Turas go dtí an Wuthering Heights of Haworth

Anonim

binse sna móinte

binse sna móinte

“Is réigiún álainn é seo i ndáiríre. Ní dóigh liom go bhféadfainn a bheith tugtha faoi deara i Sasana ar fad in áit chomh hiomlán bainte den slua madding; Is Paradise foirfe é do misanthropes…”. An tUasal Lockwood. Wuthering Heights.

Is breá leis an gcrann sin uaigneas . Sin an fáth a d'fhág sé an fhoraois, ag fás tharraingt siar sna móinte. Ach tógann sé go leor neart a bheith uaigneach, seasamh go daingean leis na fréamhacha go dtí an talamh ... mar níl aon duine a chosnaíonn tú ó shéideadh na gaoithe.

Emily Bronte Bhí sé mar an crann sin: grá an uaigneas, an uaigneas na móinte haworth , baile caillte sa Marcaíocht Thiar Yorkshire a bhuail clú an scríbhneora agus a deirfiúracha, charlotte Y Áine .

The Moors or the Wuthering Heights le Emily Brontë

The Moors, nó na Wuthering Heights le Emily Brontë

Bhí an chéad cheann fós beo nuair a tháinig na chéad turasóirí; bhí siad ag iarraidh an áit a raibh údair faiseanta tar éis fás suas a fheiceáil, díreach cosúil leis an mbean seo, as a tháinig go sainráite Georgia, Stáit Aontaithe Mheiriceá (faoi mholadh láidir a chol ceathrair, ní mór a rá) agus gan eolas ar a chuid leabhar ar bith roimh ré. “Ó, ach anois léifidh mé iad go léir, go léir, go léir ”, geallann sí go fonnmhar faoi thionchar a cuairte ar an Parsonage , an reachtaire ina raibh an tUrramach ina chónaí Pádraig Bronte lena chlann.

Tá stains dúch ar bhord an tseomra bia. Bhí peann Emily i gcónaí ag jamming. Uaireanta rinne sé staidéar sa chistin, gramadach Gearmánach, agus é ag glónrú an t-arán, an páipéar agus an peann luaidhe de láimh, ar eagla go dtiocfadh sé suas le roinnt véarsaí agus é ag cócaireacht. Filíocht úr-bhácáilte, boladh cosúil le pióg úll. Ach bhí na rudaí a spreag é thar an bhfuinneog. Buaileann brainse an ghloine, amhail is dá mbeadh sé ag caoineadh air.

Chun na móinte, go dtí an móinte ina bhfuil gach gleann

sheas grianmhar faoin spéir oscailte!

I dtreo na móinte, áit a raibh an gealbhan ag crith (...) !

Áit a raibh an fuiseog, an fuiseog fhiáin á líonadh

a bhrollach agus ár gceann le taitneamh gan teorainn!

Cistin an phearsanáiste

Cistin an phearsanáiste

Sroichtear cosán míshuaimhneach ar na móinte , díreach taobh thiar de mhúsaem an tí, geataí anuas ró-chúng do chomhaltaí leathan- gabhail éadain, cosúil le caoirigh, luchtaithe síos le olann ina holsters. Tá siad fós le lomadh.

Tógann an samhradh tamall fada le teacht isteach anseo, tugann sé cuairt ghearr, mar fhoirmiúlacht, tugann sé cloigíní gorma agus lile buí agus magairlíní fuchsia agus toir róis fhiáine agus sméara dubha gluttonous agus lynxes agus lúbra agus fraoch agus fraoch níos mó leis an dath dathúil russet. … Agus mar sin, Le bronntanas an oiread sin, siad dearmad ar feadh tamaill, go hachomair, laethanta dorcha na Nollag.

Cén chuma a bheidh ar an lá, geal nó scamallach?

D'éirigh sé socair, ach d'fhéadfadh an spéir crith le toirneach

díreach roimh luí na gréine.

is cuma cén aimsir, Chuaigh Emily amach sa tír ag siúl, uaireanta le Charlotte, uaireanta le Anne. Toisc gur cailíní iad, bhí ar a ndeartháir Branwell dul in éineacht leo; Bhí sé d'aoibhneas ar mhnáibh dul ag siúl leo féin, bhí sé ina promiscuity , bain úsáid as do chosa chun siúl, lig do na scamhóga wheeze breaths na saoirse.

Bhí ar na comharsana dul i dtaithí ar a pas a fheiceáil , cosúil le scáth (breise) fánaíochta a imlíníonn an ghrian, ard, tanaí, cromtha, ag síneadh thar na féaraigh le dul chun cinn, leis na buataisí troma céanna a bheadh caite Ellis Bell, an ainm cleite fireann lena roinn sé túslitreacha chun a chuid scríbhinní a shíniú , mar níor tugadh comhairle ach oiread go gcuirfí isteach ar bhean óg ligean uirthi féin dul i mbun gairme litríochta.

Bhí stól beag in éineacht leis (mar ní raibh aon bhinsí le suí air agus an scéal a insint an uair sin) agus rúnaí iniompartha rós-adhmaid, bosca bróg, gléasta ar lapaí.

Portráid de Emily Brontë tar éis péintéireacht a rinne a deartháir Patrick Branwell Brontë

Portráid d'Emily Brontë tar éis péintéireacht a rinne a deartháir, Patrick Branwell Brontë

Ina luí ar an gcnoc grianmhar,

Ina n-aonar, tráthnóna samhraidh amháin ...

Dhealraigh sé dom go raibh an t-aer breathed mé

bhí lán de spréacha diaga

agus gur mhaisigh mo leaba fraoich

le glow neamh.

A chulaith rúnda sna móinte bhí sé ina umar a scoir de bheith rúnda nuair a léirigh siad an bealach le saigheada (i mBéarla agus Seapáinis) .

gach treo díreach Easanna Bronte , go dtí go bhfaighidh tú sruth beag bídeach a léimeann agus é ag iarraidh a bheith ina eas agus a stopann, ídithe, chun sosa i linn snámha, faoi Dhroichead Brontë, agus is é sin a dtugann siad an droichead sin air. Cathaoirleach La Bronte tá sé an bholláin sin thall, atá deartha mar atá le haghaidh asail mhúchán . Deir siad gurb é an áit a mbíodh Emily compordach ag tarraingt agus ag léamh agus “cluinn sruth na n-uiscí … ag gríosadh go bog”.

An áit is fearr le Emily ar na móinte

An áit is fearr le Emily ar na móinte

Sheinn sé torbáin lena lámha freisin. “Caithfidh gach duine beo feidhmiú mar ionstraim bás gan staonadh do dhaoine eile nó bás a fháil” , scaoileadh uair amháin. D'fhoilsigh Darwin rud éigin cosúil leis na blianta ina dhiaidh sin.

Is é dlí neamhthrócaireach an nádúir é: ní mhaireann ach na daoine diana . Is deacair an t-aolchloch a chlúdaíonn grinneall na habhann agus na h-aghaidheanna dubhaithe. Agus ba dheacair na fir a bhain amach sna mianaigh iad. Is crua na ballaí ina bhfuil séideáin na Samhna. Crua an tor a chnapann 's a chruadh an crann, an crann uaigneach, martyred ag séideadh na gaoithe. Ach níos deacra fós an ghaoth, a scriosann gan mhíniú ná fáth; tagann sé chun solais as áit ar bith cosúil le fear uaigneach a théann ar seachrán i buile gan cinniúint, ag tarraingt cráibhte leadránach.

"Cuimhníonn sé le wrath hideous den sórt sin, a mhór unearthly den sórt sin, go bhfuil duine tempted chun a chreidiúint, go bhfuil an Guth na biotáillí ag labhairt sa stoirm."

Titeann braon agus lúbann sé an duilleog, gortaithe ag duine a bhfuil an oiread sin grá aige. Bíonn crith ar a chuid nerves ag cé chomh hard agus a leanann an toirneach. **Thunder is é a chiallaíonn Brontë sa Ghréigis (βροντή) **, ainm stoirmiúil a thug an tUrramach Ghlac Pádraig leis mar mhac léinn Laidine ag Cambridge (roimh tugadh Brunty nó Prunty air…). Ní foláir nó go raibh a bhunús humhal Éireannach.

Agus bhí Emily crua , a d'fhoghlaim shoot mar veteran cogaidh agus grá an madhmadh stoirmeacha. Is crua iad na daoine atá ag luí le furies an atmaisféir. Agus diana an bheirt bhan sin , a chaithfidh a bheith sean anois agus breathnú orthu, tá siad ag traenáil chun tuaisceart Shasana a thrasnú ó oirthear go iarthar, céad nócha a dó míle atá, i gciliméadar — trí chéad a naoi — níos déine fós.

Fothracha i dTailte Dramhaíola

Fothracha sa Dramhaíl

Leanann siad ar aghaidh ar luas maith Barr Laistigh , i réigiún ardaithe na móinte, áit a ardaíonn an domhan go dtí an spéir agus an spéir descends go dtí an domhain agus an chuisle a thosaíonn ag buille. Titeann curses isteach sa neamhní, mar gheall ar áit a bhfuil ciúnas níl cluasa le cloisteáil . Ní tsúil ná dúil dhaonna a theorannóidh an t-eascrach is anaille a shíneann thíos, gan dídean , ná na scamaill agus níos mó scamaill a raca suas ar ard.

Ní féidir áilleacht a ghlacadh. An rud nach bhfeictear nochtann sé an fhírinne . Is é an t-amhrán dofheicthe sin ná an fuiseog... nó an gealbhan pert... nó an capercaillie... nó an lóistín gan chrainn... nó an clochán nó an spideog nó an crotach! Lig do dhuine a thuigeann trils buille faoi thuairim a thabhairt dó. Ba é an laoch an fabhcún a fuair Emily créachtaithe agus tamed..

Cén t-éan a d’fhéadfadh eitilt le sciathán briste?

Cén croí fuilteach a d’fhéadfadh lúcháir a dhéanamh?

Bhí grá aige ar ainmhithe. Seachas a n-doscartha coimeádaí ("cónascadh de gach speiceas madra Sasanach ón bpoll cas go dtí an madra caorach, agus fachtóir na húrnuachta Haworth curtha leis”) agus de Floscach (spaniel Áine), bhí dick an canáraí ; Tom agus Tíogair, na cait, an Géanna Victoria agus Adelaide (baisteadh é in onóir do bheirt bhanríonacha Shasana, neacht agus aintín), agus an Piasúin dhathach, Diamond, gcáithnínísneachta agus Jasper.

Agus í ina governess i Halifax, d'admhaigh sí faoi shaoirse gurb é an madra an t-aon rud a mhothaigh sí i gceangal leis sa scoil sin, rud a rinne dochar soiléir do na mic léinn. Mhair sé sé mhí sa phost sin. Ní bhraith sé ach saor sna móinte, áit ar chuir éinne agus rud ar bith teorainneacha air. Ní mharcálann na cnoic teorainneacha a scarann an álainn agus an t-uafásach.

Nuair a bheidh an gheimhridh ar ais

cá bhfuil na rudaí lonrúla seo go léir?

Gach imithe, cosúil le fís banal,

pantomaim neamhfhíor!

Na héin seo a chanann chomh míchúramach

Beidh siad ag eitilt tríd fásaigh tirim agus reoite,

droch-speiceas an earraigh scriosta,

i dtréada ocras.

Agus cén fáth ar chóir dúinn a bheith lúcháireach, tar éis an tsaoil?

Is ar éigean glas atá an duilleog

nuair a bheidh an chéad chomharthaí a downfall

le feiceáil ar a dhromchla!

Meritxell as an traein

Meritxell as an traein

Cé go bhfuil an samhradh imithe Coinneoidh véarsaí Emily a nglas . Tá an méid iomlán filíochta curtha in eagar ag Alba foirfe lena choimeád bileoga de Pteridium aquilinum i measc a 568 leathanach.

Ghabh na deirfiúracha Brontë seoda beaga ar a gcuid siúlóidí freisin: cleite piobaire, lomra scrofa, píosa caonach, méaróg, bouquet de shéar-chuacha ... agus na raithneacha a shreabhann sruthanna agus precipices creagach.

Bhí fiabhras mar sin ann do frónaí focailfhiúntach , go ndeachaigh speicis áirithe nach mór in éag i gceantair áirithe den Bhreatain Mhór. Chreid siad go ndearna a gcuid síolta tú dofheicthe , agus cibé áit a raibh an planda seo le feiceáil, bhí sióg. Ach bí cúramach gan céim a chur orthu (na plandaí, bhuel, agus na sióga freisin), mar go rachadh an lucht siúil a rinne amhlaidh amú. Faoi láthair, déantar piseoga a bhréagnú le comharthaí.

Níl aon chailleadh ar an bhfána go Top Withins . Tá an dá hikers ann cheana féin, láidir, panting le gliondar, a gcuid gruaige streaked le comhpháirt Thiar. Rinne stoirm scrios ar dhíon agus ar fhuinneoga an tseantí feirme seo, agus é scoite i dtírdhreach na dtiteann. Is leor a rá go mbaineann na clocha leis na Túdarach .i. agus go raibh a fhios acu coinníollacha níos rathúla in aimsir an Brontë.

Ansin bhí an iliomad feirmeacha tiomnaithe do saothrú coirce, sníomh eallaigh agus olla, a díoladh ina dhiaidh sin i Bradford nó Halifax . Fothracha dismembered a bhformhór, tréigthe le blianta fada anuas chun cumha a fháil.

Inis dom, inis dom, créatúr miongháire,

Cén chuma atá ar an am atá thart duit?

Go tráthnóna éadrom te an fhómhair

le gaoth a osna go binn.

Inis dom, cad é an uair an chloig faoi láthair?

Brainse glas agus bláthanna

áit a shuíonn éan beag síos chun neart a bhailiú

a ardú suas agus eitilt a ghlacadh.

Agus cad é an todhchaí sona?

Farraige faoi ghrian gan scamall,

farraige chumhachtach, iontach agus dazzling,

síneadh isteach infinity.

Leanann sé seo gurb é seo an ardchlár ina bhfuil Emily lonnaithe an Ard-Mhéara gruama an Earnshaw, Wuthering Heights ( Wuthering ciallaíonn sé rud éigin cosúil le "stoirmeach" sa chanúint Yorkshire). “Samhlaíonn duine neart na gaoithe thuaidh agus í ag séideadh thar imeall an tsléibhe, ag claonadh iomarcach roinnt crann giúise corrach ag deireadh an tí agus ag sraith dealga tanaí a shíneann a ngéaga i dtreo amháin. , ag iarraidh solas na gréine, breathnaíodh san úrscéal Mr Lockwood.

Bóthar go Barr Laistigh

Bóthar go Barr Laistigh

Ar chúl an fhoirgnimh, téann an talamh ar aghaidh go garbh i dtreo Cnoc Delft (444m), gan droichid chróga go srutháin áth, ag dul trí fraochmhá mar a thugann siad swampy dóibh... go dtí go sroicheann siad an Uaimh Dhraíocht Chaitríona , faoi na Crag Penistone , ar a dtugtar i ndáiríre smaoinigh Kirk cé nach bhfuil eaglais ann. lomán carraigeach le poll cleamhnais agus an chreidiúint nach bhfaighidh an té a shiúlann tríd é bás ina aonar Rud nach mbeadh faoi chúram Emily, ar ndóigh.

Ní heol d’aon ghaol grá, ach deir siad é sin bhí rud éigin idir í agus Robert, an té is sine de na Heatons , Iontaobhaithe Pharóiste Haworth. Is fíor gur thug sí cuairt orthu go han-mhinic ar a bhfeirm, ach ní raibh an oiread sin suime ag aon duine de na leanaí agus a raibh suim aici inti. an t-uafás leabhar Bhí an leabharlann ba mhó sa chontae acu agus thug siad scéal Gotach ar iasacht dó i gcónaí.

Bhí a fhios aige an teach sin chomh maith sin, nach bhfuil sé iontas go úsáidfidh sé é mar mhúnla don Granja de los Tordos . Tá sé thart ar dhá chiliméadar ó smaoinigh Kirk , ar an baile beag Stanbury in aice láimhe , agus is áit iontach é chun cosa an siúlóra a scíth a ligean.

julie akhurst Tá sé ina chónaí ar feadh fiche bliain san áit chónaithe seo a bhfuil riocht air B&B chun aoibhnis lucht leanúna na cruinne Brontë cosúil léi. “An chéad uair a chonaic mé an teach ní raibh aon tuairim agam faoin gcaidreamh leis airde wuthering , mar níl aon phlaic taobh amuigh…” Níl ann ach uimhir: 1801, an dáta a atógadh é agus an dáta a thosaíonn scéal scanrúil Heathcliff, i gcomhthráth nó ná bíodh.

“Bhí m’fhear céile agus mé féin ag fánaíocht tríd na móinte nuair a fuaireamar í. Féach, Steve, agus Is é seo an cineál áite ar mhaith liom cónaí ann, a dúirt mé leis . Nach iontach an áit é sin le teaghlach a thógáil?

Tá beirt leanaí acu a chuidíonn leo bricfeasta a sheirbheáil. feidhmiú turais threoraithe ar £15 an duine, tae tráthnóna san áireamh : scónaí le subh agus uachtar clotted, cácaí, ceapairí agus Yorkshire tae. Tugann siad ceardlanna freisin ar scríbhneoireacht, filíocht, grianghrafadóireacht... i gcomhar leis an Músaem Parsonage Bronte.

Ba bhreá leis an bhean ón tSeoirsia é; caithfidh duine éigin a insint dó. codladh sa Seomra Cathy Cosnaíonn sé £180 san oíche. Ní thugann codladh aon scíthe dom. Scáth na marbh, nach bhfeiceann mo shúile múscail choíche, timpeall ar mo leaba. Tá an leaba sa seomra a atáirgeadh leaba painéil darach claustrofóbach an phríomhcharachtair ; tá do Bíobla scrofa, agus an fhuinneog, agus na nightmares go punt ar an bhfuinneog. “Lig isteach, lig isteach mé…! Tá fiche bliain caite ó chaill mé mé féin…” a phléadáil banshee Catherine Earnshaw. Ní bheadh an scread chomh uafásach sin mura mbeadh Maria, deirfiúr níos sine Emily, marbh le fiche bliain faoin am sin.

“Tá dhá thaibhsí i Ponden Hall ”, tugann sí rabhadh don óstach dá cuid aíonna. “Cytrash a thugtar ar an gcéad cheann…” Speictream tipiciúil Thuaisceart Shasana a bhfuil, de réir an Foclóir Béarla Oxford , le feiceáil i bhfoirm ainmhí, go ginearálta ( Tá sé le feiceáil cheana féin i Jane Eyre agus i Harry Potter ) .

"Is é ár gcás a thógann sé ar an chuma ar bairille tine rolladh síos an chnoic, dteagmháil le balla an tí agus imithe." Greannmhar... "Tá sé ceaptha droch-chomhartha a thabhairt... Tá an dara finscéal níos scanrúla: baineann sé le fear ionraic, le féasóg liath agus lóchrainn a..."

Cad atá chomh uafásach sin faoi fhear glas-fhéasóg a… “…a stopann os comhair geata an ghairdín nuair a bheidh bás sa chlann! Bhí an oiread sin eagla ar na Heatónaigh faoin spiorad seo gur ghlaoigh siad i exorcist chun fáil réidh leis. Ba é an uair dheireanach a chonacthas é i 1898, nuair a fuair an sliocht díreach deireanach de na Heatons a raibh cónaí orthu i Ponden Hall bás.

Pianó barántúil an Bronte

Pianó barántúil an Bronte

Ba é tráth an tráthnóna é nuair a d'fhéadfadh na taibhsí a d'fhág filleadh ar a ndeannach príosúnach chun a bpianbhreith mhí-ámhara a caoineadh agus a bhrón. .an caor

Tá na móinte tais le drúcht. Déanann an crann, an crann uaigneach, rince leis féin leis an ngaoth. Fuaraíonn an solas agus na bláthanna curl suas. Bíonn na héin ina dtost agus bíonn na caoirigh ag lorg na buaile go tuisceanach. Fágann an bus deireanach go Haworth ó Stanbury. Má thógann an turas tríd na móinte níos faide, is beag seans go mbeidh na siopaí sa bhaile dúnta ar an mbealach ar ais (ag a cúig a chlog íslíonn siad na dallóga).

Cheana féin sa 19ú haois bhí siad go léir ceirtleánaithe ar na clocha duirle de Príomhshráid, an tsráid is géire i Sasana, má tá hype áitiúil le glacadh le haghaidh maitheasa. Is ar éigean a d’athraigh na foirgnimh ón taobh amuigh. Áit a bhfuil siopaí, gailearaithe ealaíne, shiopaí leabhar, caiféanna, bialanna... roimhe seo ní raibh aon ghanntanas cíorairí olla, fíodóirí, búistéirí, déantóirí caibinéid, meilteoirí …an Stáiseanóireacht Uasal Greenwood, áit a bhfuil an Brontë rinne siad stocáil dá n-earraí, agus an chógaslann ina raibh Branwell ag siopadóireacht codlaidín, i laudanum nó i bhfoirm pill , ar sé phingin an phacáiste, mar leigheas ar a chuid frustrachas amorous agus ealaíne (forordaíodh é freisin i gcoinne casacht agus buinneach).

Coinníonn an áit a atmaisféar apothecary fós, ach inniu dhíol siad gallúnach lámhdhéanta agus salainn folctha le dearadh punk macabre. Chomh maith leis sin lóiseanna bearrtha agus potions, agus gach cineál bronntanais spreagtha ag na sean-chaibinéid fiosrachta: lámha pailméireachta, cinn fhrenological, dioramas somatological, earraí boird anatamaíocha, mugaí feithideolaíocha, coinnle luibheolaíocha, taispeántais féileacán ...

ceart os comhair é An Tarbh Dubh , an teach tábhairne inar shlog deartháir bealaigh an Bhrontaigh a léan, rud a chuir áthas ar an díoltóir reatha, a bhfuil áthas air gurbh é an teach tábhairne ab ansa leis, is dócha toisc gur rug sé taobh leis an mbaile é agus, dá bharr sin, in aice leis an reilig . Ina choinníollacha ní fhéadfadh sé a bheith imithe i bhfad níos faide.

Bhí an t-Athair Brontë corraithe. Lig do mhná an bhaile an níocháin a thriomú ar na leaca uaighe.

Agus cad a tharlóidh má shiúlann ár gcosa thar na mairbh?

Doze siad gan cur isteach ar an uaigh.

Agus cén fáth a bhfuil eagla ar dhaoine bás dul i mbun gnó

feadh an chosáin as a dtiocfaidh do theach amach anseo?

Meastar go bhfuil timpeall daichead (nó caoga nó seasca) míle corp ann. Anois ní adhlacann siad ach luaithreach na ndaoine a bhfuil gaol adhlactha acu. Bíonn na scamaill ag caoineadh na n-ainmneacha atá clúdaithe faoin gcaonach.

Do John Brown, an saor marmair , ní raibh easpa oibre aige: Fuair 40% den daonra bás roimh sé bliana d’aois . Ní raibh rátaí básmhaireachta ar aon dul leis na comharsanachtaí is míshláintiúla i Whitechapel agus i Londain: bhí an leithreas céanna á roinnt ag ceithre cinn is fiche de na cásanna is mó trua. Bhí na cloig ag canadh go rialta don duine nach maireann.

Maith agus olc writhing balbh, faoi bhun na péisteanna is steiriúla, áit a bhfuil sé fuar i gcónaí, áit a bhfuil sé i gcónaí dorcha, gruaig sáite i labyrinth fréamhacha, gan aon éalú féideartha. Thángthas ar a leithéid de phlódú tuamaí gur dúnadh an reilig le hordú ríoga. Do thruaill na h-anamacha i gcroidhthibh an tobar le calar agus le tíofus, agus mar sin do ghabh na mairbh na beathuighthe leo, mar do bhí eagla ortha an uaigneas sin atá ina dhubh-dhuibh nuair nách roghnaigh sibh é.

Fuair Emily bás in aois a tríocha. Ó catarrh tuberculous. Bhí sé ar an tolg dubh sa seomra bia, an capall-gruaige a thógann an bhean ón tSeoirsia grianghraif. Sa reachtaire. Ní raibh an neart ag a chosa a thuilleadh an staighre a dhreapadh go dtí a sheomra. D'iompair an ghaoth thiar í. Cosúil le duilleoga an chrainn, an uaigneach. Luíonn siad glas; rinne gála iad a dhíspreagadh roimh Mheán Fómhair d'fhéacadh orthu.

“Lean mé faoin spéir mhaol sin, d’fhéach mé ar na sciatháin ag sileadh i measc fraoch agus cloigíní gorma, ag éisteacht leis an srónbheannach mhín ag sní tríd an bhféar, agus d’fhiafraigh mé conas a d’fhéadfadh aon duine aisling gan staonadh a thabhairt dóibh siúd a chodail faoi thalamh chomh ciúin.” An tUasal Lockwood. Wuthering Heights.

Máirtín sa reilig

Máirtín sa reilig

TREOIR PHRAITICIÚIL HAWORTH

Conas a fháil. Caithfidh tú ** eitilt go Manchain le Iberia Express **, mar caitheann an fhoireann go han-mhaith leat agus cuireann an chuideachta in aghaidh poncúlacht na Breataine ar an traein a chaithfidh tú a ghabháil níos déanaí, i dtreo Droichead Hebden. As seo go Haworth, ar an mbus. Agus gan gearán a dhéanamh, go raibh sé i bhfad níos casta acu roimhe seo, nuair a bhí an wagon an t-aon mhodh iompair. Ní raibh carráiste ag na Brontës, áfach; mar sin, bhí laethanta ann nuair a bhí ar an Urramach Pádraig níos mó ná daichead míle a shiúl le freastal ar a pharóiste.

Cá háit a gcodladh. I fíodóirí , an teach aíochta go Ritheann Brendan agus Josie go grámhar . Abair leo go labhraíonn siad go mall, mar go bhfuil blas Yorkshire dóite aige go háirithe. Tá an teach, a tógadh timpeall 1840, suite sa cheantar ina bhfuil na fíodóirí olla, anuas ar an bPríomhshráid. Bíonn taibhse Emily Brontë le feiceáil sa seomra gach 19 Nollaig, dáta a báis. Sin a deir Martin, an treoraí turas taibhse; ach Caithfidh spiorad an scríbhneora a bheith chomh cúthail is a bhí sa saol, mar ní fhaca Brendan ná Josie é go fóill. . Is é an t-aon duine a thaispeánann ná an fear bainne, Stanley, atá sna hochtóidí agus a leanann ar aghaidh ag seachadadh bainne úr gach maidin.

Cá háit a ithe. Deir Máirtín go bhfuil taibhse eile i An Sean-Leon Bán . Sa chás seo, sin de balúnóir, Lily Cove , a fuair bás i dtimpiste balún ag tús an 20ú haois agus a bhí ag fanacht i seomra uimhir 7 den óstán stairiúil seo. Biotáille leataobh, is áit mhaith é le hithe. Cad An sceach gheal , a bhí tráth ina theach Seoirseach don Uasal Barraclough, déantóir faire an tsráidbhaile. Ba é an té a rinne an clog seanathair a bhuaileann fós na huaireanta i reachtaire an Bronte.

Tá samplaí eile dá shaothar le feiceáil sa bhialann chéanna. Biachlár laethúil ó 14.50 euro, le feoil ó na Yorkshire Dales agus Ceantar na Loch agus iasc úr ó Hartlepool. Ní féidir aon rud dona teacht amach as cócaire ainmnithe Tim Chistin.

Le haghaidh sneaiceanna, tá tú ag dul go dtí Villette (an caifitéire a bhfuil an t-ainm céanna air agus an t-úrscéal le Charlotte Brontë) agus ordaigh parkin Yorkshire, cáca a bhfuil cáil air as na timpeallachtaí seo. Agus le haghaidh an deoch seo caite, ** The Kings Arms **, áit a bhfuil chomh maith le poltergeist (a n-íoslach roimhe stóras le haghaidh corp), a fhreastalaíonn siad ar mhanglaim agus Beoir spreagtha ag Brontë agus muid ag tósta do Chomóradh 200 Bliain Emily.

A dhéanamh. Téigh amú sna móinte agus bealach tríd na **Pennines** agus ná lig d’aon duine teacht orainn. Ach caithfidh tú cuimhneamh cuairt a thabhairt ar an Músaem Parsonage , reilig agus séipéal Naomh Mícheál agus na hAingil Uile, cé nach raibh Emily i bhfad ina haifreann… Fanann gach ball den teaghlach sa chruit ach amháin Anne bheag, a fuair bás i Scarborough agus shocraigh siad í a adhlacadh ann, b'fhéidir le spáráil a dhéanamh ar fhulaingt athar baintreach a chonaic a sheisear leanaí bás.

Cá háit le ceannach. na comharsana de Bronteland Thuig siad láithreach go bhféadfaidís airgead breise a dhéanamh leis an turasóireacht liteartha. Tháinig an oiread sin pianós ceaptha de chuid Brontë chun solais go mbeadh ceann de na hionstraimí sin i ngach seomra den reachtaire dá mbeidís go léir barántúil. Ghearr Pádraig, as a chuid féin, litreacha Charlotte ina blúirí a sheol sé go gach cearn den domhan chun go leor léitheoirí a shásamh. Jane Eyer. Mar sin tháinig fear an phoist mar phríomhsholáthraí cuimhneacháin.

Is féidir leat muga a cheannach a deir " Cearta Wuthering" i siopa cuimhneacháin an mhúsaeim, ach is fearr brabhsáil i gceardlann ceardaíochta áitiúil cosúil leis an gceann i Sonje Hibbert , a bhfuil a gcuid criadóireachta múnlaithe ag na tírdhreacha céanna a mheall Emily.

“Is iad na móinte mo inspioráid . Téim ag siúl beagnach gach lá, go háirithe nuair a bhíonn an aimsir fuar agus stoirmiúil, mar go shineann na dathanna i bhfad níos gile leis an taise. Glacaim grianghraif le bheith ag obair níos déanaí i mo stiúideo agus bailím luibheanna a úsáidim níos déanaí i mo phictiúir”, a deir an t-ealaíontóir. "Tá na Haworth Dales ar fad eisceachtúil, ach is é Top Withins an áit is fearr liom."

cad atá le léamh . Ar an eitilt amach (ag baint leasa as an bhfíric nach bhfuil Iberia Express ag bagairt ort le poiblíocht ar an óráid phoiblí), **Beathaisnéis Emily Brontë scríofa ag Winifred Gérin (Atalanta Ediciones)**, agus ar an turas fillte, Próiseáil chuig finscéal an Brontë , le Aurora Astor Guardiola (UPV).

I siopa caife i Haworth, Comh-aireachta na ndeirfiúracha Brontë , le Déborah Lutz (Siruela Editions). Sna móin, an Filíocht Iomlán Emily Brontë (Foilsitheoir Dawn). Agus ar an oíche roimh dul a chodladh saor in aisce,. airde wuthering (in eagrán Cátedra) nó in Albain nó san eagrán maisithe de Tres Hermanas.

cad atá le cloisteáil Do Kate Bush ag canadh Wuthering Heights ar mhóinteáin Haworth. A fricáit.

Leigh Nios mo