12 asiaa, jotka sinun tulee tietää ennen kuin lähdet Latinalaiseen Amerikkaan

Anonim

Latinalainen Amerikka

Oaxaca lausutaan "uajaca"

1) PUHU OIKEIN

Ibero-Amerikka, Etelä-Amerikka, Hispano-Amerikka eivät ole sama asia kuin Latinalainen Amerikka tai Latinalainen Amerikka. Täällä astumme tärkeään kielelliseen ja geopoliittiseen puutarhaan . Jos olet epävarma, on parempi puhua tietystä kohteesta: José Ignacio, Bogotá, Búzios tai Hotel Escondido; jos tunnemme olomme pedanttisiksi, voimme ilmoittaa ystävillemme, että aiomme tehdä a pan-amerikkalainen matka . Joten rauhoittukaa kaikki.

**2) KIELI. AH, KIELI (I)**

Yksi suurista ihmeistä mihin tahansa matkaan tähän osaan maailmaa on kastilian tai espanjan kielen jakaminen; toinen pieni puutarha tämä muuten. Sitten huomaamme, että muut matkat ovat kuin korkokengät. Matkustaminen sinne ja kommunikointi on kuin paljain jaloin matkustamista. Tämä tarjoaa vapautta, vivahteita, kiinni jääneitä vitsejä ja tunteita. Ja siirrymme seuraavaan kohtaan.

piilotettu hotelli

piilotettu hotelli

3) **KIELI. AH, KIELI (II)**

Se voi olla ystävä ja vihollinen. Kun astumme niille maille, ymmärrämme kuinka monta sanaa emme tiedä . Nauramme aluksi paljon, kun kuulemme meksikolaisten sanovan Bueno, kun he nostavat puhelimen. Myös silloin, kun perulaiset kutsuvat kylpyammetta kylpyammeeksi, ikään kuin he olisivat 1600-luvun Extremaduralaisia ja kun kuulemme argentiinalaisten huutavan loputtomia kieliään, jotka sisältävät melkein aina sanat asado tai Borges. Ja varmasti nauramme alentuvasti, kun chileläiset sanovat verbin_pololear_ ja kutsuvat meidät taksiin. Chela ymmärretään tietysti missä tahansa maassa. Kaikki he varmaan nauravat koko ajan meille ja myös Z:lle, C:lle ja S:lle. . Meidän on tiedettävä, että sama sana tarkoittaa hyvin eri asioita eri maissa. Esimerkiksi "Qué arrecho" Nicaraguassa eroaa "estar arrecho" Perussa. Ja niin kaikki. Punastumalla opimme.

4) OAXACA.

Oaxaca lausutaan "uajaca". Opitaan se ennen kuin nousemme lentokoneeseen.

5) espanjalaiset OVAT töykeitä

Puhumme kuin olisimme vihaisia. Suurin osa asukkaista on pehmeitä ja muodollisia. Yritetään jäljitellä heitä, lähestyä jokaista, joka kohtaa tiemme, kuten he tekevät meidän kanssamme. Meidän ei myöskään ole välttämätöntä omaksua kolumbialaista "hänen armoaan" ensimmäisenä päivänä. Aluksi meistä tuntuu, että toimimme, mutta Näemme, että kaikki on paremmin tällä tavalla. Voimme myös selittää heille, että olemme karkeita, koska maailma (ja eläminen sotkuisessa Euroopassa) on tehnyt meistä sellaisia. Mutta olemme mukavia.

Ceviche

Kaipaamme paljon ruokaa.

6) MERKKI JA HERKKYYS

Aina on joku, joka ei normaalisti ole ollut paikalla, joka varoittaa meitä siitä, kuinka vaarallista "se" on. Ikään kuin "se" olisi homogeeninen tila eikä monia maita monine eroineen . Ihan kuin liittyisimme jengiin. Emme aio kävellä aamunkoitteessa joidenkin Guatemala Cityn kaupunginosien läpi, mutta aiomme mennä ulos illalliselle, joten rauhallinen Antiguassa ja palaamme nauttimaan tähdistä varmasti kauniiseen hotelliimme. Emme aio mennä Tepiton sydämeen DF:ssä yöllä Cartierin ja hajamielisten kasvojen kanssa, mutta menemme juomaan Condesan mezcal- ja tonnikala-tacot , samassa kaupungissa, ystäviemme kanssa niin komeina kuin pystymme. Joissain paikoissa opimme käsitteitä, kuten "työmaataksit", ja otamme tervettä järkeä kävelylle. Tulemme olemaan erittäin onnellisia.

7) MENETÄMME PALJON RUOKAA

Varmistamme, että elämme ihmeitä välittämättä. Emme syö maissitortilloja, keitämme valkoisen riisin kohtalokkaasti, käytämme vain kymmentä tai kaksitoista hedelmää , ostamme hädin tuskin punasipulia emmekä lisää chiliä mihinkään. Tulemme huomaamaan, että keskimääräisessä espanjalaisessa talossa ateriat ovat kaikki ruskean sävyisiä, siellä ne ovat värillisiä. Kaikki tämä on katastrofi. Olemme jo sisällyttäneet ceviche, lime, havanna alfajores, tequila ja tacot mutta meillä on vielä pitkä matka kuljettavana. Anna heidän kolonisoida meidät. Olemme sen heille velkaa.

8) FRIDA ON FRIDA KAHLO

Kukaan ei käytä sukunimeä. Ihmiset puhuvat hänestä kuin hän olisi joku eksoottinen kaukainen täti.

Frida Kahlo

Frida on Frida Kahlo

9) RAKKAUS

Buenos Airesista löydät ihmisiä, jotka ovat asuneet obeliskin varjossa viisikymmentä vuotta ja jotka sanovat sinulle painokkaasti: "Olen espanjalainen". Et koskaan matkusta paikkaan, johon saavut tällä edulla, vaikka et ymmärtäisi sitä. Eikä siellä, missä oletuksena he katsovat sinua hyvillä silmillä. Sinäkään et ymmärrä tätä. Luulit, että lämpö oli siirtomaavallan jälkeinen aihe. Ajattelit sitä, kunnes palasit Espanjaan sen jälkeen, kun sinut kutsuttiin päivälliselle ja lounaalle vieraiden taloihin ja monien halausten jälkeen, joihin et luottanut.

10) KIIRE

Me espanjalaiset olemme ylivallankumouksellisia. Kaikkein madrileñoja . Me ahdistumme, jos tarjoilijat eivät tuo meille laskua minuutissa, liian tukkoiset protokollat saavat meidät sairaaksi. On totta, että hänen "momentico" on erilainen kuin meidän: löysempi, mutta myös se, että olemme kärsimättömiä. Lyhyesti sanottuna, se ei ole sinä, se olen minä.

painin naamarit

Paininaamiot, ostat sellaisen

11) KÄSITTELY

Emme tiedä kaikkea, mistä voimme pitää. Mikä maailma on niin ääretön. Että on niin monia tapoja kutoa, tehdä koreja ja työskennellä niin monen värisen ja puun keramiikan kanssa niin äärettömällä tavalla. Mitä haluaisimme ostaa? painijanaamioita ja koristeltuja pääkalloja La Ciudadelan markkinoilla ja vikunjahuiveja Perussa. Et tiennyt siitä mitään. Eikä käsityö voisi olla sekä menneisyyttä että tulevaisuutta. Mutta ole varovainen: kaikki, kun Malasañerasin taloissamme on purettu kontekstuaalista sisältöä, muuttaa merkityksensä. Huonompi. Hallitse tunteita, mikä on paljon.

12 ) SERRAT

Tiesimme, että Nano oli hieno, mutta emme, että se oli jumala, ennen kuin astuimme jalkamme Argentiinaan tai Meksikoon. Serrat ei ole meidän, se on sinun . He kunnioittavat meitä muun muassa siksi, että hän on espanjalainen. Sama koskee Sabinia. Kaikkien espanjalaisten naisten tulisi tietää ennen lähtöä, että jotkut argentiinalaiset laulavat mielellään meille Sabina-lauluja. Tästä on varoitettava voimakkaasti ennen matkaa. Toiset myös hyräilevät "Ei ole mitään kauniimpaa kuin mitä en ole koskaan kokenut"; sitten me pehmenemme. Myös siellä (uudelleen)löydämme muita Pan American idoleita, kuten Fito Páez, Vicentico, Café Tacuba tai Charlie García . Sitä varten matkat ovat: oppia uusia kappaleita ja viedä ne takaisin kotiin matkalaukussamme.

Serrat ja Sabina

Sabina ja Serrat, he eivät ole meidän

Saatat myös olla kiinnostunut...

- Latinalaisen Amerikan kauneimmat kaupunginosat

- 25 käyntikohdetta ennen klo 30

- Frida-Kahlon kuusi kohtaloa

- Viisi suunnitelmaa saadaksesi kaiken irti Limasta

- Uutta syötävää Limassa

- 20 syytä jättää kaikki ja mennä Buenos Airesiin

- Kaikki Anabel Vázquezin artikkelit

Lue lisää