Ba mhaith liom go dtarlódh sé dom: an Róimh, Caravaggio agus an titim ón gcapall

Anonim

Jayne Mansfield

Jayne Mansfield, sea, tharla sé di

Tá an séipéal folamh . Déanaim machnamh ar staidiúir an fhaid, an comhartha eacstais agus an feoil tremulous leathnaíodh amach faoin gcapall, go dtí go ngearrann treoraí Síneach orm bealach a dhéanamh dá grúpa. Sluaite ag an taoide thoir, bogann an naomh díshuiteáilte ar shiúl. Creathadh macalla dá armúr reddish i luí na gréine a thiteann ar an Piazza del Popolo.

Shíl sé go mbeadh an eaglais soiléir ag an am sin, go bhféadfadh an uaigneas a bheith i bhfabhar na hintleachta mistiúla. Ach ní.

Comhshó Naomh Pól

tiontú Naomh Pól (Caravaggio)

“Seo é an deireadh. Tá Caravaggio aimsithe ag an tSín ”, Deirim liom féin, agus le héirí as leanaí tógaim Bealach an Bhabúin i dtreo Piazza di Spagna . Agus mé ag siúl fillim ar léiriú an naoimh. Léiríonn a aghaidh pléisiúr níos faide ná orgasm. Smaoiním ar an barróga go Caravaggio caithfidh gur roinn sé lena mhúnlaí go dtí gur bhain sé amach comhdhéanamh cuasach an choirp chuasaigh, agus rinne sé aoibh gháire.

Piazza del Popolo

Piazza del Popolo

Nuair a rith os comhair Óstán na Rúise Measaim go bhfuil caife agam ar an ardán, ach thréigim an smaoineamh. Mar gheall ar an iomarca só a bhraitheann mé as áit. Le mo thuismitheoirí a bhíodh sé ag teacht go dtí an Hotel d’Inghilterra . Bhí na ballaí cré-dhaite chipped. Bhí an t-atmaisféar clasaiceach, decadent. Sílim go bhfuil athchóiriú déanta acu air.

Stopaim ag an Caife Canova . Anseo tá. An deannach a chlúdaíonn plástair tadolini , a dheisceabal an dealbhóra, cuireann sé ar mo shuaimhneas mé. Ordaím macchiato ag an mbarra agus ní fheadar cén fáth a dteastaíonn uaim nochtadh. Ag an bpointe seo b'fhéidir nach mbeadh sé riachtanach, nó fiú áisiúil, titim as capall. Is leor dom a bheith meabhlú. Nach bhfuil sé deacair. Is leor barántúlacht beag. Níl le déanamh agat ach éisteacht leis na rudaí, féach, tá a fhios conas breathnú. Tá bua sa phróiseas.

Óstán na Rúise

Óstán na Rúise

Buachaill beag , a Bialann Tuscan i via Borgognona, Tá sé ar cheann de na háiteanna sin a bhfuil a ghuth féin. Tá painéil adhmaid na gcaogaidí, seaicéid bhána na bhfreastalaithe agus a mbistecca mar fhrithphointe in aghaidh an banality de via Condotti. Tá dinnéar socraithe agam le Constanza. Tá sé déanach, mar is gnách. Flustered, iarr mé le haghaidh buidéal fíona bán.

Debra Paget

Debra Paget sa Róimh: tharla sé di

Tar éis cúpla nóiméad cloisim a ghuth ag an mbealach isteach. Tá a chuid Iodálach samhlaíoch. Póga sé mé, suíonn síos agus féachann sé go amhrasach ar an bhfíon bán. Iarr ar chianti. Labhraím leis faoi São Paulo, ach ní thugann sé aird ar bith. “Cheannaigh mé lastas lámhainní isteach Abair Cori . Saol eile atá ann," a deir sé. Taispeánann sé dom mála lán de leathar i dathanna geala. p Bhí roinnt bliosáin againn mar antipasto; sí papardelle al ragù di cinghiale , mé amháin stéig.

Piazza di Spagna

Piazza di Spagna

Téann a chorraí i laghad agus insíonn sé dom faoi chóisir nach bhfuil téarnamh aige go fóill. “Is é an rud is fearr nach bhfuil a fhios agam fiú cé a thug é. Rúisis, b’fhéidir,” a deir sé.

“Bhí seomra an Bua na bhFlaitheas Dé sa pálás barberin Tá; spás ollmhór, dhá airde, leis an fresco le Pietro da Cortona sa cruinneachán Bhí ceolfhoireann ag seinm ceoldráma Vivaldi. Cuireadh an soprán agus an countertenor ar fionraí ón tsíleáil i scamaill a raibh cuma balúin aer te orthu. Chaith muid go léir róbaí síoda. Ba é an cód. Bí ceaptha chun rinneamar pearsanú divinities de Olympus cé nach ndearna mé é sin. Déanaim praiseach leis na hainmneacha. Ag pointe amháin sa chóisir thug siad orainn dul suas go dtí stáitse agus, rud a chuir iontas orm, tháinig tarbh cróga isteach trí cheann de na doirse. Lean grúpa rinceoirí é. Rinne siad rince le rithim aria Bharócach timpeall an tarbh, nach raibh ag scéinséir. Tháinig báisteach a raibh cuma nádúrtha air ó áit éigin . Chaith na damhsóirí a gcuid róbaí fliucha.” Stopann sé agus breathnaíonn sé thart. "An chuid eile Inseoidh mé duit níos déanaí le negroni. Dála an scéil, cad atá á dhéanamh agat anseo?"

Agus mé ag iarraidh freagra a shamhlú, déanaim gáire agus cuimhním ar abairt ó Hans Christian Andersen: “ Tá an Róimh cosúil le leabhar fables; Ar gach leathanach tá miracle. Sílim go bhfuil mé ag lorg nochtadh ar an leathanach mícheart.

Rex Harrison agus Rachel Roberts

Rex Harrison agus Rachel Roberts

Halla na bua ar Dhiaga Providence

Halla na bua ar Dhiaga Providence

Leigh Nios mo