אוצר מילים של הישרדות בגרמניה

Anonim

לאבד את הצפון

האם הייתם שורדים בגרמניה?

אבל תהליך ההסתגלות אינו אידילי כפי שציפו. לגרסה 2.0 זו של Paco Martínez Soria בקומדיה זו מאת Nacho G. Velilla (אחד מהגברים מאחורי 7 Lives ו-Aida). השפה היא ותמיד תהיה אחד המכשולים שיש להתגבר עליהם, אז הנה כמה מונחים בסיסיים כדי ליהנות הכי טוב שאפשר בארצות הגרמניות.

כיף בפנים

- SPATI: קיצור של Spatkauf . באופן כללי, חנויות נוטות להיסגר מוקדם יותר מאשר בספרד וקל מאוד למצוא את עצמך בהתאם לחנויות האופייניות שנסגרות מאוחר. במדינות אחרות הם מנוהלים על ידי סינים או הודים, במקרה הגרמני זו ארץ ה סוחרים טורקיים אלה שמוכרים לך בירה בכל שעה ביום, המועדון או ה-Jägermeister.

- KNEIPE: האם הוא בר שכונתי לכל החיים . מכוער, כהה, מחניק אבל שבו אתה יכול לשתות בלי צורך לזוז מעבר לפינה. גם מקום טוב לנסות בירות מקומיות. אם אתה הולך לאכול משהו, עדיף לנסות מקום אחר.

- PROST : בריאות! נאלץ להגיד את זה בזמן הקלייה. כדי לעשות את זה טוב צריך לטוסט אחד אחד ולהסתכל להם בעיניים. אחרת יהיו לך שבע שנים של סקס רע . אם אתם באוקטוברפסט הצפוף, העניינים מסתבכים.

Tiergarten בנחת

טירגרטן: לפי הטעם

כיף לכשהשמש יוצאת

- FLOHMARKT: שוק בחוץ. מה שהצרפתים קוראים א שוק הפשפשים. בגרמניה הם כל כך פופולריים שלעתים קרובות הם הרבה יותר מסתם שוק פשפשים, כמו זה עם קריוקי מובנה במאוארפארק המפורסם (ברלין).

- GRILLEN: לעשות על האש. משהו מאוד מאוד מאוד נפוץ הוא ה-Grillabend, אחר צהריים של ברביקיו כשמזג האוויר הטוב מגיע. תמיד אמור כן ("הא!").

-אוויר פתוח: המונח הזה בסדר. במיוחד בברלין. לַעֲשׂוֹת מסיבת גן במקדש הטכנו? אתה צריך להיות זהיר כי המונח משמש בהקדם לקונצרט המאורגן בשטח פתוח כמו לרייב בלתי חוקי גדול.

פראטר ביר גארדן

שולחנות Prater Biergarten

לרגעים לא כל כך מהנים

-עין קורב גבן : רבים ורבים מכם מנצלים את הטיול כדי לפלרטט עם אנשים גבוהים, בלונדיניים, זבלים. ובכן, אם הם לא יצליחו, אין צורך לדאוג, כי לא נותנים שם דלעות. הם נותנים לך סל.

- SCHEISSE: אם אתה לוקח את זה לא יפה כשהם נותנים לך סל, או כאשר בורגראמט הביורוקרטי - משרד השירות לאזרחים - דורש את המסמך המאושר המי יודע כמה, אתה יכול לקרוא "! לְחַרְבֵּן !”.

- SCHADE: אתה יכול גם להיות פחות נלהב ולהגיד "כמה חבל" או " רַחֲמִים ”.

לאבד את הצפון

עולים חדשים

היום ליום

- GENAU : היא מילה חשובה מאוד. הראשון מכיוון שהוא בשימוש רציף. זה אומר "מדויק" ובמקרים רבים זה משמש לאשר לבן שיחו שאתה מקשיב לו ושאתה עוקב אחרי השיחה מבלי להפריע לו. משהו כמו "כמובן" או "כבר". אם אתה טמבל ורוצה להסתיר שהבנת את הטיראדה שפרסמו זה עתה בגרמנית, ענה ב"גנאו". אולי יש מזל והתגנבות.

- GEIL : עם המילה הזו אתה צריך להיות זהיר עם ההקשר. זה יכול לשמש כדי לומר משהו כמו "מגניב", גם כדי לומר שמישהו מושך או ישירות כתחליף ל" מְיוֹבָּל / "חם".

- OIOS / WESSI: כשם שיש את שתי ספרד, יש גם את שתי הגרמניות, המופרדות היסטורית מנקודת מבט גיאוגרפית. הם מונחים המשמשים להבדיל בין הגרמנים של המזרח (אוסט) לאלו של המערב (המערב). למרות חלוף הזמן, קלישאות מסוימות שורדות. אחת הבדיחות הפופולריות ביותר לגביו היא זו של השער המיתולוגי של מגזין "טיטאניק", המקבילה הגרמנית ל"אל יובס", זמן קצר לאחר נפילת חומת ברלין. גבי הייתה מתבגרת מזרחית שלא הייתה רגילה למותרות הקפיטליזם, כפי שמעידים בתספורת ובסגנון הלבוש שלה. הוא לא ראה בננה בחייו ולכן הוא קורא בשמחה על "הבננה הראשונה שלי".

אוברבאומברוק ברלין

תחרויות ימי הביניים מאורגנות על גשר Oberbaumbrücke בברלין, אבל עם מים!

- דנגליש : דויטש + אנגלית. אל תדאג אם אינך יודע מילה בגרמנית כי אנגלית תבוא לעזרתך. כמו בכל כך הרבה מדינות אחרות, עליונות שפתם של שייקספיר ודיוויד בקהאם פולשת לאוצר המילים הרגיל של המדינה. לא יהיה קשה למצוא פתגם גרמני שאומר "סליחה". "Handy", למשל, הוא טלפון נייד. או כפי שראינו בעבר "Open Air" או "Grillen". זה יעזור לך לקרוא פוסטרים רבים ולהבין אותם.

- RECHTSSCHUTZVERSICHERUNGSGESELLSCHAFTEN: זוהי רשמית המילה הארוכה ביותר בשפה לפי ספר השיאים של גינס. אבל מבטא זה לא יעזור לך להיראות לשלוט בשפה. זה לא ממש בשימוש על בסיס יומיומי. האיחוד של 63 האותיות הללו (63!) אומר הרבה על הקושי של השפה הגרמנית והטעם שלה לניירת , כי הוא מתייחס ל"חוק השקיפות של משימות הפיקוח בסימון בשר בקר". זה גם מבוטל מכיוון שהגוף הרגולטורי הרלוונטי החליט לאחרונה להחליף אותו במונח פשוט יותר. עכשיו אתה יכול להשתמש ב- Kraftfahrzeug.

- CHUSY!! האיות הנכון שלו: tschüssi . פרידה מזערי של tschüss (ביי, נתראה אח"כ) . מה אם. לאוזניו של ברלינאי, הצלילים הזעירים preppy. הרבה או יותר מ"הולי".

*אולי יעניין אותך גם...

- ברלין הישנה

- כל מה שאתה צריך לדעת על חומת ברלין

- 30 מילים בלתי ניתנות לתרגום לספרדית שיעזרו לך לנסוע

- סיור במנזר הבירה בגרמניה - 59 דברים לעשות בגרמניה פעם בחיים

- מדריך לשתיית בירה בגרמניה

- מילון בסיסי כדי להגן על עצמך אם אתה נוסע למורסיה

- מילון בסיסי כדי להגן על עצמך אם אתה נוסע לגליציה

- מילון בסיסי כדי להגן על עצמך אם אתה נוסע לאסטרמדורה

- מילון בסיסי כדי להגן על עצמך אם אתה נוסע למלאגה

- כל המאמרים מאת Héctor Llanos Martínez

לאבד את הצפון

ברוכים הבאים לברלין!

קרא עוד