Dictionnaire urbain pour se défendre à León

Anonim

Cathédrale de Léon

Cathédrale de Léon

Nous vous avons déjà dit que cette année León est la capitale espagnole de la gastronomie, alors soit vous avez déjà planifié une visite, soit vous êtes sur le point d'acheter vos billets AVE pour arriver dans la ville de Bernesga en deux heures depuis Madrid et ainsi découvrir l'incroyable cuisine pratiquée dans la capitale (et aussi dans le reste de la province) .

Pour lui vous aurez besoin de quelques notions de base de nos idiomes, de ces mots et expressions que nous utilisons au quotidien en croyant les partager avec le reste des Espagnols, mais qui en réalité sont aussi uniques que les premiers tribunaux de l'histoire tenus en 1188 et qui nous ont valu le légitimité et titre de "Berceau du parlementarisme européen" par l'Unesco.

Avant que quelqu'un ne les considère comme acquis ou oubliés... Oui, nous savons que beaucoup d'entre eux ont été pris ou sont partagés avec nos voisins des Asturies, de Cantabrie, de Palencia, de Valladolid, de Zamora et de Galice, mais cela ce qui est intéressant avec le langage, c'est qu'il mute, évolue, ça dilate, ça mélange, ça dilue. Les domaines linguistiques ne sont pas absolus et c'est une garantie de permanence.

Graffiti de l'artiste Leons David Esteban sur la Calle de la Paloma avec la cathédrale de León en arrière-plan.

Graffiti de l'artiste léonais David Esteban sur la Calle de la Paloma, avec la cathédrale de León en arrière-plan.

NOTIONS DE BASE

Pour commencer, nous allons faire une approximation simple pour que plus tard nous n'ayons pas de surprises inattendues, car ici tout le monde semble être clair à ce sujet et ensuite cela se passe comme avec Correos, qui illustre un timbre dédié à Léon avec la Cathédrale de Burgos (Hé, c'est beau aussi, mais il s'avère que c'est à Burgos).

La première chose que vous devez savoir est que les compatriotes de León sont très clairs sur le fait que notre ville est la plus belle du monde. Nous respectons le fait que vous ne pensiez pas la même chose, mais dans ce cas (peu probable), nous sommes gouvernés par un dicton populaire qui dit ceci : "Si vous n'aimez pas León, vous avez la station", en référence au bras levé du statue de Guzman le Bon sur la place homonyme de la capitale et qui pointe vers la gare routière (et pendant quelques années aussi vers la gare ferroviaire, qui a changé d'emplacement en raison des besoins techniques de l'AVE).

Et ce n'est pas que nous sommes de mauvais hôtes, car chez Léon on ne juge pas les gens sur leur apparence ou leur manière d'être, peu nous importe que quelqu'un soit comme un « trullo » (gras), ou qu'il soit un « gijas » (maigre), ou qu'il soit « somnolent » (insensé) ou comme une sonnaille (fou) ; ni qu'il arrive fait un Adam (ébouriffé).

Nous ne sommes pas non plus des 'cuzos' (commérages) et nous ne faisons pas non plus d'esparavanes (agitation), mais si vous êtes agité, nous ne vous le jetterons pas au visage, nous vous dirons seulement que 'vous avez du mercure'... Nous sommes pas ici pour parler, que nous sommes 'débrouiller': nous sommes cazurros et têtus comme un guillemot (têtu) et parfois, pas beaucoup, nous avons quelqu'un croisé (nous n'aimons pas seulement ça) ou nous avons 'chiné' (en colère) avec lui.

À León, nous avons des bars pour accueillir tous les types de voyageurs.

À León, nous avons des bars pour accueillir tous les types de voyageurs.

LES PLUS BEAUX MOTS DE LEONES

Ce printemps, l'Association Faceira, dédiée à l'étude, la diffusion, la protection et la projection du patrimoine culturel, historique et linguistique de León, a lancé une campagne sur les réseaux sociaux afin de choisir les mots les plus 'formous' de Léon (jolie). Dix mots qui représenteront León dans le Pavillon des langues des Capitales européennes de la culture 2018, à Ljouwert (Pays-Bas), jusqu'en octobre et qui rejoignent une initiative qui vise à donner de la visibilité à la diversité linguistique en Europe.

Comment pourrait-il en être autrement, parmi les mots les plus votés sont apparus le verbe prêter, qu'à León cela n'a rien à voir avec le fait de laisser temporairement quelque chose à quelqu'un, mais plutôt signifie aimer ou aimer. Alors si quelqu'un de Léon vous dit que vous lui prêtez, vous êtes sur la bonne voie.

Métier à tisser (machine à tisser) était aussi un autre des choisis, mais nous l'utilisons aussi pour désigner un morceau de bric-à-brac ou un objet inutile. Je ne te dis plus rien si on t'attend "Je ne sais pas ce qui m'a attrapé", quelque chose comme "je ne sais pas ce qu'il voulait dire par tout ça", quand vous dites à quelqu'un qu'une autre personne vous a dit quelque chose, en réfléchissant trop à un problème ou en confondant la conversation.

J'ai toujours imaginé un T-shirt dans le style "De perdu à la rivière", seulement avec un message traduit du léonais : "Je ne sais pas ce que les machines à tisser m'ont réuni".

À León, nous n'allons pas au marché, nous allons à la Plaza car c'est sur la Plaza Mayor que se trouve le marché en plein air.

À León, nous n'allons pas au marché, nous allons à la Plaza, puisque la Plaza Mayor est l'endroit où se trouve le marché en plein air.

D'autres mots étaient Choisis pour leur sonorité : 'fervienza' (cascade) , 'ilumbreiru' (système d'éclairage rural) , 'panxulina' (papillon) , 'señardá' (mélancolie) et 'xeitu' (avec art ou style) . Pour être honnête, même moi je ne les connais pas.

Quelques Des coutumes léonaises profondément ancrées dans l'imaginaire populaire Ils ont également trouvé une place dans cette sélection faite par Faceira, comme 'facendera' pour désigner le travail communautaire et 'filandón', qui est lorsque les femmes se réunissent la nuit devant le feu pour effectuer des tâches telles que le tissage, la couture ou le filage. . 'Llariega', le feu de la cuisine, complète la liste.

COUTUMES, HISTOIRES ET LÉGENDES

Si nous parlons de douane, nous aimerions que vous sachiez que à León on ne va pas au marché, on va sur la place, depuis tous les mercredis et samedis sur la Plaza Mayor de la capitale se déroule un barrage d'étals de fruits, légumes et saucisses avec lesquels les plus fêtards de la capitale finissent par traverser à la première heure le samedi matin en rentrant du Húmedo (la zone de fête de la ville) .

À León, cela nous "prête" beaucoup de dire qu'une taupe géante a détruit les travaux de construction de la cathédrale chaque nuit.

À León, cela nous "prête" beaucoup de dire qu'une taupe géante a détruit les travaux de construction de la cathédrale chaque nuit.

Que nous apprécions tant notre cathédrale, la Pulchra Leonina, a beaucoup à voir avec sa beauté gothique à la française, mais aussi avec l'effort de ces bâtisseurs qui se réveillaient chaque matin avec l'intention de continuer à ériger ce bâtiment majestueux et ont trouvé ce une taupe géante avait détruit tout leur travail de la veille. Cette histoire pittoresque qu'on nous racontait quand nous étions petits nous amuse beaucoup avec les visites d'étrangers, à qui nous leur montrons fièrement la peau de l'énorme mammifère exposé sur la porte de San Juan.

Il est inutile que le directeur du Musée de la Cathédrale de León, Máximo Gómez Rascón, ait précisé à plusieurs reprises que plusieurs chercheurs de l'Université de León ont confirmé dans les années 90 que c'était en fait la carapace d'une tortue luth, pour nous c'est la peau d'une taupe géante, point final !

oh! Et ne pensez même pas à quitter la cathédrale sans passe ta tête par le trou de la tombe dans lequel, comme le veut la tradition, il faut demander trois souhaits qui seront exaucés. Je ne l'ai pas fait depuis des années, mais je me souviens que cela provoque à la fois des rires et de l'angoisse.

Quel mystère se cache dans la collégiale royale de San Isidoro de León

Quel mystère se cache dans la collégiale royale de San Isidoro de León ?

LE SAINT GRAAL DE LÉON

Une histoire que peu de gens connaissent est que dans le musée de la collégiale royale de San Isidoro de León se trouve ce qui pourrait être le Saint Graal de la Dernière Cène du Christ. Ceci est attesté par les docteurs Margarita Torres Sevilla et José Miguel Ortega del Río ("Les Rois du Graal", éd. Reino de Cordelia, Madrid 2014), qui ont réussi à placer la relique en Palestine au 1er siècle après JC. Un bol romain en agate qui, selon cette recherche historique, aurait été vénéré dès le IVe siècle de notre ère.

Connu comme le calice de Doña Urraca, l'infante léonaise à qui il a été donné, ne soyez pas aveuglé par son somptueux look actuel (Nous savons que vous avez vu dans Indina Jones que si c'est de l'or, ce ne peut pas être du verre de menuisier). Il se trouve que la fille du roi Ferdinand Ier et de Sancha l'a fait décorer en 1063 d'or, d'argent doré, d'améthystes, d'émeraudes, de saphirs...

Nous sommes désolés pour la déception, mais il ne vous sera pas possible de le remplir d'eau pour atteindre la vie éternelle, le mieux que vous puissiez espérer est de le "manipuler" grâce à un nouveau service de réalité virtuelle mis en œuvre par HP qui vous permet de le voir en 3D avec des lunettes spéciales.

Panthéon des Rois dans la Collégiale Royale de San Isidoro à León où l'on dit que se trouve le Saint Graal du Christ.

Panthéon des Rois, dans la collégiale royale de San Isidoro, à León, où l'on dit que se trouve le Saint Graal du Christ.

Vous êtes déjà informé de toutes nos légendes, histoires, dimes et diretes, mots et idiomes de León, mais 'tu dureras plus longtemps' (vous arriverez plus tôt ou irez plus vite) si vous venez nous rencontrer et laissez-nous vous instruire à la première personne.

Ça oui, Ne pensez même pas à confondre la cathédrale de León avec celle de Burgos, porque nos 'chinaremos', ya no nos enrollaremos más contigo (a hablar, el verbo nada tiene que ver con Cómo ligar con un leonés ) y te tendremos atravesado por toda la eternidad (no subestimes nunca a alguien que tenga el Santo Grial en su pouvoir) .

À León, nous ne « chinoiserons » avec vous que si vous confondez notre cathédrale avec celle de Burgos.

À León, nous ne « chinoiserons » avec vous que si vous confondez notre cathédrale avec celle de Burgos.

Lire la suite