Aistríonn an léarscáil seo na focail go teanga ar bith san Eoraip

Anonim

Focail aistriúcháin léarscáile Aistritheoir Focal Eorpach

Tá an léarscáil seo chun sinn a iompú ina neacha polyglot ag leibhéal na saineolaithe i cliceáil amháin agus ag stróc íomhá

Cuireann tú focal nó dhó isteach sa bhosca téacs (i mBéarla, sea), cliceáil ar an Aistrigh é! agus draíocht, aka teicneolaíocht, a dhéanann an chuid eile. Ar an léarscáil ar dheis, tá an focal aistrithe go gach ceann de theangacha oifigiúla na gcríoch sin le feiceáil thar gach tír. Aistritheoir Focal Eorpach déanann sé iontais agus cuireann sé sult as daoine a bhfuil grá acu ar theangacha agus ar an bhflaitheas.

Tar éis an obair seo tá James Trimble, mac léinn PhD in Ollscoil Ghlaschú faoi láthair, a bhí ag staidéar in 2014, an dáta ar chruthaigh sé an léarscáil eolaíocht ríomhaireachta agus bhí sé ag foghlaim faoi léirshamhlú sonraí.

“Tháinig mé chuig saol na léarscáileanna eitmeolaíocha trí Reddit agus shíl mé go bhféadfadh sé a bheith taitneamhach déan iarracht iad a uathoibriú ionas go bhféadfadh daoine breathnú suas ar aon fhocal. Bhí Spáinnis á fhoghlaim agam freisin le linn mo chuid ama saor, agus mar sin chuir mé roinnt de mo chuid spéise le chéile,” a mhíníonn Trimble do Traveller.es.

Ó 2014 i leith tá roinnt modhnuithe eile déanta aige ar an Aistritheoir Focal Eorpach agus cé gur smaoinigh sé ar dtús ar é a dhífhoilsiú in 2017, de bharr na dteachtaireachtaí a fuair sé ag iarraidh air a mhalairt a dhéanamh, rinne sé é a choinneáil ar líne. “I bprionsabal, táim chun é a fhágáil ar líne, ar a laghad, go dtí deireadh 2020 agus tá súil agam go mbeidh i bhfad níos mó ama ann”, bille.

Faightear na haistriúcháin a ghineann an léarscáil le Google Translate, dá bhrí sin, tugann sé foláireamh ar a shuíomh Gréasáin go bhféadfadh cuid acu a bheith neamhchruinn agus nach mór a bheith cúramach le focail polysemic, mar ní sholáthraíonn European Word Translator ach aistriúchán amháin ar gach focal.

Chomh maith leis sin, cuimhnigh sin Ní aistríonn Google Translate go gach teanga Eorpach agus mura bhfuil sé in ann teacht ar aon aistriúchán ní fhágann sé ach an focal Béarla.

“Ceann de na rudaí atá foghlamtha agam as an léarscáil seo a dhéanamh ná é sin tá sé an-deacair léarscáileanna eitmeolaíochta a fháil i gceart. Tá níos mó ná brí amháin ag go leor focail agus ní i gcónaí a thugann Google Translate an bhrí chéanna i ngach teanga. Faraor, níor éirigh liom an oiread teangacha a chur san áireamh agus ba mhaith liom ach an oiread. Mar sin caithfidh tú é sin a choinneáil i gcuimhne Is cluiche é an léarscáil seo agus ní rud le leanúint air." Soiléiríonn Trimble.

Mar sin déanaimis imirt ar chairde.

Íomhá ó shuíomh Gréasáin European Word Translator

Céim a haon: cuir isteach focal. Céim 2: buail an cnaipe. Céim 3: Féach ar an toradh

Leigh Nios mo