מה פריזאי יגיד ומה לא יגיד

Anonim

מה פריזאי יגיד ומה לא יגיד

מה פריזאי יגיד ומה לא יגיד

ההתלהבות שלך

באופן כללי, הם מדברים שלילי כאשר הם מתכוונים למשהו חיובי: היה לי רע (לא נורא) כשהם רוצים להראות שמשהו נהדר. אתה חייב ללמוד לקרוא בין השורות, הטון אומר הכל.

כשאישה פריזאית מספרת לך איך הולך עם החבר שלה, רבים אומרים באווירה ניטרלית, "שהם בסדר, שהוא אדיב", אחרי המשפט האקספרסיבי שלה הם שואלים אותך אם יש לך משהו ואם לא, לעשות אתה כביכול טובה, הם מפילים א "אל תדאג, אנחנו נמצא לך אחד" ( ראיתי את הפנורמה אליך הביטוי הקטן המפורסם מפחיד אותך).

בדרך כלל לא אומרים שמשהו יפה או מכוער, אם הוא טוב או רע לייבש... תמיד יש מאחוריו הסבר מחושב היטב , מאז שהיינו ילדים לימדו אותם לנתח בצורה ביקורתית.

אם אין לך חבר הם ינסו לגרום לך שיהיה לך חבר

אם אין לך חבר הם ינסו לגרום לך שיהיה לך חבר

הכי חוזר על עצמו

שימוש אינסופי ב מצטער כשהם צריכים להתנצל על משהו; לעשות את דרכם כשהם רוצים לעבור (בליווי דחיפה עדינה) או כשהם נופלים לתוך ההמון של הרכבת התחתית.

ימי שני בבוקר הם כמו יום הקרקע , "בסוף השבוע הזה לא יצאתי הרבה... יותר מכל מה שנחתי... et ça fait du bien " (נראה טוב) .

בחנויות המכולת, אומרים תודה ללא הפסקה כמעט בכל ביטוי או מחווה שהם מחליפים עם בעל החנות. ובמאפיות עונים לך בשאלה. אתה שואל, "אונה בגט, בבקשה", והם חוזרים בטון שואל "אונה בגט?, שלושה טובים …”

ללא ספק המשפט המושמע ביותר ברכבת התחתית כשמישהו עונה לטלפון הוא המשפט המוטעה t’es où là , (איפה אתה?) ובתגובה לזה, המקביל שקר סביר להעמיד פנים שהם קרובים לפחות 3 תחנות לנקודת המפגש ממה שהם באמת.

אל תחמיצו בגט טוב

אל תחמיצו בגט טוב

NOUS SOMMES TOUS, MADAME OU MONSIEUR

ילד שמתנהג היטב יפנה אליך כמו מאדאם גם אם את בת 20 , בהתחלה זה כופה עליך ואתה לא לוקח את זה כמובן מאליו, אבל ברגע שהתרגלת, זה מזעזע אותך ואפילו מעצבן אותך שלוקחים אותך על בסיס שם פרטי.

להורים של החברים שלך אתה חייב להתייחס אליהם עליך ואם אתה מתחתן עם אחד, אם הם מאוד קלאסיים אולי תצטרך להתקשר אליהם אמא שלי, mon pere כאות כבוד.

במורד הרחוב, מחבט , רע מפאתי פריז כדי להחמיא לך לא תגיד את אחד מאותם ביטויים ספרדיים גרפיים, אלא עדין, " תן לי את ה-06 שלך ” (שתי הספרות הראשונות של טלפונים ניידים), יבטא א מדמואזל, מדמואזל ...או א אתה vou trouve charmante (נראה לי שהיא מקסימה).

בעיני ילד אתה תמיד תהיה מאדאם או מסייה

בעיני ילד אתה תמיד תהיה מאדאם או מסייה

הדיוק, החוזק שלו

אם אתה אומר שעברת דירה, מיד שואלים אותך אם שכרתם או קניתם אותו . אם אתה אומר להם שזה בשכונה במחיר סביר, הם עונים, "אה, אבל זה לא קצת רחוק, נכון?", ואם זה באזור הטרנדי, הם ישמיעו קריאה כמו "איך אנחנו חיים" , עם מגע של קנאה וקצת צלצול. ואז הם ישאלו אותך את המחיר, המטרים הרבועים... וכו'...

אותו סיפור אם אתה מציין שאתה יוצא לחופשה בתור א טיול בכביש , הם ישאלו אותך לגבי הימים המדויקים... המקומות הספציפיים והסדר. מה שיוציא אותך לגמרי מאיזון כי אתה מבין שאין לך אפילו חצי מהתשובות מוכנות. בשובך, כמעט תצטרך להסביר את השינויים התכנוניים שלך.

מצגות:

לפי הפרוטוקול כשהם מציגים אותך, המפורסם לא מוזכר קָסוּם אלא פשוט בונז'ור אחריו בכל מקרה א גברתי/מסייה.

לאחר המפגש עם תושב פריז, אחת השאלות המהותיות היא לדעת באיזה מחוז אתה גר . האוכלוסיה ואורח החיים משתנים מאחד לשני והם סבורים שזה נותן מושג גלובלי של איך האדם.

הרובע הלטיני

קצת שוביניזם עם האזור שאתה גר בו...

**שליטה בשפה מגניבה**

בני נוער, מורדים מוכנים או סרסורים משתמשים באופן לא ברור verlan _(à l'envers) _ שפירושו "הפוך", סלנג המורכב מהיפוך סדר ההברות של כמה מילים. אז אישה: פאם זה meuf ; משוגע: fou is אוף ומסיבה: fête es teuf. קשה להיכנס לקצב כשרק הגעת לפריז.

בשיחות שלהם הם מכניסים כמה מילים כמו מסיבה, משקה, עבודה, כיף, שלום ; בגלל המבטא הצרפתי, בהתחלה אפילו לא תבינו שהם מדברים אנגלית, אחרי כמה זמן אתם עלולים לבטא את זה כמוהם. הם לא מפסיקים להגיד מגניב והמגניבים אומרים פרייס.

ג'ימי פיית

האם תדעו לזהות היפסטר פריזאי?

שפות

ברגע שהם ישמעו את המבטא שלך, הם ישאלו אותך מאיפה אתה, כשתענה "ספרדית", השאלה הבאה כמעט אוטומטית היא "מדריד או ברצלונה?", ללא אפשרות אחרת. לאחר מכן, חקירה על הטוב טאפאס ברי בפריז (ותאמינו לי, הם מעטים).

מצד שני, נהגי המוניות תמיד מדברים איתך באיטלקית ומתעקשים כל כך הם אפילו גורמים לך לפקפק בלאומיות שלך.

כולם דו-לשוניים, ברגע שהם מוצאים את הרגע להיכנס לשרשור הם מודיעים לך "אהה, אני דו לשוני, אהה, אני מדבר ספרדית, אהה מאיפה אתה?" והם כל כך שמחים. והנועזים ביותר שרים לך פספוסים של שירים נהדרים כמו "בוא נלך לים", "יש לי חולצה שחורה"...

La Vache dans les vignes

גבינה ויין: PLEASURE

הם משתמשים בתגיות ובמזעורים

יש מאות, dis donc, du coup, לבסוף, bref, voilà … יש כמה ביטויים כמו " ça coute que dalle ” (משהו כמו “זה לא עולה שקל”) שרובם לא יודעים לכתוב. כששואלים על האיות שלו, התשובה היא: "לא כתוב, נאמר".

כמה חסרי מזל אומרים לִכתוֹשׁ אוֹ להעניש כדי להימנע מלומר מילה רעה, זה יהיה שווה ערך לאמירת "יום רביעי" במקום "מ..."

ויש כאלה שאומרים "אוי" כאילו הם שאבו פנימה והיו להם כמה שניות של חנק, רגע קצת מערער יציבות בפעם הראשונה שאתה עד לזה.

הם משתמשים בהרבה מזעור, אַלוּף (שמפנייה) , כִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ (סִפְרִיָה), מנוחה (מסעדה), caipi (caipirinha), לה שאנז (לה שאנז אליזה), מקדו (מקדונלד'ס)...

בנוסף לכל דבר קודמת המילה קָטָן, פטיט רסטו, petit dîner... פטיט קפה, קטן או לא...

שייקספיר שיתוף

שייקספיר ושות', אין יותר... אנגלו-פריזאי

לפריזאי אין זמן

בעבודה, כדי שיכבדו אותו, חיוני למחות, להגיד את זה "הם המומים" זה סימן לחשיבות בשפתם ומהווה מפתח לשרוד במשרד ומחוצה לו. ביטוי מנצח מלווה בנחירה או נפנוף.

פריזאי הולך להזמין אותך לארוחת ערב בביתו חודשיים מראש. לא נעשה שימוש בספונטניות וכמעט זוועה (זה יכול להיות סימפטום של חוסר אג'נדה או אפילו גרוע מכך, של אי בקשה). אם אתה לא יכול, הסיבות משתנות לפי האופנה של הרגע, הם יגידו לך משהו כמו אני לא יכול, יש לי ביקראם יוגה, אני הולך לרטרוספקטיבה של אמן כזה או שיש לי פתיחה של תערוכה .

אם בערב שישי גורלי נגמרה להם התוכנית כשהם שוכבים בבית, למחרת הם יעשו לך תרחיש אידיאלי של כמה הם היו נוחים על הספה, קריאת ספר, במצב צמרמורת, עם מוזיקת רקע.

תמיד מעודכן

כשאתם מגיעים לדלת של בר אופנתי, מקובל שהמאבטח מסתכל עליכם בהפתעה ושואל אתכם שאלה כמו למשל מה אני יכול לעשות בשבילך? איך אני יכול לעזור לך? לך זה ברור, אתה הוזה קצת ואתה שואל את עצמך אם עשית את המקום הלא נכון.

כולם הם אוכלי אוכל , הם ייעצו לכם על הקרואסונים הטובים בעיר, האיטלקי הכי אותנטי, הדים סאם שאתם חייבים לנסות, הצדפות המשובחות, הטרטר שאי אפשר לפספס... וחיוני לגלות אותו קודם, לפני שהוא הופך לדמוקרטיזציה .

דימו לגבי אמנות; כמעט חובה ללכת לכל המופעים האמנותיים. הפריזאי מתאמץ לפגוש את כל האמנים שהוצגו במוזיאונים בפריז בשנים האחרונות ולא יעריכו שאחר לא.

הם מנסים את הטרנדים האחרונים, הם יודעים מה זה היפסטר, טמבל, מהו סגנון נורמקור, הם מכירים את הבלוגרים, הטבחים האחרונים, לוחות הזמנים של משאיות אוכלהם חסידי טרנדים, בראנץ', דרינר, עושים גמילה והולכים לברי קוקטיילים ללא אלכוהול.

בכל מקרה, ברף, וואלה...

עקוב אחר @miguiadeparis

_ אולי יעניין אותך גם..._*

- דיוקן רובוט של היפסטר à la française

- איך הופכים להיות המטומטם הפריזאי האמיתי

- משאיות האוכל הפופולריות ביותר בפריז

- איך לא להיראות כמו תייר בפריז

- ברווז עם דם, רגלי צפרדע... והרבה מנות שאתם חייבים לנסות בפריז

- 100 דברים שכדאי לדעת על פריז

- המפתחות לפיקניק הפריזאי המושלם

- 42 דברים לעשות בצרפת פעם בחיים

- 97 דברים לעשות בפריז פעם בחיים

- פריז בקיץ: אמנות וגסטרונומיה לוהטת

להיות פריזאי זה הרבה יותר מלדבר צרפתית

להיות פריזאי זה הרבה יותר מלדבר צרפתית

קרא עוד