طرح ادبی مترو مادرید (که نام ایستگاه ها را با عنوان کتاب جایگزین می کند)

Anonim

اگر ایستگاه های مترو نام خود را به عنوان کتاب های مورد علاقه ما تغییر دهند چه اتفاقی می افتد؟ این چیزی است که نقشه ادبی مترو مادرید ، ابتکاری که در آن بوده اند خود مسافران که نام هایی را که ایستگاه ها با آن ها تغییر نام داده اند انتخاب کرده اند.

"ایستگاه بعدی: تن تن. مکاتبه با خط 2 و شعبه تن تن-عاشقانه کولی”. آیا می توانید تصور کنید سوار مترو شوید و این پیام را بشنوید؟ یا اینکه مقصد شما سایه باد است، با توقف در چراغ های بوهمی، آلاتریست، تراموا به نام هوس Y قتل در قطار سریع السیر شرق؟ فانتزی ناب

کتاب در خیابان ، کمپین ترویج کتابخوانی که مسافران را در حمل و نقل عمومی در مادرید همراهی می کند، چهاردهمین نسخه خود را با این نقشه باورنکردنی و بسیاری چیزهای جدید مانند متون 14 نویسنده که نیمی از آنها مربوط به ادبیات کودک و نوجوان است.

با تشکر از این پروژه، 6600 برگه در مترو و اتوبوس نصب می شود شهرداری و بین شهری

یک سفر ادبی

بدون شک یکی از تازه های بزرگ نسخه امسال Libros a la Calle ارائه نقشه ادبی مترو مادرید (در اینجا موجود است).

چگونه این نقشه ترسیم شد که ما را به سفری زیرزمینی و ادبی در پایتخت دعوت می کند؟ را انجمن ناشران مادرید شرح داده شده است پیشنهادی که شامل 800 عنوان در 15 دسته بود تم ها و ژانرها

نقشه ادبی مترو مادرید.

نقشه ادبی مترو مادرید.

در تابستان امسال کاربران مترو و دوستداران ادبیات این فرصت را داشتند عناوین مورد علاقه خود را انتخاب کنید و همچنین لیست اولیه را گسترش دهید با پیشنهادات خودتون

نتیجه؟ 26000 رای و یک نقشه الهام بخش که ما را به سفری در میان عناوین بزرگ ادبیات مانند دن کیشوت، زنان کوچک، شازده کوچولو Y پرتره دوریان گری.

به عنوان مثال، طرح ادبی تخیلی برنامه ریزی می کند خیابان آمریکا نامیده می شود موبی دیک، که میدان کاستیا می شود دگردیسی و رتیرو بومارزو می شود.

آیا در آلونسو مارتینز بمانیم؟ با توجه به نقشه، می توان گفت کندوی عسل. آیا ترجیح می دهید پایین بیایید دادگاه ? آنجا در انتظار ماست سلستین.

حماسه های بزرگ ساخته شده به فیلم، مانند هری پاتر یا ارباب حلقه ها همچنین به ترتیب در پرنسیپ د ورگارا و پوئبلو نوئوو جای خود را روی نقشه دارد.

ایستگاه در همین حال، سول به عنوان تغییر نام یافته است آنها نوشتند, برای تأکید بر نقش همه آنها نویسندگان که در طول تاریخ باید آثار خود را تحت الف نام مستعار مردانه ، آنها را به همتایان خود تحویل دهید تا بتوانند منتشر شوند یا مستقیماً آنها نه نور را دیدند و نه منتشر شدند برای اینکه از قلم زن آمده است.

طرح ادبی را می توانید در وب سایت دانلود کنید ناشران مادرید یا از طریق کد QR برگه Books to the Street به این ابتکار اختصاص داده شده است و شما در حمل و نقل عمومی در مادرید خواهید یافت.

کتابها به خیابان 2021.

کتابها به خیابان 2021.

ادبیات اسپانیایی-آمریکایی در خط 8

به مناسبت جشن از نمایشگاه LIBER که از 13 تا 15 اکتبر در IFEMA برگزار می شود، خط 8 طرح ادبی به ادبیات آمریکای لاتین با عناوینی مانند صد سال تنهایی، خانه ارواح، ال الف، پدرو پارامو یا هاپسکاچ.

در طول نمایشگاه، به شرکت کنندگان ارائه می شود یک نسخه چاپی محدود از طرح ادبی مترو مادرید در قالب جیبی

ورق در همه جا

یکی دیگر از ابتکارات Libros a la Calle است قرار دادن 6600 برگه که کاربران را همراهی می کند مترو و اتوبوس های شهری و بین شهری.

امسال، کمپین می خواست بر روی آن تاکید ویژه داشته باشد ترویج کتابخوانی در بین جوانان و برای این منظور، کمیسیون ادبیات کودکان و نوجوانان انجمن ناشران مادرید هفت نویسنده نماینده را انتخاب کرده است: ناندو لوپز، لورا گالیگو، جوردی سیرا ای فابرا، الیا بارسلو، خوزه آنتونیو کوترینا، رزا هورتاس و النا اودریوزولا.

«در این نسخه، بشقاب های اختصاص داده شده به ادبیات کودکان و نوجوانان اهمیت ویژه ای پیدا می کند. بخشی از نسخه در یک فرآیند رشد که به ویژه در سال 2020 به دلیل حبس سرعت گرفته است.» مانوئل گونزالس، رئیس انجمن ناشران مادرید (AEM).

این کمپین همچنین از کار این مرحوم قدردانی می کند فرانسیسکو برینز، جایزه سروانتس 2020، کارهای موسیقایی و شعری را به یاد می آورد لوئیس ادواردو اوته یک سال پس از مرگ او، و به مناسبت صدمین سالگرد یک شخصیت برجسته ادبیات ما و پیشروی فمینیسم، امیلیا پاردو بازان.

به همین ترتیب، Libros a la Calle آثار نویسندگان برنده جایزه سال گذشته را جمع آوری می کند: جان بونیلا (جایزه ملی روایت)، ایرنه والهو (جایزه مقاله ملی)، اولگا نوا (جایزه ملی شعر) و خاویر دی ایسوسی (جایزه ملی طنز).

"تعادل بین همه جنسیت ها، از شعر گرفته تا داستان های علمی تخیلی، از طریق کمیک، و همچنین تصاویر فوق العاده از بشقاب ها، مانوئل گونزالس اظهار داشت: آنها انگیزهای برای مطالعه در سفر شهری برای رسیدن به مکانها و زمانهایی هستند که داستانهایی که میخوانیم ما را با ذهن خود حمل میکنند.

هر متن با یک تصویر همراه است و برای این ویرایش هنرمندانی چون نارانجلیداد، خورخه آرانتس، لیدی دسیدیا، رائول، فرناندو ویسنته، سیلیا گوتز و آندره آ ریس.

همه برگه ها دارای یک کد QR هستند که به مسافر اجازه می دهد برای دریافت آن وارد وب سایت شود اطلاعات بیشتر در مورد هر اثر، نویسنده آن و تصویرگری که روی چاپ کار کرده است، و همچنین امکان دانلود آن.

ادامه مطلب