Bealach gastranómach trí Huelva (cuid II): ón bpáirc go dtí an pláta

Anonim

Folaíonn móinéir Huelva na táirgí is fearr

Folaíonn móinéir Huelva na táirgí is fearr

Tá an Siarra de Huelva fós blas cosúil le baile. Go baile atá ainmnithe i ndiaidh liamhás agus glasraí, áit a dtugtar Don Longinus go fóill ar na séiplínigh agus meáchan na scálaí i gcúigíní agus arrobas toisc nach dtuigeann siad kilos.

sráidbhailte le tithe whitewashed le plúr agus fánaí a dreapann go mall , toisc nach bhfuil an sean ná an donn i deifir chun na céad bliain d'aois a bhaint amach. Sin an fáth a bhfuil binsí ag na plazas. Agus páistí. Páistí a fheiceann uan beag agus ní deir siad cé chomh hálainn; deir siad cé chomh saibhir . Tugann na seanmháthair sneaiceanna dóibh agus glanann siad na héadaí sa níocháin, toisc nach gá dóibh clár tapa an mheaisín níocháin. Ní triomadóir. Sin an fáth a chuir siad an tráthnóna ar an tairseach na doirse chun aer.

Agus tá líonta mosquito ag na doirse. Chun mosquitoes a choinneáil amach. Toisc an té a thagann ón gcoigríoch is eachtrannach é, fiú má thagann sé ó Badajoz; is eachtrannaigh iad siúd a thagann ó thar lear agus nach labhraíonn Spáinnis. Fanann cuid acu agus déanann siad athdhaonrú ar an Siarra, mar a d’athdhaonra na Gailísigh agus na Leonaigh é tar éis an athghinte, sa 13ú haois.

Déanann siad athdhaoine freisin ar na daoine a chuaigh ar imirce sna seascaidí agus a fhilleann, toisc gur fhág siad chun oibre agus go bhfuil siad ar scor anois. Agus déantar garraíodóirí orthu . Agus uisce ar neamhní an duine. Agus na trátaí. Trátaí a bhfuil blas orthu Blas siad cosúil le trátaí. Cé gur beag a fhios cad a tasted trátaí mhaith roimhe seo. Ach blasann an trátaí bándearg. Is é an nasc atá ar iarraidh de thrátaí. An trátaí bunaidh, an ceann a tugadh ó Mheiriceá.

Saol sa dehesa agus trátaí a bhfuil blas cosúil le trátaí

Saol sa dehesa agus trátaí a bhfuil blas cosúil le trátaí

Sin a deir siad. Féadfaidh sé sin suas le cileagram an t-aonad a mheá. Sin an fáth nach n-aibíonn siad go dtí deireadh an tsamhraidh agus is ar éigean a mhaireann siad dhá mhí úr ar an margadh, toisc go bhfuil siad láidir ach íogair. Cosúil leis na serranos. Caithfidh tú aire a thabhairt dóibh, mar, de réir an **ghluaiseacht Bia Mall**, tá an baol ann go n-imeodh siad as feidhm. Socraíonn siad iad féin le hola olóige agus salann, ní iarrann siad aon rud eile.

Beacáin , ar an láimh eile, ag éileamh an chéad bháisteach de Mheán Fómhair . Tá siad le feiceáil san fhómhar-gheimhridh, agus leo an sealgair boletus . Armtha leis an chiseán, tá a fhios aige nuair a fháil senderuelos beag agus tentullos agus tanas : san áit chéanna ar thug a athair air chun iad a chuardach, i mbreis míchruinn a n-éiríonn leis an seachaint. Tá an gurumelo níos mó ó cheantar Andévalo, is é an rud is mó a bheidh sé sásta a thabhairt suas. Agus i mí na Samhna ceiliúrann siad Comhdháil Mhíceolaíochta , cur le.

Chantarelas agus galipiernos folaíonn siad ó strainséirí taobh thiar de chrann casta. Chrith a chuid craobhacha go smior, gan duilleog ó céad tobar. Senile, ní cuimhin a thuilleadh má crainn castáin primeval chuir na Rómhánaigh iad; óir, san áit nach raibh cruithneacht ar bith ann, do phlandáil na Rómhánaigh crann cnó, chun arán a dhéanamh le toradh an chrainn. Is é an rud go bhfuil cúpla panis arbus atá ag dul ar aghaidh le blianta. Is millennials iad. Underdogs.

Sráid Linares de la Sierra

Sráid Linares de la Sierra

Is deacair a castáin a craiceann, ní cosúil leis an pilongas de Malaga. Agus níl am ag an domhan castáin a craiceann a thuilleadh. Tá an fómhar síos seachtó faoin gcéad le tríocha bliain anuas , cuireann siad in iúl; fad is atá brabúsacht na háilleachta in aghaidh an heicteáir seasmhach. Tá beagnach cúig mhíle heicteár de gharráin castáin sa Pháirc Nádúrtha.

Cé go raibh an crann is flúirseach san am atá caite an dair Piréineach; go dtí gur leagadh iad chun cíola a thógáil do ghallúin na nIndiach. Cuireadh na crainn castáin seo ar na stumpaí gearrtha, agus is cosúil go bhfuil rinne gaotha an Atlantaigh go maith dóibh . Sin an fáth go bhfuil an oiread sin ann. Agus sin an fáth go bhfuil sé tipiciúil stobhach castáin , atá ina mhilseog, in ainneoin an ainm.

Táirge eile le prosapia ná an práta . Prátaí le hathshondas stairiúil. Toisc, go dtí go gcruthóidh aon duine a mhalairt, is as na réimsí seo a tháinig na chéad cinn a ídíodh sa Spáinn. Mar sin, b'fhéidir, "páipéir" bíodh an t-ainm orthu siúd de chuid Fuenteheridos. Maidir leo siúd de Galarós ar a dtugtar “suicéirí” in onóir an madra adharcach, nach bhfuil fireann an piorra, ach úll tíre. Beidh orainn imscrúdú a dhéanamh ar cad iad na pumpkins pumpkins tá siad speisialta.

Sa sráidbhaile seo den chineál cucurbits (tá ceann eile, Calabacino, in Alájar) ceiliúrann siad i lár mhí Lúnasa a marú glasraí . Tá siad scaldáilte, scafa agus maol glasraí agus torthaí , a phacáil i bhfolús an tsamhraidh, mar nuair nach raibh aon cuisneoirí. Toisc go bhfuil na daoine sléibhe aireach go nádúrtha, agus cé go bhfuil an ghrian ag taitneamh inniu, déanann siad stoc-charnadh bia ag smaoineamh ar an todhchaí fuar. Déanann siad iarracht na híobairtí sin a choinneáil sa pantry. Íobairtí a bhí ina dheasghnátha Fhéile. Sacraimintí beagnach caillte.

pumpkins

pumpkins

Is beag muintir na háite atá fós ag marú muca sa bhaile , toisc go bhfuil an mhuc imithe ó riachtanas go pribhléid. Pribhléid tomhaiste in euro, i nóiméid, in eolas . Tá na leanaí fágtha gan an seanathair Luis a thug súile na muice dóibh ionas go bhféadfadh siad imirt agus gan bac a chur le linn an maraithe. Agus d'imir na páistí. D'imir siad a fheiceáil. A ligean ar a fheiceáil a stampaí a súile níos airde i gcoinne an bhalla.

A ligean ar a fheiceáil, a ligean ar a fheiceáil. D’fheicfinn an seanathair pissed off mar ní shuífeadh an mhuc go fóill agus chloisfeá go salach é ó gach cearn den bhaile, agus thiocfadh na páistí eile go dtí bealach amach na scoile, d’fheicfimis, d’fheicfimis, d’fheicfeá mar a d’oirfeadh an seanathair gearrtha cruinn sa jugular go dtí an mhuc agus múchfar na fásaigh míthaitneamhach i bpíobán fola.

Agus shreabh an fhuil, agus scaip an fhuil, agus bhailigh an seanmháthair an fhuil i mbucket miotail. Ó Mamó Corona , amhail is dá bhfeicfeadh sé í, lena bogha beag daingean faoina scairf, a naprún breac liath agus a gúna dubh. stirring, stirring . Ag corraigh na fola fiabhrais sa bhuicéad miotail, mar sin ní bheadh sé curdle. Agus an seanathair ag canadh na muice le abulaga agus an tseanmháthair ag corraigh, ag corraigh, ag corraigh éadóchais an tseanathair, mar go dtí gur thug an tréidlia cead ansin ní raibh aon duine in ann an mhuc a líonadh.

Chorizo ó Huelva

Chorizo ó Huelva

Agus is é seo an gcorp an duine ar oscailt i gcainéal, dúirt an seanathair leo, sular thosaigh sé ar an tripe tripe ar fad a thógáil amach. Agus ghlan an seanmháthair iad agus boil iad. Agus an seanathair agus an paca sceana agus an cruach ghéaraithe agus an tua, teacht agus snoíodóireacht liamhása agus guaillí agus sirloins agus loin agus an “ chreach an tsagairt ”, a tugadh don sagart agus don tréidlia mar gurb é an píosa muc is blasta é. Na codanna nach bhfuil chomh uasal (an rún, an lucht leanúna, an t-iontas, an laghairt, an cleite ... atá bruite anois freisin) Úsáideadh iad chun ispíní, ispíní an-ramhar, agus chorizos agus morcóin agus maróga dubha a líonadh , atá amaideach nuair a dhéantar iad le miodamas agus glasraí.

Agus tagann an seanmháthair chun an chacina a shéasú, agus is é sin an rud a rinne na mandingueras. Paprika, oregano, mint. Agus sucked siad a n-ordóg, a fheiceáil conas a tharla sé. Agus blaiseadh na páistí é freisin. A ligean ar a fheiceáil má tá sé ar a phointe, a ligean ar a fheiceáil, a ligean ar a fheiceáil má casadh sé amach go maith. Toisc go bhféadfadh an fheoil a bheith millte dá líontar mná míosta nó mná torracha í, sin an fáth nach raibh cead acu fiú teagmháil a dhéanamh léi. I gcás nach spoiling na ispíní mar gheall ar cabal.

Agus thrasnaigh na mná iad féin agus d'ól na fir manguara agus ceiliúradh bás agus rinneadh ceiliúradh ar an saol , i measc cairde, i dteas na coinneal ina raibh an bagún agus na castanets rósta. Bhailigh gach duine chun gazpacho an gheimhridh agus an stobhach a ithe agus aibreoga triomaithe stewed le cainéal agus fíon. Bailíodh go léir le hithe ina seasamh, timpeall imchuach pobail, ag urramú an chórais “buicéad agus céim siar”..

Cáis gabhar ó Aracena le mil orgánach ó Cortegana

Cáis gabhar ó Aracena le mil orgánach ó Cortegana

Tarlaíonn rud éigin cosúil leis i Linares ag deireadh Feabhra-tús Márta, nuair a dhéanann an baile comóradh ar a neamhspleáchas ó Aracena i 1724 le marú muc poiblí. " Bhí cónaí ar an massacre mar cheiliúradh, mar pháirtí cómhaireachtála ".

Is é Antonio 'El China' an matacin is cáiliúla sa Siarra; Tá dealbh curtha suas aige ag ceanncheathrú an Ainmnithe Tionscnaimh Chosanta (PDO) Jabugo ar chúis. Seasann sé go galánta, leis an naprún, an caipín agus na rabhlaeir. "Rinne mé iarracht i gcónaí a bheith gléasta go han-mhaith, ach má d'éirigh tú salach bhí tú chun dul salach go cinnte". Strac a chéad mhuc óna chéile é nuair a bhí sé aon bhliain déag d'aois; tá sé seachtó a hocht anois agus ar scor. " Ach bhí an rud muc ina chaitheamh aimsire . Bhí mé i ndáiríre tiomanta do thógáil agus an réimse. Is oibrí mé a rugadh ó rugadh mo mháthair dom faoi dharach coirc. Tá talamh agam ann a thugann céad cúigil corc dom, agus roinnt crann olóige freisin, ach ní fheadar cad is gá a tharla dóibh nár thug siad ológa uaim”.

Mharaigh an mhuc dheireanach é trí bliana ó shin. "Bhain mé an-taitneamh as ... Cé go raibh sé míthaitneamhach, bhí," a ghlacann sé. "Chuir sé an-bhrón orm nuair a chuaigh mé go tóin poill an scian agus ghlac mé beatha an ainmhí ... ach ag an am céanna bhraith mé áthas, mar leis sin bheadh teaghlach ag ithe ar feadh na bliana."

Agus dubhairt an bagún leis an bhfíon: Tá fáilte romhat!

Bairillí i Bodegas Iglesias

Bairillí i Bodegas Iglesias

Sa José Manuel (Mané) fíonlann Iglesias Téann bouquet an tuarastail suas go dtí do shrón, toisc go ndéantar a chuid fíonta go léir leis an éagsúlacht fíonchaor bán dúchasach seo. "Is é an ceann is fearr a oiriúnú don talamh." Go talamh Chontae Huelva. "Agus an chuid is mó resistant a gach cineál na galair." Ní raibh tionchar ag Phylloxera ach ar 7% de na fíniúnacha. "Sa lá measadh go raibh sé ina fhíonchaor garbh, níor úsáideadh é ach chun alcól a dhriogadh le húsáid; ach tá sé léirithe againn gur féidir é a bheith i measc na Crianzas is fearr má dhéantar é a chóireáil go cúramach" .

**Cuireann sé mórtas agus sásamh air gur seirbheáladh a fhíon oráiste** ann An Bulaí agus ag dinnéar Ríthe na Spáinne. "Is é an rud a tharlaíonn ná gur wineries teaghlaigh sinn, le táirgeadh beag agus gan airgead chun sinn féin a shuíomh sa mhargadh." Is léir nach raibh a fhios aige seanré na splendour, nuair a sholáthair bairillí an réigiúin criúnna Columbus, Vespucci, Magellan... Ní raibh aon iomaitheoirí acu ansin, toisc go raibh a gcuid concoctions níos saoire ná iad siúd ó Sevilla agus, ina theannta sin, ní bhfuair siad tinneas farraige ar thurais fhada trasaigéanacha.

Fíonta Iglesias aois i mbairille fileata; canadh óid don fhíniúin i sean chlochar ón 18ú haois a bhíodh ann dumplings . "Daichead bliain ó shin, bhí fíonlann ar gach sráid sa bhaile," a mheabhraíonn sé. "Agus ceannaíodh na broths ar an mórchóir." D'fhás sé aníos le spéaclaí beaga cinchona, cosúil le go leor leanaí eile ina theach tuaithe. "Bhí sé chun whet an goile, agus toisc go bhfuil muid íseal ar teannas," leithscéal sé é féin. "Thum mé freisin pípéad an bhuidéil i bhfíon milis do mo pháistí, dá bhrí sin níor ghlaoigh siad riamh. Duine acu, Cayetana, tugann siad 'la Bodeguera' uirthi cheana féin ". Beidh sé ar an gceathrú glúin má leanann sé ar aghaidh leis an ngnó bocoy.

"Dúnadh go leor wineries anseo toisc nach raibh oidhrí fireann acu, mar san am atá caite díoladh fíon i dtithe tábhairne, agus bhí an t-atmaisféar i dtithe tábhairne an-ghnéasaíoch. Ach tá sé sin ag athrú." Tá ** Sauci agus Andrade ** i measc an chúpla wineries atá á reáchtáil ag mná. "Deirim i gcónaí é: is iad na naimhde móra fíona sexists, drunks agus fools ag triúr." Is é sin, iad siúd a théann ó connoisseurs. "Tuigeann gach duine fíon, díreach mar a thuigeann gach duine caife, muifíní agus maróg ríse, mar murar thaitin fíon leat ní bhlaisfidh tú arís é, tá sé chomh simplí sin."

Seachain do Dhlíodóir. "Is é omeprazole na bhfíonta é, leis seo ní gá duit dul go dtí an seomra aclaíochta, déanann sé níos láidre tú ná an fharraige." Níos míne ar an carball scoilte tá a bán óg. "Níl aon chlaonadh agam d'aon cheann: is bua é an ceann a théann isteach go héasca, mar is féidir leat trí nó ceithre deochanna a bheith agat; an ceann a théann isteach go láidir, is pribhléid é, mar caithfidh tú é a ól in am. Is é an rud is tábhachtaí ná an chuideachta, an fíon tá sé rud ar bith níos mó ná feithicil cumarsáide. Dá n-ólfadh Merkel níos mó fíona, bheadh muid ar fad níos fearr as! ".

Jos ag bácáil aráin

José ag bácáil aráin

Manainn (a dhearbhaíonn gur vótálaí duine ceaptha é féin Páirtí Daonlathach Fíona agus tacadóir an Chlub Peile Fíona ), eagraíonn blaiseadh traidisiúnta, blaiseadh dall, le seónna eachaíochta, le flamenco… Comórtais blaiseadh fiú do lánúin (ina theannta sin, eagraíonn sé comórtas péintéireachta fíona bliantúil agus comórtas eile le haghaidh demijohns ealaíne," chun luachanna cultúrtha an fhíonghoirt a tharrtháil ”) .

Tá sé ar cheann de na trí wineries déag le Ainmníocht Bunús atá mar chuid de na Bealach Fíona Contae Huelva . Is é an duine is sine acu an Na nDeachúna Nua ; Dátaíonn sé ó 1770, tá sé suite i Moguer agus tá sé clúiteach mar luann Juan Ramón Jiménez é i Platero y yo (freisin mar gheall ar vermouth macerated le níos mó ná seasca luibheanna aramatacha agus daite le caramal). Ní mór duit triail a bhaint as an fíon sútha talún ó Palos, corked i Fíonraí Pribhléid an Chontae , agus "an chéad fíon líomóide ar domhan" (spreagtha ag an bhfíon oráiste clasaiceach), agus Seseo (Moscate cosúil le rebujito, an manzanilla atá ar meisce le 7 Suas ag aontaí), agus glóthacha Oloroso, agus ... Go leor!, go mbeidh orainn filleadh abhaile measartha sobr...

(Ón Ionad Fíona Ní mholtar cuairt a thabhairt ar níos mó ná dhá wineries in aghaidh an lae; Samhlaímid é sin mar gheall ar na blaiseadh…)

GASTRO-TOGRAÍ AR AN BHEALACH

1. Ceannaigh bricfeasta ag an milseogra Rufino de Aracena , atá ag milsiú an Sierra ó 1875 i leith. “Sula bhféadfá na brioscaí a cheannach anseo agus caife a bheith agat in aon bheár ar an mbaile, ach anois is mó agus níos mó fadhbanna a chruthaíonn siad,” a deir José Luis, an máistir-oibrí. " Is é an ceann is sainairíonna linne an milseán mín , mar gheall ar san am atá caite ní raibh aon cuisneoirí agus ní gá na cácaí fuar. Ach an tipiciúil Is é Siarra an piñonate , cosúil le dorito milsithe le síoróip agus mil a itheann ó El Castillo de las Guardas go Cortegana, go háirithe um Cháisc".

Bhí a gcuid Bagún ó neamh laige a bhí ann do Don Juan de Bourbon , seanathair an rí reatha. "Chuir Marcas Aracena chuige i gcupáin stáin iad nuair a bhí sé ar deoraíocht sa Phortaingéil." An Marquise, as a cuid, bhí predilection do roinnt brioscaí sáithithe i síoróip. "Ba ghnách liom a rá go raibh sé cosúil le dul chuig an gcógaslann do Vicks Vaporub nuair a thógtar ceann díobh seo nuair a bhí slaghdán orm, agus sin an fáth a dtugaimid Vicks orthu."

Milseogra Rufino

Milseogra Rufino

Tá cliaint aige a thagann go sainráite ó Huelva agus Sevilla mar cheannródaithe. " An tseachtain seo caite chuir mé cáca cnó go Gijón agus ceann eile go Mallorca ". Mar gheall ar an scuaine a fhoirmítear ar an deireadh seachtaine, cuireadh iallach air, chun díospóidí a sheachaint, dáileoir seala a shuiteáil. "Nuair a bhí orm fiú glaoch ar an nGarda Sibhialta..."

Déanann sé go leor taosráin ionas go n-imíonn sé amach sa lá, mar ní chaitear aon rud amach sna sráidbhailte. Tarlaíonn an rud céanna ag bácús Rafalito : má ritheann an t-arán amach ag a haon déag ar maidin, tá sé thart, agus dúnann José Santos, an báicéir, an t-oigheann adhmaid chun an staighre a ghlacadh, gan aon aiféala air.

dhá. Caith an mhaidin sa mhóinéir agus faigh amach cén fáth a bhfuil Iberico a chothaítear dearcán chomh maith sin trí chuairt a thabhairt ar shaoráidí Jamones Eiriz, i Corteconcepción, nó ar winery 5 Jotas, in Jabugo.

3 . Ithe ag Arrioros , bialann Luismi agus a bhean Adela, i Linares. D'fhéadfadh an oiread réaltaí Michelin a bheith agam agus a theastaigh uaim. "Ach ní theastaíonn uaim iad," adeir an cócaire. "Tá muid sa Bib Gourmand cheana féin (treoir a dhéanann idirdhealú ar ealaín ard-chaighdeán ar phraghas maith) agus tagann go leor eachtrannach, agus tá ár seomra bia an-bheag" . Thart ar dheich tábla; Ní luíonn siad a thuilleadh le corral.

Soláthraítear a roghchlár ón timpeallacht chun miasa traidisiúnta a aisghabháil ón Siarra, mar anraith trátaí le subh fige. “Sa bhaile d’ól muid é figí úra ag deireadh an tsamhraidh ". Tá croílár an dehesa comhchruinnithe i boletus aereus simplí agus hamburger cleite na hIbéire. "Múin mo mháthair, a bhí ina mandinguera, dom chun cócaireacht ag an dornán. Agus chuir muintir an bhaile oidis ar fáil dom ón tréimhse tar éis an chogaidh freisin.".

Cad an ulóg , béile garbh a d’ullmhaigh na haoirí le plúr piseanna féir agus a d’athraigh sé ina mhilseog bhlasta bunaithe ar plúr dearcáin milis, ainíse agus matalahúva. Maidir le fíon, éilíonn Luismi an fíonchaor Mencía. "Is ar éigean a fágadh rud ar bith tar éis phylloxera, ach táimid ag iarraidh é a thabhairt isteach arís, mar is ó Chontae Huelva a tháinig an fíon bán a thaistil go Meiriceá, ach tháinig an dearg as seo."

Ardán bialann Arrioros

Ardán bialann Arrioros

Ceathrar. Caith an tráthnóna ag déanamh cáise sa Monarcha cáise Monte Robledo agus ag ithe iad! "Roimhe seo, rinne gach duine cáis sa bhaile, ach ní raibh sé ar an margadh," a deir María Íosa. "Ba linne an chéad cheann a bhí beartaithe le díol." bhlaiseadh do Aracena císte tá sé ag blaiseadh aroma na rósaí carraige, na ndearcáin agus na madroñeras a n-itheann na gabhair. "Is é cáis gabhair an rud a fhásann sna tailte seo, b'fhéidir toisc gurb é an gabhar an t-ainmhí a choimeádann an dehesa glan de toir."

Cúpla bliain ó shin, áfach, d'éirigh sé cáis caorach a measadh a bheith caillte sa réigiún in aice láimhe Andévalo. "Stop an táirgeadh nuair a chuaigh go leor ranchers ag obair sna mianaigh, agus ós rud é gur thug na caoirigh, a bhí merino, bainne beag, bhí siad i ndán don tionscal feola." Aisteach eile is ea an "cáis grandma" "Cáis leigheasta a chuir na cáiseoirí, nuair a tháinig mí na Bealtaine isteach, i prócaí cré le hola chun í a choinneáil slán ó chuileoga; dá fhaide a coinníodh í is ea is spíosraí a bhí sí." Ó 8 go 10 Nollaig, beidh an XVI Margadh Cáis Ceardaí ar siúl in Aracena.

5. Dinnéar ag barra El Manzano , an chéad cheann a osclaíodh in Aracena, ag deireadh na bliana 1800, atá suite sa chearnóg ar a dtugann gach duine “El Paseo”. Nuair a bhíonn an séasúr ann, speisialtóireacht siad an litir i beacáin : le rís, le cáis, i tortillas, i croquettes, au gratin le alioli cnó, i síoróip... Déanann Susi iad a chócaráil, ach is é a fear céile Manolo an fanatic a théann amach dóibh gach maidin. Mias aisteach is ea muiceoil na hIbéire in im. “Sna seanlaethanta, coinníodh an fheoil i bpubanna agus clúdaithe le him chun í a choinneáil úr ar feadh na bliana,” a deir an cócaire. "Is as Jabuguillo mé, agus táimid fós ag ullmhú sé mar sin ann."

Moltar freisin bialann Jose Vicente agus an Tithe , “ an áit is fearr ar domhan le liamhás Ibéire a ithe”, dar le The Guardian. Leanfaimid ar aghaidh ag taisteal chun é a fhíorú.

barra crann úll

barra crann úll

Leigh Nios mo