lig dúinn deoch

Anonim

Ó Don bhí a fhios agam...

Ó Don, bhí a fhios aige i ndáiríre ...

Níl a fhios agam an mairfidh sé seo i bhfad níos faide cóisir óil díreach mar gheall ar , toisc go mothaímid mar é agus toisc gur maith linn é. Agus bímis macánta: péinteálann siad garbh don óltóir — ach déanaimis dul i gcodanna. Cén fáth nach ligeann tú dúinn ól faoi shíocháin?

"Tá a fhios ag gach duine atá ar meisce conas meisce a mhaitheamh" , is as an Dalí mór an frása agus baineann sé le Fíonta Dhiaga - ní haon ionadh é ...

Bhí an ceann ó Figueras te bunaithe ar fhíon dearg ó Ampurdán , rud éigin mar Toulouse Lautrec le absinthe, Ernest Hemingway le Kentucky Bourbon ach an oiread Francis Bacon leis an Dry Martinis ag Le Cock , “Bhí trí martinis aige roimh an dinnéar. Fíordhuine uasal le caochaíl róis linbh, ó bhí sé ina óltóir giniúna maith”; rud an-mhór Bagún, fuair an 'uasal' Briotanach bás in Juan Bravo tráthnóna te amháin i mí an Mheithimh, dhún sé é féin lá amháin sa Prado agus níor fhan sé le duine ar bith.

Hemingway i Pamplona

Hemingway i Pamplona

Ar son Dé, lig dúinn ól, níl sé chomh dona sin. Más cosúil go bhfuil sé iontach dúinne (gach duine lena n-úire) go ndéanann tú siúcra, táirgí déiríochta agus saillte sáithithe a choiriúlacht; píotsa, prátaí agus fiú croissant neamhchiontach , ach fágtar inár n-aonar ár mhanglaim, ár bhfíonghort agus gach barra; Buíochas le Dia cad a dhéanann muid gan ár barraí? Geallaimid nach rachaimid go Cheever's, “Tá mo phósadh sa doldrums. Ólaim vodca don bhricfeasta.”

Labhair le Juan Tallon , ciontach (ciontach!) den bhaobla barra sin .i Chomh fada is go bhfuil barraí. Cén fáth a n-ólann tú, a Xoan?

“Ó am go chéile, leathnaíonn an saol amach, idir chéim superficial, a thugann an deoch fuinneamh, foirm áirithe, agus fiú Grace. Is féidir é a bheith ar an deireadh seachtaine nó i rith na seachtaine. Is gníomh an-daonna é an ól, ar féidir faisnéis a chur i bhfeidhm, agus ansin is é an spraoi is mó é. Ná hól freisin. Is maith liom an dá ghníomhaíocht a chur le chéile, i ndáiríre. Ní rud é a bhí beartaithe agam. Is breá liom iad, níl a fhios agam conas nó cén fáth. Diúltaíonn mé a fhios cén fáth a n-ól mé. Is é an rud deireanach a dhéanfainn iarracht a fháil amach. Tá mé ceart go leor mar seo, faoi chuing aineolais áirithe. Tá an domhan níos taitneamhaí, níos lú déine, sna tráthanna sin nuair a bhím os comhair beoir, fíona nó driogáit. Fiú is féidir liom a bheith greannmhar go tobann, gan a chinneadh go bhfuil mé beagán amaideach freisin. An lá dár gcionn, ar eagla na heagla, ghabh sé leithscéal ”.

Is é an rud atá á dhéanamh agam le tamall anuas tráthnóna inniu, iarr maithiúnas ; Mothaím go bhfuiltear ag faire orthu, cuireann siad méar in iúl dom (féach ar an meisce sin), duine atá ag fulaingt go sóisialta: Ólaim alcól! Tá mé ag marú mé féin agus an nonsense sin go léir de “mens sana in corpore Sano” — abairt, dála an scéil, Rómhánach; agus na Rómhánaigh ól fiú an t-uisce ó na potaí, ach go maith.

I mbeagán focal, is mór an trua é, agus an grásta ar a bhfuil an oiread sin comhchiallaigh chirigotero 'cogorza' : curda, pedal, torrija, chuzo nó an ceann is fearr liom, solasbhliain chun tosaigh ar an gcuid eile: melopea. Caithfear níos mó a rá. me-lo-pe-a . Gearr, ar eagla na heagla.

Riamh chomh Beag

Riamh chomh Beag

Bím ag comhrá freisin le barra mhanglaim iontach: **Juan José Marcos, úinéir an bheáir Lemon in Es Castell ** (d'fhill sé go Menorca tar éis dó, i measc go leor barraí, a chaitheamh ag an Waldorf Astoria i Nua-Eabhrac), beidh mé soiléir: ** dá Sean-Fhaisin chuir sé árasán i Zurbano**.

"Mar a dúirt Ben Franklin: Ní féidir maireachtáil go maith san áit / Níl ólachán maith ann. Tá tomhaltas alcóil mar chuid den tsochaí leis na mílte bliain agus tá deochanna alcólacha fréamhaithe go domhain i gcultúr, i saol agus i gcuimhne na ndaoine. Táimid freisin cad a ólann muid ”.

Níl mé ag rá go ndéanann an t-ól níos fearr sinn, ach mothaím go bhfuil an siúlóid seo ró-ghearr agus tá an saol níos áille le Selosse i do lámha.

Leigh Nios mo