‘An Irish Song’: an Éire is rómánsaí a rinneadh i scannán

Anonim

amhrán gaeilge

Jamie Dornan agus Emily Blunt.

Má fhaigheann Éireannach bás ag insint scéil, féadfaidh tú a bheith cinnte go dtiocfaidh sé ar ais. Is maith leis na hÉireannaigh scéalta a insint. Mar Tá Éire lán le scéalta agus Stair . Oileán réasúnta beag ina bhfuil an aontas leis an talamh rud éigin a éalú ó chúis. sin faoi amhrán Gaeilge, den drámadóir agus stiúrthóir Seán Pádraig Shanley.

"Ní féidir liom imeacht anseo mar gheall orthu," a deir an carachtar a imríonn sé Jamie Dornán. Sin iad na prairies glasa "ar a bhfuil na hainmhithe, mairimid as na hainmhithe agus os ár gcionn tá cibé rud atá ann" agus coimeádann sé tú greamaithe go dtí an talamh torthúil sin agus an spéir sin atá an-gorm nó an-dubh.

Mhothaigh Patrick Shanley an glaoch ethereal sin ón mbaile an chéad uair a thug sé cuairt ar Éirinn lena athair, a chuaigh ar imirce blianta roimhe sin. Bhraith sé, a rugadh sa Bronx, go tobann sa bhaile. Agus leis an mothú sin scríobh sé an saothar Lasmuigh den Mhuileann gCearr, den chéad uair ar Broadway in 2014, agus ainmníodh é do Tony.

amhrán gaeilge

Jamie Dornan agus a asal.

Sé bliana ina dhiaidh sin d’iompaigh sé an dráma ina scannán a bhfuil teideal aige (i mBéarla) i ndiaidh amhrán tíre móréilimh na hÉireann: Wild Mountain Thyme. Tím sléibhe fiáin. Ach ar a mbonn a leanann an scéal céanna: dhá fheirm chomharsanachta, dhá theaghlach atá ag áitiú na bhfeirmeacha sin leis na glúnta, níl na hoidhrí deiridh ag iarraidh é a fhágáil, ní féidir leo maireachtáil le chéile ach ní féidir iad a scaradh óna chéile. Jamie Dornan agus Emily Blunt imríonn siad an bheirt fheirmeoir óga bródúil seo nár ghá fiú fios a bheith acu cé mhéad acra atá acu, tá a fhios acu cá dtosaíonn siad agus cá gcríochnaíonn siad agus cá háit a gcaithfidh siad dul chun a n-ainmhithe a aimsiú má ritheann siad amach.

“Déanaimid iarracht a léiriú cad é mar atá an saol ar fheirm teaghlaigh in Éirinn” a deir an bainisteoir. Is saol crua é: lámha coirtithe sa pháirc, le hainmhithe. Chun go leor báisteach, láib, fuar a sheasamh. Agus go tobann an ghrian. “Tá an scannán ar fad ceiliúradh ní hamháin ar chultúr na hÉireann, na hÉireann féin agus a áilleacht ar fad freisin”, a deir an t-aisteoir Jon Hamm, a imríonn col ceathrar a rugadh i SAM agus a bhreathnaíonn le roinnt éad ar íonacht agus bród na ndaoine a rugadh agus a chónaigh ar an oileán. Cé go bhfeiceann sé iad faoi amhras freisin: "Cén fáth a ndéanann tú Gaeilge gach rud chomh casta?" a fhiafraíonn a charachtar agus freagraíonn bean Éireannach é. "Is oileán é, níl tú ag iarraidh aird a tharraingt ort féin."

amhrán gaeilge

Jon Hamm.

Mar sin, uaireanta casann an scannán isteach a “Conas flirt le Éireannach” . Ag déanamh go leor malairt slí, ag ól go leor Guinness agus ag canadh amhráin oileáin mhóréilimh. Dealraíonn sé an freagra.

AN IRISH FAIRY TALE

Cailleadh Amhrán Gaeilge thar cúig seachtaine ag an Contae Mhaigh Eo siar ón Emerald Isle. Tá daonraí na Crois Mhaoilíona agus Béal an Átha Ba iad príomhshuíomhanna an scéil rómánsúil agus tuaithe seo.

Bhí an scéal samhlaithe ag John Patrick Shanley sa lár na tíre, go dtí gur thuig sé nach raibh aon chnoic sa cheantar seo. Agus bhí sé ag iarraidh cnoic. Tragóid sin an domhain a ardaíonn agus a thiteann. Na sléibhte fiáin ina bhfuil sé bailithe “an tím a fhásann thart ar an bhfraoch bhláth”, cad a deir an t-amhrán.

amhrán gaeilge

Contae Mhaigh Eo, Éire.

Is é Maigh Eo an tríú contae is mó in Éirinn. Cúinne an-traidisiúnta ina bhfuil Tá Gàidhlig fós á labhairt Tá stair nádúrtha agus stair an duine aige. Ón Bealach Cósta an Atlantaigh lena thránna suntasacha go dtí an Glasbhealach Mór an Iarthair , clú ar a bealaí le haghaidh turais rothar. D'fhan foireann an scannáin ag an eastát Sliabh Falcon. Agus tá cuid de na láithreacha inaitheanta an ósta tuí agus an teach tábhairne hiney i gCrois Mhaoilíona.

Rinne mé iarracht machnamh a dhéanamh ar an áilleacht agus SOILSE na hÉireann" a deir an stiúrthóir Meiriceánach de shliocht Éireannach. "Is scéal fairy é an scéal atá scríofa agam, ach scéal le fréamhacha curtha go daingean in aon áit amháin." Éireann.

amhrán gaeilge

Christopher Walken.

Leigh Nios mo