Santa morriña: rud a chailleann na Gailís orainn nuair a fhágann muid

Anonim

An cumha naofa a chailleann na Gailís orainn nuair a fhágann muid an tír

Slán abhann, fuaráin slán...beannacht a srutháin bheaga!

Deirtear go bhfuil Gailísis ar an ngealach. Cibé an bhfuil sé fíor nó nach bhfuil, is é an fhírinne go bhfuil Gailísis i ngach áit: ó Mheicsiceo go dtí an tSeapáin ag dul tríd an Afraic Theas, is tearc an tír gan a pobal Gailíseach, ina bhfuil barra amháin ar a laghad ag canadh deasghnátha ochtapas à feira áit a luaithe a théann tú isteach cuireann siad in iúl duit "agus tusa, cé leis a bhfuil tú?".

Tá Gailís againn anam an lucht siúil uaireanta ag a gcinneadh féin, agus cinn eile faoi bhrú ag staid eacnamaíoch nó sóisialta na huaire.

Bí sa tír sin, aontaíonn mothú coitianta sinn: cumha. Tá cumha na tíre rud éigin chomh Gailíseach as é a fhágáil, agus is cuma cé chomh deacair a dhéanaimid iarracht, ní dhéantar é a shárú choíche.

Má tá Gailísis ar an ngealach i ndáiríre, Táim cinnte go gcaillfidh tú na 16 rud seo a leanas (agus b'fhéidir níos mó) .

Octopus

Beannaithe ochtapas à feira!

1. Dubbing isteach Gailísis. Fiú má fhéachann tú ar TVG ar an meán náid uair sa tseachtain sa bhaile, ní féidir leat stop a bheith ag caint faoi na leaganacha Gailíseacha d'amas pictiúrlainne den scoth.

Féach ar an Terminator slán a fhágáil le "A rañala, raparigo", Han Solo ag glaoch ar Chewbacca "furabolos" nó éisteacht le Vincent Vega exclaim "Conas, tá an milkshake sucks!" Is eispéiris iad nach ndéantar dearmad orthu.

dhá. Suim i do chrann teaghlaigh. an cheist clasaiceach "Agus tú, a bhfuil sé?" agus tá fánaí coitianta nuair a bhuaileann tú le duine den chéad uair (go háirithe ó na glúnta roimhe seo).

Ina dhiaidh sin déantar imscrúdú iomlán ar cé atá mar chuid de do theaghlach agus ar a bhfuil ar eolas ag d’idirghabhálaí nó idirghabhálaí fúthu.

3 . An licéar caife agus an t-uachtar pomace tar éis ithe (nó ag am ar bith). Agus an meascán, meascán den dá.

Combarra

Agus cé leis a bhfuil tú?

Ceathrar. Na cineálacha báistí. Orballo, poalla, treboada, chuvisca, torba, barruzada... Sea, tagraíonn siad go léir don bháisteach, agus ní hea, ní chiallaíonn siad an rud céanna. Is é sin úsáid a bhaint as focal amháin chun tagairt a dhéanamh d’aon chineál uisce a thiteann ón spéir nach dtuigimid go hiomlán.

5. Dóchas bun os cionn. "Beidh sé olc" ó Zamora ar aghaidh d'fhéadfadh fuaime defeatist, ach tá a fhios againn go bhfuil sé go leor os coinne.

Is léiriú dóchais é “Beidh sé olc”. Deimhníonn sé go bhfuil a fhios againn cad is measa a d’fhéadfadh tarlú, ach táimid muiníneach gur dócha nach dtarlóidh sé.

6. Ná bheith gránna. A bheith saibhir

7. Na habairtí sin mar sin linne. "Cá bhfuil tú ag dul, cad é? Tá mé ag imeacht, caithfidh mé imeacht" ardaíonn siad malaí in áiteanna eile, ach tá a fhios againn go sainíonn siad cásanna, mothúcháin agus saincheisteanna an-sonrach, Dodhéanta cur síos a dhéanamh le focail eile.

"Tá sé tamall," "cad?" agus “Tá mé ag imeacht, tá sé déanach”, níl siad mar a chéile.

Villajuan de Arosa

Villajuan de Arosa tar éis na stoirme

8. Nach bhfuil iasc ar bith ar an Luan. Tá a fhios ag aon Ghailís íonghlan go n-itear iasc (agus táirgí mara eile) ag tosú Dé Máirt.

Ar an Domhnach ní théann tú amach ag iascach, mar sin tháinig na héisc a bhí ar fáil Dé Luain amach as an bhfarraige, ar a dhéanaí, Dé Sathairn. Agus níl sé sin úr fiú má chuireann siad oighear air. Ar chúis éigin, ní cultúr ginearálta é seo.

9. Uasmhéid na míonna le R. Ar an gcaoi chéanna, níl aon leanbh Gailíseach ann nach bhfuil a fhios sin ag an duine déantar bia mara a ithe ó Mheán Fómhair go Aibreán: is é sin, na míonna a bhfuil R ina n-ainm.

Sa samhradh ní itheann na heachtrannaigh bia mara ach amháin, agus nodann siad siúd againn ón talamh ár gcinn leath bealaigh idir gáire agus brón.

10. Féach rapantes sna díoltóirí éisc. An táirge eisiach é rapante don Galicia? Agus mura bhfuil, cén fáth a bhfuil an stíl chomh beag sin thar lear, lena n-áirítear réigiúin eile sa Spáinn?

Líon iascaireachta

Ar an Domhnach ní théann tú amach ag iascach, mar sin de, ar an Luan níl aon iasc úr ann

a haon déag. An fharraige. Ní féidir an fharraige a fheiceáil ó gach pointe den Galicia (fiú i gcathracha an chósta ní fheictear ó gach cearn í), ach tá láithreacht an Atlantaigh folaigh i gcónaí.

Is mó ná íomhá é an tráth a dtiomáintear trí chrainn agus go dtagann deireadh leis an bhforaois ag pointe éigin agus go bhfeictear an fharraige, ag lonrú, ag lonrú: is mothúchán compordach é.

Tráthúil san áit a bhfuil, ní stopfaidh na Gailísigh orainne go deo ag dúil leis an bhfarraige a bheith ann, áit ar féidir leat teagmháil a dhéanamh léi... cé nach féidir linn é a fheiceáil.

12. Na ‘superdos’ nó dhó ar cheann amháin (ag brath ar an gcuid den Galicia as duit). Feictear níos lú agus níos lú iad, ach má tá do tríochaidí sroichte agat cheana féin beidh cuimhne agat ar na pacaí alcólacha clasaiceacha sin oíche na Gailíse: dhá ghloine, agus canna sóide le roinnt (leat féin nó le comhghleacaí). Praghsanna ó € 5 (do gach rud).

13. Ag dul amach le Rebequita oícheanta samhraidh. Cé go mbuaileann an ghrian síos ó Mheitheamh go Meán Fómhair (agus ní hea, ní bhíonn sí ag cur báistí; cé gur féidir leis báisteach… rudaí aeráid na Gailísise), leanann sé ag fuarú san oíche. Ag dul amach i muinchille gearr tar éis don ghrian dul síos ní bheidh muid ag glacadh go hiomlán go deo.

Cies

Oileáin Cíes: Paradise

14. Leagann an ghrian ag 10 pm sa samhradh. Féadfaidh na laethanta a bheith uimhrithe leis an díospóireacht ar athrú ama, ach fiú má thagann sé chun críche, beidh cuimhne againn i gcónaí ar na dinnéir sin sa ghrian agus ar luí na gréine a thagann le chéile beagnach meán oíche.

cúig déag. An sráidbhaile. Bunús teaghlaigh a bhfilleann sé air ar an Domhnach, ar laethanta saoire agus ar laethanta naofa.

16. Gan a mhíniú cad is brí le cumha. Is leor “tinneas tí” a mheascadh le “codladh”, atá coitianta i réigiúin eile sa Spáinn, chun cumha a chur orainn (an ceann maith).

Santiago

Titeann oíche i Santiago

Leigh Nios mo