Aisling agam duit fós
Thosaigh Fulford ag obair ar an tsraith in 2015 mar thionscadal ranga. “D’iarr an múinteoir orm saothar ealaíne rannpháirtíochta a chruthú do cheann de na tionscadail dheireanacha a bhí agam don chúrsa. Thuig mé gurbh é an t-idirghníomhú leis an lucht féachana agus taithí a fháil ar an ealaín fíorchuspóir na hoibre.” , a insíonn an t-údar don Lucht Siúil.
An bhfuil mé fós ann duit?
Nuair a d’fhógair sé go raibh sé ag glacadh le hábhar dá thionscadal,. fuair frásaí ó 30 tír éagsúil . “Tar éis dom 15 íomhá a chruthú sa chéad bhliain, chinn mé bliain eile a ghlacadh chun machnamh a dhéanamh. An 2017 seo táim tar éis an tsraith a atosú agus cheana féin Táim ag obair ar íomhánna nua agus ag glacadh le haighneachtaí trí theachtaireacht dhíreach ar mo chuntas Instagram, @peytonfulford.”
Sílim go fóill go ndearna muid beagnach é
Chun Grá Tréigthe a chruthú, oibríonn Fulford leis na frásaí a fuarthas. “Nuair a bhíonn siad agam, lorgaim suíomh a mheaitseálann an frása, cruthaím féin na póstaeir, crochaim in áit thréigthe iad agus gabhaim an íomhá” . Tagann an pointe íorónta ó lámh na garlands ildaite, cosúil le cóisir lá breithe, a úsáideann sé chun beatha a thabhairt do theachtaireachtaí melancholacha den sórt sin.
D'fhág tú agus anois is fada liom uaim thú
Cinntíonn sé ar a shuíomh Gréasáin go n-oibríonn an tacar grianghraf mar fís den chaillteanas fisiceach agus mhothúchánach a fulaingíodh le linn briseadh croí. “Theastaigh uaim nóiméad príobháideach a thabhairt i gcrích, é a roinnt go poiblí. Sílim go bhfuil sé suimiúil an t-idirlíon doláimhsithe a chlaochlú go cruthú inláimhsithe, atá le feiceáil ní hamháin ar líne, ach sa saol fíor freisin. Ní hamháin go bhfuil sé ina fhuascailt dom frásaí pearsanta den sórt sin a roinnt ó theachtaireachtaí téacs nó ó irisleabhair, ach don duine a bhfuil a sheachadadh á chlaochlú go litriúil ina shaothar ealaíne. Cuidíonn sé le daoine aonair faoiseamh a mhothú nó mothú dúnta , agus iad ag cabhrú le daoine eile a fheiceann mo chuid oibre a thuiscint nach bhfuil siad ina n-aonar”.
ní raibh tú riamh liom