیاری توانستند به این ترتیب سرزمینی را ترک کنند که یک بار دیگر با قطبش ژئوپلیتیک مشخص شده بود. اما آنها اسانس های نهفته در کام را با خود بردند. آنهایی که در غربت فراموش نمی شوند.

بسیاری دیگر مجبور شدند گذرنامه خود را به دست مقامات بسپارند. و تا اواخر دهه 1980 و اوایل دهه 1990 دیگر آنها را در کشوی کمد خود ندیدند. سپس مشخصات مهاجران لهستانی (قبل از این دوره مهاجرت دقیقاً یک پدیده قابل قبول نبود) به شدت تغییر کرد. جوانا میگوید: «لهستان در یک وضعیت اقتصادی بحرانی قرار گرفت که 30 سال طول کشید تا از آن بهبود یابد.

پولونیز

سوسیس ها را با پیاز سرخ شده بریزید

موج بزرگ لهستانیها که میهن خود را در جستجوی آیندهای مرفه ترک کردند متعلق به نسلی است که «پاییز ملل» و تجزیه قطعی اتحاد جماهیر شوروی را پشت سر گذاشتند. بسیاری از اسپانیا و پرتغال عبور کردند در ترانزیت به کانادا، ایالات متحده، آفریقای جنوبی یا استرالیا.

اما ویزا برای همه متقاضیان نرسید. برای اینها، سرنوشت در مادرید آغاز شد و به پایان رسید. و آنها مشتریان خوبی برای اولین تجارت جوانا اسکاروچ (که فرانسوی، اسپانیایی، روسی و البته لهستانی صحبت می کند و اولین حرفه اش در بخش گردشگری است) شدند. یک تجارت خرده فروشی متخصص در محصولات لهستانی.

موزتردا، خارش بینی کرزن (ترب کوهی) ، مزه ترش ogórki kwaszone ( خیارشور ) و یک شات طلایی زیبا از پرلا (آبجوی معروف لهستانی) باعث می شود زمان با اغماض بیشتری بگذرد.

بحران اسپانیا فروشگاه را تعطیل کرد، اما یک رستوران باز کرد. و جوانا گوشه ای را برای فروش محصولات وارداتی لهستانی در محل فعلی خود نگه می دارد.

جوانا اسکاروچ

جوانا اسکاروچ، رئیس همه اینها

اثر ادویه های لهستانی

در La Polonaise ما به آن می پردازیم قلمرو اشتیاق و تداعی یک خانه خانوادگی. ما انتظار طرح های آسپتیک یا تفاوت های ظریف آوانگارد را در طعم آن نداریم.

اگرچه صحبت از آوانگارد است، اما هنگام عبور از لابی ساده کافه تریا و ورود به اتاق غذاخوری خود، به خوبی میتوانیم گروهی از روشنفکران را از آغاز قرن بیستم تصور کنیم که اسکلتهای خود را در گرمای زورک گرم میکنند: سوپ سنتی خوشمزه، با اسیدیته ترسو، بر پایه آرد چاودار، تخم مرغ آب پز و سوسیس. که می توان آن را در یک نان گود شده به عنوان ظرف سنتی سرو کرد.

زیرا وقتی به میراث فرهنگی بزرگ لهستان و جلوه های درخشان نقاشی، ادبیات یا فیلمبرداری آن (که مارتین اسکورسیزی یک ستایشگر و محافظ وفادار دوران طلایی آن است) فکر می کنیم. ما هیچ سر و صدا یا زیور آلات غیر ضروری پیدا نمی کنیم.

فروتنی بیان هنری او صادقانه، آزاد، متعهد و بسیار شاعرانه است. وقتی نه، متافیزیک. در آن زمان، مه سوررئالیستی برای دور زدن سانسور به شکلی خلاقانه و شوخآمیز کار سختی میکرد، مانند قلقلکهای ظریفی که فنر را در کسی فعال میکند که به چیزی فکر میکند و آنچه را که به دنبالش است مییابد. و غذا، همانطور که می دانیم، منعکس کننده ویژگی های خاص شهر است.

پولونیز

Zurek، سوپ سنتی خوشمزه لهستانی

در تمام غذاهای سنتی لهستانی، مانند غذاهایی که می توانیم در La Polonaise لذت ببریم، پیدا می کنیم ادویه های پیشنهادی، که به نظر می رسد متعلق به آنتی پادهای رایحه مدیترانه ای باشد. جوانا آنها را مستقیماً از لهستان می آورد تا طرح های کتاب آشپزی خانوادگی را برآورده کنند. در میان آنها، آنها شایسته برجسته شدن هستند مرزنجوش _(majeranek) _، شوید _(koperek) _ و ziele angielskie ، همچنین به عنوان فلفل دوپایه شناخته می شود.

شلوغی و شلوغی آشپزخانه متوقف نمی شود، به خصوص وقتی در مورد آن صحبت می کنیم کاردستی پیروگی، پیراشکی لهستانی (پر شده با گوشت چاشنی شده، پنیر تازه و سیب زمینی یا کلم و قارچ).

«به طور متوسط حدود 600 پیروگی در هفته تهیه می شود. دختران در آشپزخانه می گویند که وقتی بمیرند (البته در بهشت چاره دیگری برای آنها وجود ندارد) همچنان به پیروگی مانند اسپاسم یا حرکت غیرارادی ادامه می دهند.» جوانا در حالی که ژست عصبی را تقلید می کند می خندد. ماکارونی را که کوفته ها را می پیچد با دقت ببندید.

آشپزی خانگی لهستانی بسیار خوشمزه و پرقدرت است و یکی از قهرمانان بزرگ آن است سوپ های آرامش بخش، گوشت خوک، اردک (در La Polonaise می توان در صورت درخواست، کباب شده با سیب و آلو، Kaczka pieczona z jabłkami لذت برد) پیاز، کلم، کلم، خیارشور، خیار و خامه ترش نوازش شاخه های شوید.

سوسیس های "پاپ" با پیاز سرخ شده نباید مورد توجه بازدید کننده قرار نگیرد _(Kiełbasa z cebulką) _، از نظر مذهبی با کلم قرمز و خمیر خردل و ترب فوق الذکر _(chrzan) _ همراه است. همراهان سپاسگزار نیز برای طنین انداز و شاداب بند انگشت برشته آبجو، با تاج هویج و پیاز پخته شده در همه جا (Golonka pieczona w piwie).

پولونیز

سوپ یکی از غذاهای ستاره ای است

تارت ها خانگی (و نفیس) هستند: پنیر، دانه خشخاش یا سیب. دومی (Szarlotka، دستور غذای اصلی از مادر سرآشپز) با ساختار ترد خود ما را مجذوب خود می کند.

هضم با Żubrówka، ودکای آتشین علف بیسون.

حکایت ها به اندازه بیگوهایشان (کلم، قلیه و خورش گوشت) آبدار هستند. سفیر لهستان در اسپانیا، Marzenna Adamczyk، همچنان به طور منظم در رستوران خود ملاقات می کند. (که اتفاقاً در حال تبدیل شدن به نماد فرهنگ عامه است) و چهره های دیگر از طبقه روشنفکر با داستان های زندگی جذابی که در تبعید جعل شده اند.

پولونیز

جای کیک های خوشمزه را بگذارید

او در یکی از ستونهای اتاق غذاخوری خود که با نقاشیهای پدربزرگ پدری جوانا (که یک نقاش و معلم طبیعتگرا بود) احاطه شده است، توجه ما را به خود جلب میکند. چند طرح لباس درخشان جوانا برای ما توضیح می دهد که آنها چه هستند هدیه ای از الیزابت ویتلین لیپتون، دختر شاعر و رمان نویس مشهور لهستانی، جوزف ویتلین. جولیان توویم، که بسیاری از او به عنوان شاعر بزرگ لهستان یاد می کنند، در کودکی چندین بیت را به او تقدیم کرد که امروزه از بهترین ها در ادبیات کودکان اروپای مرکزی به شمار می روند.

"بازگرداندن!" تلفن مدام زنگ می زند و باید پاسخ داده شود. آنها فقط 110 پیروگی دیگر را برای پذیرایی از یک عروسی لهستانی سفارش دادند. و یادآوری می کنیم که آنها یک به یک ساخته می شوند…

پولونیز

در La Polonaise دستور العمل های مادران، مادرشوهرها، مادربزرگ ها و مادربزرگ ها به عنوان یادگاری در نظر گرفته می شود.

نشانی: Calle de Narciso Serra, 3, 28007 Madrid نقشه را ببینید

تلفن: 91 433 94 57

برنامه: یکشنبه تا شنبه از ساعت 13:00 تا 00:00 (یک بار و کافه تریا دارند). ساعات ناهار: از 13:30 تا 15:30، ساعات شام: از 20:30 تا 23:00.

نصف قیمت: 20 یورو

ادامه مطلب