Andalusian rannikko Estrella Morente

Anonim

Estrella Morente Trocadero Flamenco -festivaaleilla

Estrella Morente Trocadero Flamenco -festivaaleilla

Vaikka kaunis Granada, kuten hän itse viittaa kaupunkiin, jossa hän syntyi, ei jätä mieltään hetkeksikään, Tähti Morente Se on matkustanut joka sentin Andalusian rannikolla vuosikymmeniä.

Kaikki alkoi matkoista, joita hän teki lapsena isänsä kanssa Enrique Morente , kylien ja majatalojen läpi, joissa hän antoi uusien makujen ja naapureidensa lämmön valloittaa itsensä. Myöhemmin hän nautti eksymisestä omaansa rannat ja lahtia vielä villinä hän oppi pysähtymään ilman syytä luonnollisessa ympäristössä eikä epäröinyt eristäytyä useiksi päiviksi konsertin jälkeen jossakin niistä. Cadizin kaupungit luminen julkisivu, jossa aika kulkee omaa kulkuaan.

Innostunut matkustaja hän sanoo, että musiikki on itsessään hänen elämänsä suuri matka, joka on vienyt hänet hyvin erityisiin paikkoihin, jotka ovat jääneet hänen muistiinsa ikuisesti. Uusin, Trocadero Flamenco -festivaali joka tapahtuu nykyään Sotogranden samannimisessä myyttisessä ravintolassa aristokraatin johdolla. Valon Maria Del Prado . Ensimmäisessä painoksessaan Morente vastasi kesätapahtuman avaamisesta, jossa voit nauttia elokuun 27. päivään asti suuria flamencohahmoja, kuten Farruquito, Israel Fernández, Navajita Platea tai Remedios Amaya.

Palomo Espanja Maria FitzJames ja Maria de la Luz Del Prado

Palomo Spain, Maria Fitz-James ja Maria de la Luz Del Prado

VICTORIA ZÁRATE (VZ): Pandemian aiheuttaman tauon jälkeen ja satunnaista päivämäärää lukuun ottamatta Trocadero Flamenco -festivaali on ollut paluunne etuovesta. Hermoja ja halua päästä takaisin lavalle ei olisi vähän...

ESTRELLA MORENTE (EM): Se oli jotain todella maagista, varsinkin sen jälkeen kun olin ollut jonkin aikaa ilman laulamista ja saanut vastuun tehdä se festivaali uutta . Sotogrande on idyllinen ja hyvin erityinen paikka minulle. Muistan, että jalkani koskettivat hiekkaa rannalla ja tunsin salpeetin tuoksun laulaessani… Ei ollut parempaa tapaa palata lavalle. On uskomatonta, mistä kaksi fantastista ja avantgarde-muusikkoa pitävät** El Perlasta** ja tobalo , jotka ovat uskaltaneet ohjelmoida tällaisen festivaalin tähän aikaan.

VZ: Luulen, että anekdootteja on paljon, mutta onko sinulla erityisiä hetkiä tuosta illasta?

EM: Konsertin instrumentaalitauolla menin pukuhuoneen sijaan katsomaan tähtiä rannalla. Puhdasta taikuutta.

Estrella Morente toiminnassa

Estrella Morente toiminnassa

VZ: Taivas palmuilla ja tähdillä, taustalla meri ja Afrikka... Epäilemättä hyvin ainutlaatuiset puitteet vihdoin esitellä Copla (2019), uusin albumisi, joka on tehnyt genrestä meidän ja klassikon kuten laulufonkloori on ankkuroitu 2000-luvulle.

EM: Pandemian aikana osa esittelykierroksesta keskeytettiin, varsinkin kansainvälinen, mutta pääsin paikkoihin, jotka pakottavat minua paljon (ja täyttävät ne), kuten Madridin Teatro Real, Sanin Kursaal. Sebastián tai Sevillan Teatro de la Maestranza. Siellä pystyin varmistamaan viestini katsomalla klassikoita ja tuoda ne nykyhetkeen, jossa elämme, oli saavuttanut uusia sukupolvia jopa lapsille. En voi laulaa samoja sanoituksia silloin, kuten suosittuja Väärennetty kolikko [Hän risti kätensä / ettei tappaisi häntä. / Hän sulki silmänsä / ettei itketä. / Hän pelkäsi olevansa heikko / ja antaa hänelle anteeksi, / ja hän avasi oven / auki...] koska me naiset taistelemme päinvastoin. Halusin huolehtia juuri siitä ja säilyttää tasapaino ennen ja nyt.

VZ: Isäsi Enrique Morente oli tämän albumin suuri ajattelija.

EM: Kyllä, hän halusi palata kaupunkien suosittuihin bändeihin, siihen muinainen ääni ja puhdas niistä paraateista, joita kuultiin verbenoissa. Opettaja Isidro Munoz , yksi viimeisistä jäljellä olevista flamenconeroista, oli vastuussa tämän työn suorittamisesta ja sen suorittamisesta isäni kuoltua.

'Säepari'

'Säepari'

**VZ: Festival Trocadero aloitti kesäkiertueen, joka vie sinut Alicanteen, Marbellaan, Ibizalle, Cádiziin… Puhumme hyvin erilaisista kaupungeista ja ympäristöistä. **

EM: Konserttini vaihtelevat usein sen mukaan, onko kyseessä intiimimpi vai massiivinen konsertti, olenko pienessä teatterissa tai ulkoilmafestivaaleilla… Mutta niillä on yhteinen säike, joka kulkee aina mukanani. Teokseni kietoutuvat toisiinsa ja niissä näkyy musiikki, jonka kanssa olen kasvanut kotonani, flamencon laulua jota kuuntelin isäni kanssa.

VZ: Teetkö yleensä mitään rituaalia ennen lavalle menoa vai sen jälkeen?

EM: Ei, minulla on yhä vähemmän manioita. Luulen, että tavoista tulee lakeja ja ainoa asia, jonka teen aina ennen, on kiittää , jota toistan päivittäin. Minulla on harjoituksissani rituaaleja, merkkaan valmistelussa järjestyksen, jotta siinä on taiteellista ja inhimillistä järkeä. Etsin taikuutta tavoittaakseni yleisön tietyssä paikassa, ja haluan olla tietoinen tilasta, johon astun. Mutta jos minun pitäisi sanoa yksi, sanoisin, että luonnollisuutta Se on kaikista paras rituaali, en halua olla amuletin kustannuksella.

**VZ: Pidätkö käsikirjoituksesta? **

EM: Kyllä, mutta se on vakavuus ja siisteys jonka avulla voin synkronoida muusikoideni kanssa ja päästä improvisaatioon. Mukana oleva flamencobändi on poikkeuksellisen korkeatasoista, luotan heihin paljon.

VZ: Ja kun tulee henkilökohtainen matka, pidätkö improvisoinnista vai onko sinulla kaikki hyvin sidottu ennen lähtöä?

EM: Pidän itseäni a matkustaja monilla kasvoilla. Minulla on se varovainen Tähti pienten lasten ja eläinten kanssa matkustamisesta, joka lähtee kaiken mukana järjestäytynyt töihin tai sellaiselle, joka menee yksin repun kanssa. Joka tapauksessa, improvisaatio En liitä sitä epäjärjestykseen, se on jotain, mikä on seurausta hetkestä ja kausaalisuudesta, joka saa sinut toimimaan tavalla tai toisella. Yhtäkkiä aiot nukkua hotellissa tai syödä ravintolassa ja matkalla pysähdyt pikkukylään ja löydät ruokakojun, jossa on herkullinen juusto... Se on jotain upeaa! Jos olet valmis päästämään irti ja olemaan joustava, voit olla paljon vapaampi matkustaessasi.

VZ: Ranta, kaupunki, vuori… Onko sinulla tietyntyyppinen määränpää?

EM: Etsin aina Vesi , eikä paratiisirannan tai joen merkityksessä. Olen kotoisin veden kaupungista, Kranaatti , ja se on tehnyt siitä oppaani matkoillani, oli se sitten joen uoma, vesisäiliöiden humina...

Grenada Espanja

Grenada, Espanja

VZ: Mihin muuttaisit juuri nyt, jos voisit?

EM: Minun musiikkia Se on sinänsä matka moniin paikkoihin, mutta jos voisin juuri nyt, ottaisin repun ja menisin a vene yllätyskohteeseen… Totuus on, että matkustan paljon työni takia enkä tarvitse erityistä matkaa, mutta olisin halunnut tehdä matkoja hyvin erityisten ihmisten kanssa, joita ei enää ole. Kaikki tapahtunut on saanut minut miettimään uudelleen, kuinka tärkeää se on päästä lähemmäs ihmisiä jonka haluamme, siirry tästä syystä.

VZ: Mitä tavallisen matkalaukun lisäksi yleensä otat mukaasi matkustaessasi?

EM: Aikatauluni. Olen äiti teini-ikäisistä pojista 90-vuotiaan isoäidin tyttärentytär ja minulla on pieniä veljenpoikia, kaikki tämä yhdessä ammatillisten sitoumusteni ja kaikkien niiden päivittäisten tehtävien kanssa, joita en laiminlyö ja joita haluan jatkaa, tekevät siitä olennaisen esineen. Minä päiväkirja on todistaja kaikelle, ja myös matkoilleni.

VZ: Olet juuri julkaissut Runot ja Cante (Beatus Ille & Cía), ensimmäisen runokokoelmasi, jossa olet tunnustanut vaikutteita niinkin erilaisilta kuin Federico García Lorca, María Zambrano tai jopa Teresa de Jesús. Mitä tulee säveltämiseen, ovatko matkat motivaatio?

EM: Liikun paljon tunteita ja siitä, mitä elämä tarjoaa minulle, ja yritän vangita sen aina kun mahdollista paperille, myös matkustaessani. minulla ei ole ajoittaa ei ole tiettyä aikaa kirjoittaa, se voi tulla eräänä iltapäivänä, kun aurinko laskee tai lentomatkan aikana. Se riippuu siitä, milloin asut. Isälläni oli tapana sanoa, että kirjallisuus ja kulttuuri yleensä se on ainoa, joka kertoo meille omasta alkuperästämme. Kaikki on siellä.

VZ: Asut Malagan kaupungissa, mutta liikut vapaasti koko Andalusian rannikolla. Mitä pysähdyksiä tarvitaan tällä reitillä rannikolla?

EM: Olen se, joka löytää uusia rantoja ja lahtia. alueelle Nerja Suosittelen lämpimästi esim meren ranta , täynnä kallioita ja paljon villimpi kuin muu alue, luonnollinen paratiisi, vaikka se on yhä täynnä. Toisella puolella, kohti Cadiz , siellä on hyvin erityinen paikka nimeltä kyyhkynen piste . Eräällä hyvällä ystävällä oli siellä pieni maalaistalo, jonka vuokrasin usein, aivan samalla tavalla, upean äänitysstudion kanssa. Siellä äänitin minun canten ja runon (2001), ensimmäisen albumini. Muistan edelleen ne erityiset iltapäivät, jolloin saattoi nähdä Afrikan ilman sumua... Ja kauempana länteen, Sanlucar de Barrameda , jossa suosittelen käymään iltaisin hevoskilpailujen aikana.

meren ranta

meren ranta

VZ: Ja syödä hyvin?

EM: Tuossa, sisään viikset talo Doñanan luonnonsuojelualueen edessä. Isäni vei meidät pienestä asti, se on kala- ja äyriäistemppeli, jossa voit syödä herkullisia katkarapuja lasillisen kanssa. kamomilla katsellen tuota upeaa luonnonmaisemaa.

VZ: Mitä muistoja sinulla on kesistä isäsi kanssa Andalusian rannikolla?

EM: Vietimme lapsena paljon kesää tällä alueella. Isäni opetti meidät pysähtymään odottamattomiin kyliin, joissa löydämme a maatila jossa he antoivat sinulle kokeilla tuoretta maitoa, erilaista juustoa tai kourallista täyteläisiä öljyjä. Hän rakasti myyntiä, josta todella tiedät kaupungit ja tarinan takana. Nyt menen lasteni ja heidän ystäviensä, nuorten ja nykyaikaisten ihmisten kanssa, joille esittelen näitä naapuruston aitauksia ja niiden tapoja.

Katkarapuja Casa Moustachesta

viikset talo

VZ: Ja Sotogrande, mitä tämä maa merkitsee sinulle?

Minulle ne ovat minun taloni ystävät , se aito Sotogrande, jonka löysin heidän kanssaan ennen kuin siitä tuli massiivinen. Se oli kesät rakkaani kanssa mariola orellana ja hänen veljensä Fernando, jolla oli upea talo aivan laiturilla, jossa hänen veneensä ankkuroitui ja me söimme aamiaisen merelle päin.

VZ: Yksi neuvo, jonka annat aina tutustuessasi tähän alueeseen?

Yksinkertaisimmat ja odottamattomat paikat voivat olla yllättävimpiä, mutta niiden löytämiseksi sinun on jätettävä kiire kotiin ja eksyä teillä paikallinen, mene elämäsi kaduille. Eikä vain rannikolla, vaan myös sisämaassa. Jimena de la Frontera esimerkiksi on yksi niistä lähtemättömistä valkoisista Cádizin kaupungeista, jossa on aukio ja kauniita katuja, joihin voi eksyä. Ensimmäisen kerran vierailin siellä yhden yön konserttia varten, ja päädyin oleskelemaan neljäksi päiväksi.

VZ: Onko sinulla jokin erityinen paikka rentoutua?

Minulla ei ole tiettyä paikkaa, haluan päästää itseni irti. ehkä joitain salaisuus mutta en aio paljastaa sitä, koska se lakkaisi olemasta niin, haha… Olen vapaa eläin ja viihdyn paikoissa, joissa on luonnollisuutta, olipa kyseessä sitten upea hotelli tai vaatimaton mökki keskellä peltoa. En usko kahtiajakoon tai taiteilijan oikkuihin. The aito matkustaja Tiedät, että joudut kokemaan kaikenlaisia tilanteita, ja sinun on sopeuduttava niihin, tunkeuduttava erilaisiin hajuihin ja likaista tarvittaessa jalkojasi.

Sotogrande, eliittiturvapaikka Cadizin rannikolla

Eliitin turvapaikka Cadizin rannikolla

Lue lisää