Litríocht i plátaí: an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

Anonim

Litríocht i leatháin an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

Ar an léarscáil seo tá ‘A Tale of Two Cities’ scríofa

Ag am nuair a bhíonn rialacha láithreachta, ‘Ba mhaith liom é go léir agus ba mhaith liom é anois’ i réim agus moltar úsáid agus caitheamh amach mar chineál athsholáthair tapa chun frustrachas a sheachaint, an féidir go mbeadh aon rud níos treascracha ná chosaint ar an eisiach agus uathúil? An féidir go bhfuil aon rud níos leicne ná a rá anseo mé, mar is dóigh liom go gcaithfidh mé a bheith agus ní mar a bhrúitear mé ag táimhe a mheastar a bheith go maith? An féidir go mbeadh rud éigin chomh suimiúil le gealltóireacht áilleacht na healaíne agus eolas na litríochta agus é a dhéanamh ar phraghas réasúnta do na mortals coitianta?

Litríocht i leatháin an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

Breathnaíonn ‘Ar fud an domhain i 80 lá’ mar seo ar chló

Is féidir é seo go léir, agus rud éigin eile, a léamh idir línte na Tionscadal Gutenberg ag Minimae , tionscnamh a chomhdhlúthaíonn leabhair iomlána den litríocht uilíoch i bpriontaí sobhlasta agus áille athléiriú ealaíonta ar na clasaicí is dóigh.

Go beacht, tá sé inár clasaiceach is uilíoch, Don Quijote de La Mancha , áit a bhfuil bunús an tionscadail seo suite. Corruair agus gan rún tráchtála, thosaigh an hidalgo iontach ag feachtais ar son smaointe Chonradh na Gaeilge Pepe Laraz, stiúrthóir cruthaitheach ó Project Gutenberg le Minimae. “Bhí eagrán de Don Quixote ó 1700 ag m’athair i sé imleabhar agus Theastaigh uaim téacs gach imleabhair a mhacasamhlú ar bhileog”, mhíníonn do Traveler.es.

“Nuair a rinne mé é cheap mé: ‘tá an iomarca’. Mar sin chuaigh mé ar aghaidh á chomhbhrú ina thrí chuid, ach tá dhá chuid ag Don Quixote: 'Cén fáth nach ndéanfaí é a chomhbhrú ina dhá chuid?' Ba í an chéim dheireanach ná an téacs iomlán, na 377,033 focal, a chomhbhrú i mbileog 61x91 ceintiméadar” , ar aghaidh.

Nuair a bhíonn siad bainte amach, tá cuma éasca ar na próisis agus déantar iad a chomhaireamh le héadrom duine a bhfuil a fhios aige go bhfuil siad socair as dúshlán a shárú, ach Thóg Pepe 13 mhí chun an chéad leathán clóite de Don Quixote a fheiceáil. “Dhiúltaigh go leor printéirí an saothar mar ‘dodhéanta’, rinneamar dhá rith priontála nár éirigh leo de 100 cóip an ceann. Ar an tríú, tháinig an chéad eagrán de Don Quixote amach.”

Bhí sé seo trí bliana ó shin agus 23 oibreacha tugtha isteach, cosúil le long i mbuidéal, ina gcuid bileoga faoi seach, a thug deis dóibh a saol féin a athrú agus a thabhairt do Project Gutenberg le Minimae.

Litríocht i leatháin an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

‘File i Nua-Eabhrac’ ag Foirgneamh Chrysler

“Bhí na chéad leabhair againn i bhformáid mhór ó thaobh síneadh de (Don Quixote, Ana Karenina, The Count of Monte Cristo, Ulysses...) agus gnáth-théacs, is é sin, ní raibh aon íomhá orthu. Ba é an t-aon rud a bhí le feiceáil ná láthair dorcha ina bhféadfadh tú, de réir mar a bhí tú ag druidim níos gaire, cló-aghaidh íosta a bhrath”, a mheabhraíonn Pepe.

Tar éis, gheobhadh an chuid aeistéitiúil meáchan agus roghnaigh siad leabhair níos lú. Thug sé seo deis dóibh formáid tosaigh a thréigean inar chuir síneadh na hoibre orthu an leathán iomlán a líonadh leis an téacs agus súgradh le dearaí eile ina bhfuil go leor le rá ag áilleacht. Is cás le Chuir file i Nua-Eabhrac isteach scáthchruth Foirgneamh Chrysler , an foirgneamh a chuaigh i bhfeidhm ar Lorca nuair a shroich sé an chathair siar sa bhliain 1929 .

“Tá an tionscadal féin bunaidh agus iontach ag an am céanna. Ach nílimid ag iarraidh fanacht san éifeacht iontas. Tá a fhios againn gur rugadh an póstaer seo le crochadh ar bhalla, ní féidir leis a bheith leadránach nó dearadh áiféiseach nó ró-shoiléir a bheith aige. Mura mbíonn an úrnuacht ag gabháil leis an aeistéitic, ní féidir leis an tionscadal maireachtáil. Ina theannta sin, tá sé riachtanach go nascann léiriú na bileoige le téacs an leabhair agus go ndéanann sé amhlaidh ar bhealach caolchúiseach cliste. Nach dtuigtear ar an gcéad amharc, nach mór é a mhíniú”, a léiríonn Pepe.

Mar sin, is ionann gach dearadh nua agus dúshlán cruthaitheach nua agus, go háirithe, ceann teicniúil “leis an gcis go teastaíonn a casuistry féin do gach leabhar”.

Litríocht i leatháin an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

Sonraí faoin 'File i Nua-Eabhrac'

Agus is é sin an t-aon bhealach le fios a bheith agat an bhfuil an leabhar chun a bheith go maith ná é a phriontáil, gan tástálacha a dhéanamh. “Is iomaí uair a thugaimid aghaidh ar ár ndearthaí nach féidir linn, ar chúiseanna teicniúla, a phriontáil nó nach mbaintear amach an toradh inmhianaithe agus é sin á dhéanamh againn. B’éigean dúinn ‘gobble up’ go leor imprisean mar nach bhfuil an leabhar iompaithe amach go maith.

Ina theannta sin, “is beag printéir atá in ann priontáil le cáilíocht nó a bheith i mbaol a bheith rannpháirteach i bpost dá leithéid. Is dócha gur tubaiste bheag é aon earráid íosta sa chomhad a sheachadaimid” , insíonn.

Agus mar sin, tugann cruthú Project Gutenberg le Minimae eachtraí na hÉireann dúinn Don Quijote de La Mancha go dtí Moby-Dick , ag dul ag Timpeall an domhain i 80 lá, Turas go lár an Domhain nó, an ceann is déanaí, Stair dhá chathair . Go gairid beidh siad ag seoladh Romeo agus Juliet , a chéad gheallúint faoisimh; agus ullmhaíonn siad freisin an leabhar jungle.

Chun na teidil a bheidh mar chuid den chnuasach seo a roghnú, leanann Pepe trí chritéar. Gcéad dul síos, go níl an leabhar faoi chóipcheart. Agus tá sé go bhfuil an tionscnamh seo bunaithe ar an megalibrary fíorúil Tionscadal Gutenberg a fhoilsíonn gach saothar atá ann faoi láthair saor ó chearta.

Litríocht i leatháin an ealaín a bhaineann le leabhar a chomhdhlúthú i bhfráma amháin

Rinne ‘Moby-Dick’ pictiúr

“Cuirimid tús leis an bhfealsúnacht chéanna. Tá ár leabhair go léir saor ó chearta (cás a tharlaíonn 75 nó 80 bliain tar éis bhás an údair). Ó ann athraíonn gach rud. Sin an fáth gur chuir muid 'By Minimae,'" a mhíníonn sé. “Is é an dara rud gur leabhar é a thaitin liom; agus is é an tríú rud go bhfuil comhpháirt tráchtála aige, mar tá go leor leabhar a mbraithim aitheanta agus ba bhreá liom iad a fhoilsiú, ach táim cinnte nach mbeadh asraon tráchtála acu”.

Asraon tráchtála a bhfuil dhá chomhghuaillithe eile aige, i dteannta le húrnuacht an táirge: eisiachais a gcuid bunú agus an praghas. Na bileoga de Tionscadal Gutenberg ag Minimae ní olltáirgtear iad. Go deimhin, de ghnáth clóitear gach dearadh 150 nó 500 cóip (ní bheidh ach 100 i gcás na Romeo agus Juliet atá le teacht).

“ Is ardán ar líne é Minimae chun ealaín a dhíol tríd an ngréasán, ní hamháin go bhfuilimid tiomanta do leabhair a dhéanamh ar aon leathanach amháin. Is ón ealaín a thagann muid agus bogaimid go compordach i saothair uathúla agus in eagrán teoranta. Ní maith linn ‘bulk art’. Nuair a cheannaíonn tú leabhar Minimae tá a fhios agat go mbeidh sé deacair duit é a fheiceáil áit ar bith eile. Táimid ag iarraidh eisiachais a thuiscint i gceart”, a mhíníonn Pepe.

Agus cad a thuigtear i gceart an t-eisiachas? An ceann nach ndírítear ar an bpraghas amháin, "ach ar phrionsabal an ghanntanas: nuair a bheidh an t-eagrán críochnaithe ní fheicfidh tú mar an gcéanna arís é" . Go deimhin, sainmhíníonn Pepe Minimae mar "ardán ealaíne daonlathach" agus is é an cruthúnas ar seo ná praghas na bpriontaí Project Gutenberg, idir 32 agus 45 euro.

Is áilleacht agus tuiscint aeistéitiúil é Project Gutenberg le Minimae, ach freisin litríocht. Ar an ábhar sin, toisc go bhfuil sé seo faoi léitheoireacht freisin, tá an físeán seo forbartha acu ina bhfuil Míníonn sé conas a thugann ar ár súile daonna na téacsanna atá i ngach bileog a bhrath.

Leigh Nios mo