به Rokuseki، اولین رستوران 'yakiniku' در ویگو خوش آمدید

Anonim

روکوسکی

نوستالژی شاد کباب ژاپنی

یاکینیکو در ویگو! نه، این یک آهنگ Total Sinister نیست. ما درباره ی ... صحبت میکنیم روکوسکی ، اولین رستوران اختصاص داده شده به کباب ژاپنی که در این شهر گالیسیایی افتتاح می شود. و یکی از معدود قصیده های دود خواب آور گوشت گاو واگیو روی اخگرهایی که می توان در اسپانیا به حساب آورد.

این دنیای کوچک از مهمان نوازی به ما امکان می دهد از ظرافت نوستالژیکی که در هر یک از جزئیات موجود است لذت ببریم. فرهنگ بار ژاپنی (، kaunta seki یا "صندلی بار").

غذاخوری ها از تخصص معلمان لذت می برند، به آنها احترام می گذارند و آنها را تحسین می کنند. و در عین حال، آنها درمان نفیس را دریافت می کنند. در فرهنگ ژاپنی، مفهوم "تجربه غذاخوری" خیلی فراتر از مکان های رایج است.

ناتسومی تومیتا، او که اصالتاً اهل سایتاما است (در واقع درست مانند شین چان)، یک دهه است که در اسپانیا بوده است. اگرچه او اعتراف می کند که به هیچ وجه "عادت می کند".

اگرچه او ژاپن را در جستجوی یک سبک زندگی آرام تر ترک کرد که کمتر به فرهنگ کاری سختگیرانه و گزاف ژاپنی وابسته بود، هنوز برخی از عناصر را از دست داده است. به عنوان مثال، کسانی که میهن خود را به یکی از مکان هایی در جهان تبدیل می کنند که بیشتر به آن اختصاص یافته است احتیاط برای برهم زدن هماهنگی اجتماعی.

روکوسکی

Rokuseki، اولین گریل ژاپنی در ویگو

"ژاپن بسیار افراطی است. زندگی در اسپانیا بسیار ساده تر است. اما در سازماندهی جامعه کشوری بسیار پیشرفته است. ما همیشه در مورد اشخاص ثالث فکر می کنیم: آیا من شخص دیگری را اذیت می کنم؟»، تومیتا سان، اعتراف می کند که در نوار روکوسکی صمیمی خود استراحت کوتاهی می کند (که به معنای «شش صندلی» است، اگرچه تعداد آنها در حال حاضر 13 است).

"در حقیقت، این پروژه به عنوان رویای فیلیپه آغاز شد (فلیپه فرناندز، مالک و سرآشپز همراه با ناتسومی)، که در یکی از سفرهای خود به ژاپن عاشق فرهنگ یاکینیکو شد.» ناتسومی می گوید.

زمانی که او بازگشت، از آنجایی که من تجربه زیادی در مهماننوازی در داخل و خارج از ژاپن دارم، تصمیم گرفتم به این پروژه بپیوندم و تبلیغ کنم. ما از بارسلونا شروع کردیم، اما فیلیپه همیشه می خواست به گالیسیا بازگردد. -(سندرم مورینا، برای شما آشنا به نظر می رسد، درست است؟) - و من می خواستم چیزی اساسی را در فرهنگ خود بازیابی کنم: برخورد نزدیک و آرام با مشتری.»

و آنها آن را در حال حاضر در ** Mercado Progreso 41 | بازار شهری، ** جایی که آنها از تابستان 2017 بوده اند. «در این نوع آشپزی، خارج از مرزهای ژاپن، تومیتا سان ادامه می دهد: عناصر و جزئیات زیادی برای توضیح وجود دارد.

"و من احساس کردم که فقط با قالب کوچکتر و متوسط تر می توانم همه اینها را منتقل کنم. نه تنها آرام تر می شدیم و از کارمان بیشتر لذت می بردیم. مشتری از رفتار ویژه ارائه شده توسط بار ژاپنی بهره مند خواهد شد.

روکوسکی

روکوسکی: ژاپنی جدید ویگو

کمی تاریخچه

وقتی در مورد یاکینیکو صحبت می کنیم از چه چیزی صحبت می کنیم؟ ما می توانیم yakiniku ( ) را به عنوان "گوشت کبابی" ترجمه کنیم. منشا دقیق معرفی فرهنگ کباب گوشتخواری در ژاپن کاملاً مشخص نیست. به خصوص به این دلیل که در نهایت بستگی به این دارد که چقدر می خواهیم عناصر تشکیل دهنده آن را تجزیه کنیم.

از یک طرف، معرفی گوشت در رژیم غذایی ژاپنی دقیقاً سنت بزرگی از چندین قرن تاریخ ندارد. ظاهر خجالتی اش در کام محبوب ترین طبقات در صورت گرفت دوران میجی (از 23 اکتبر 1868 تا 30 ژوئیه 1912 ادامه دارد).

لحظه ای بسیار جالب در پیکربندی مجدد و مدرن سازی جامعه، فرهنگ و سیاست ژاپن، جایی که نفوذ غرب شروع به شکستن انزوایی کرد که از لحاظ تاریخی مشخصه ژاپن بود.

با این حال، آنچه که به نظر می رسد کلیدی است نفوذ است آداب و رسوم آشپزی کره ای همانطور که می توانیم در جالب تایید کنیم غذاهای مدرن ژاپنی: غذا، قدرت و هویت ملی (Katarzyna Joanna Cwiertka, Reaktion Books, 2006) غذاهای کره ای تا سال 1940 تقریباً در ژاپن ناشناخته بود. در نتیجه تأثیر آن تا جنگ جهانی دوم آشکار نشد.

به نوعی ارتباط نزدیکی نیز با آن داشت تاثیرات بازار سیاه، گتوهای کره ای، قحطی و شکستن تابوهای ژاپنی با توجه به آنچه تا آن زمان آنها «غذای نجس» را که از سوی دیگر برای جامعه کره ای تولید شده در اشغال ژاپن خوشمزه بود، می دانستند: احشاء و احشاء

و در حال حاضر آنها بخشی از فرهنگ یاکینیکو و یاکیتوری ژاپنی معاصر. در واقع، مستقیم ترین سابقه یاکینیکو ژاپنی توسط بسیاری آن را می دانند هورمونیاکی: گوشت ارگان کبابی، یک غذای معمولی کره ای برای زنده ماندن در زمان جنگ.

وقتی سیاست های جیره بندی گوشت برداشته شد، گوشت جایگزین کله پاچه های کباب های کره ای شد. جذابیت آن برای جمعیت ژاپن پس از سال 1949 افزایش یافت و به ویژه، در دهه 1950

حتی همراه با **ترشی های کره ای معمولی مانند کیمچی** (کیموچی به ژاپنی) که تا آن زمان مورد تایید ژاپنی ها نبود (بوی آن طوری نفس را می گرفت که ژاپنی ها بیش از آن را ناراحت می کردند).

یک برش دقیق و یک دقیقه روی گریل

یک برش دقیق 20 گرم واگیو و حداکثر 1 دقیقه روی گریل. گوشتی که روی آن میترقد شیچیرین (، "هفت سوراخ")، نوعی منقل سفالی که با زغال چوب تغذیه می شود، مستقیم از ژاپن وارد می شود.

نام واگیو را دریافت می کند که از نظر ریشه شناسی به معنای آن است "گاو ژاپنی ” ( ) . با این حال، کانجی یا ایدئوگرام هایی که این کلمه را تشکیل می دهند، بسیار دلگرم کننده هستند.

اولین عنصر آن، wa (和) به آن اشاره دارد "سبک ژاپنی" ، بلکه به مفاهیمی مانند "هماهنگی"، "صلح"، "نرم و لطافت".

ناتسومی و فیلیپه نتیجه این نوع آشپزی را با محصول محلی امتحان کردند. گوشت گوساله عالی گالیسیایی با این حال، نتایج کاملا رضایت بخش نبود. «روش پرورش کاملاً متفاوت است. در حالی که گاوهای گالیسی دائماً از تپهها بالا و پایین میروند، گاوهای ژاپنی حداکثر به مدت 36 ماه در این آپارتمان پرورش مییابند.

سنگ مرمر شدن مشخصه ناشی از چربی های اشباع نشده ارتباط زیادی با این موضوع دارد. این یک گوشت لطیف و لطیف است که به نظر می رسد وقتی به درستی آماده شود در دهان آب می شود.

در Rokuseki آنها ارائه می دهند نه نوع برش

در میان آنها، محبوب ترین ها عبارتند از:

- زبان (برنزه، ): یک یاکینیکو کلاسیک ژاپنی.

- سینه (karubi, ): این برش حاوی سهم بیشتری از چربی است و شیرینی تصفیه شده را در کام باقی می گذارد.

- احشاء (Sagari, ) : عضله درونی طعم شدیدتری دارد اما در عین حال ما را در عمق ابریشمی دانه خود غوطه ور می کند.

به طور کلی معمولاً همینطور است برش مورد علاقه مهمانان مؤسسه. شناخته شده است که فرهنگ ژاپنی در هر یک از عبارات آن توسط تشریفات اداره می شود. و غذا شناسی به اندازه خود زبان برای درک ویژگی های خاص ژاپنی مهم است.

در واقع خودش یک زبان است. در روکوسکی، هر وعده واگیو از 100 گرم تشکیل شده است که با دقت به قطعات 20 گرمی تقسیم شده است. اندازه و بافت عالی که در یک لقمه قابل خوردن است.

وقتی از ناتسومی در مورد روش صحیح چشیدن یاکینیکو می پرسیم، پاسخ او قاطعانه است: گوشت نباید بیش از یک دقیقه روی گریل بماند. سی ثانیه در هر طرف. و هرگز نباید آن را به قطعات کوچکتر برش دهید: بپزید، تا کنید و در یک لقمه بخورید. همراه با کاهوی تازه و سس های خانگی ما.”

تومیتا سان بر یکی از کلیدهایی که برای او ضروری به نظر می رسد اصرار می ورزد که می توان آن را به طور کلی به رژیم غذایی ژاپنی تعمیم داد: "لطفا، مخلوط کردن طعم ها بسیار مهم است! همه چیز را یکباره بخور!»

ما با درخواست صمیمانه و مؤکد او بسیار خندیدیم، زیرا واقعاً ژاپنی ها می توانند با رعایت این موارد زجر بکشند. میل به جدا کردن غذاهایی که ما اسپانیایی ها داریم.

و نه تنها کاملاً سازگار است، بلکه ضروری است، گوشت را با غذاهای لذیذ دیگری که طعم آن را افزایش می دهد همراه کنید و ما را به یک سفر حسی هدایت می کنند که در غیر این صورت کامل نمی شد.

نوستالژی شاد "عجیب" طعمی که هرگز شناخته نشده است

این عبارت شاید معرف غذای ژاپن باشد . و شاید هم تجربه زیبایی شناختی ژاپنی. ما به یاد کلمات از املی نوتامب در دلتنگی شاد، با اشاره به مفهوم ژاپنی ناتسوکاشی ( ) :

«ناتسوکاشی به معنای نوستالژی شاد است (…) لحظه ای که خاطره زیبا به خاطره برمی گردد و آن را پر از شیرینی می کند. در عوض، بیان و صدای او بیانگر اندوه بود، بنابراین من آن را به عنوان نوستالژی غم انگیز تعبیر کردم که یک مفهوم ژاپنی نیست.

و در Rokuseki ما آن را به شدت به یاد داریم. اول، دوم، سوم را فراموش می کنیم... کباب ژاپنی با خورش های خوشمزه خانگی همزیستی دارد. ظاهر ساده و فروتنانه آن ما را با شدت بیشتری مجذوب خود می کند، زیرا حاوی امامی است که حواس ما را تکان می دهد.

و این ما را از طریق آن قلمرو مرموز هدایت می کند. ما را در زیبایی مالیخولیایی چیزی غرق می کند که هرگز شناخته نشده است، اما برای ما جهانی به نظر می رسد. و این مانند راحتی خانه به کام ما می چسبد.

ما از خود دور می شویم. ما در عطر و بوی ریبی یاکینوکو (گتا، ) روی برگ نیلوفر آبی، و آن را با negidare ترکیب می کنیم (نوارهای تره فرنگی با روغن کنجد) و با طعم عسلی و شیرین برنج کاری آن با مرغ دودی.

ما هم نمی توانیم در برابر تلاش مقاومت کنیم. برنج سفید (shiro gohan) با زرده تخم مرغ خیس شده و ژله شده (zuke tamago): چیزی که ظاهراً آنقدر ساده است که هیچ کس نباید این تأسیس را از دست بدهد.

خوشمزه رو هم امتحان کردیم کامو دون، سبک و عمیق: رشته فرنگی Udon در آبگوشت داشی با سینه اردک و تره ترد.

و ما این پیشنهاد را با یک کوکتل صد در صد ژاپنی همراه کردیم، عالی برای تکان دادن ما در هضم: شوچو (براندی ژاپنی که معمولاً از برنج، سیب زمینی شیرین یا جو تقطیر می شود) و چای سبز. دوستداران دسرهای شگفت انگیز خوش شانس هستند.

در Rokuseki خواهید یافت خارج از نامه پیشنهادهای اصلی مانند او تخم مرغ شکلاتی سفید ترومپ لوئیل با میوه شور. یا موچی دست ساز کلاسیک و شایان ستایش پر از انواعی مانند نارنگی یا شاه بلوط خامه ای.

اطلاعیه به ناوبران: توصیه می شود برای رزرو از قبل تماس بگیرید.

نشانی: بازار پیشرفت 41 | UrbanMarket. Rúa da Ronda de Don Bosco, 41 (36202 Vigo, Pontevedra) نقشه را ببینید

تلفن: 652670310

برنامه: سه شنبه تا شنبه از ساعت 13:00 تا 15:30 و از 20:00 تا 00:00. دوشنبه از 20:00 الی 00:00.

نصف قیمت: 25-30 یورو

ادامه مطلب