ब्रिटिश अंग्रेजी बनाम। अमेरिकन: इन्फोग्राफिक आपको आपकी यात्रा के बारे में समझने के लिए

Anonim

ब्रिटिश अंग्रेजी बनाम। अमेरिकी इन्फोग्राफिक्स आपको आपकी यात्रा पर समझने के लिए

क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?

कार पार्क या पार्किंग स्थल? छुट्टी या छुट्टी? ट्यूब या सबवे? सार्वजनिक शौचालय या विश्राम कक्ष? हालाँकि इन शब्दों का एक ही अर्थ है, प्रिय यात्री, आपको बहुत अच्छी तरह से चुनना होगा कि आप तालाब के प्रत्येक तरफ किसका उपयोग करते हैं क्योंकि इस पर निर्भर करते हुए कि आप इंग्लैंड में हैं या संयुक्त राज्य अमेरिका में, यह संभावना है कि यदि आप गलत चुनते हैं तो आपका वार्ताकार आपको नहीं समझेगा . हां, ब्रिटिश और अमेरिकी अंग्रेजी के बीच प्रसिद्ध संदेह जो इन्फोग्राफिक 'ब्रिटिश बनाम ब्रिटिश' के लिए धन्यवाद हो सकता है। अमेरिकी अंग्रेजी: 63 मतभेद'।

इस इन्फोग्राफिक के पीछे लंदन की रहने वाली जेनिफर फ्रॉस्ट है, जो न्यूयॉर्क में पढ़ती है और अब थाईलैंड में रहती है, जहां वह बैंकॉक के बाहरी इलाके में एक छोटे से स्कूल में अंग्रेजी शिक्षक के रूप में काम करती है। "मुझे बच्चों को पढ़ाना पसंद है और मुझे लगता है कि इन्फोग्राफिक्स इसे करने का एक अच्छा तरीका है (...) वे विशेष रूप से ऐसे दृश्य और डिजिटल युग में ज्ञान प्रसारित करने के लिए एक शानदार उपकरण हैं हमारी तरह, "फ्रॉस्ट ट्रैवलर को बताता है।

ब्रिटिश अंग्रेजी बनाम। अमेरिकी इन्फोग्राफिक्स आपको आपकी यात्रा पर समझने के लिए

कोई और भाषाई गलतफहमी नहीं!

इसलिए उन्होंने 'ब्रिटिश बनाम. अमेरिकी अंग्रेजी: 63 मतभेद'। फ्रॉस्ट बताते हैं कि इन्फोग्राफिक में कुछ शब्दों को एक दूसरे के स्थान पर इस्तेमाल किया जा सकता है, क्योंकि अधिकांश देशी अंग्रेजी बोलने वाले दोनों को समझते हैं। “यह टैक्सी और कैब, मोटरबाइक और मोटरसाइकिल, पब और बार (…) का मामला है। हालाँकि, कुछ अपवाद हैं, जैसे फ़ुटबॉल और फ़ुटबॉल के मामले में। यदि आप एक अमेरिकी को 'लेट्स गो टू द फुटबॉल मैच' कहते हैं, तो वह सॉकर नहीं फुटबॉल के बारे में सोचेगा r (अमेरिकी फुटबॉल के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला शब्द)। इससे कुछ गलतफहमी हो सकती है।"

ब्रिटिश अंग्रेजी बनाम। अमेरिकी इन्फोग्राफिक्स आपको आपकी यात्रा पर समझने के लिए

छुट्टी या छुट्टी? ट्यूब या सबवे? ...

चुप। जब वह गलतफहमी की बात करता है, तो वह छोटे-छोटे भ्रमों को संदर्भित करता है, जो कि यदि आप इस इन्फोग्राफिक को अपने साथ ले जाते हैं या यदि आप उन शब्दों को सीखते हैं जो आपको लगता है कि आपकी यात्रा में अधिक उपयोगी हो सकते हैं, तो ऐसा नहीं होना चाहिए। फिर भी, फ्रॉस्ट याद रखने के बजाय संचार के पक्ष में है। "आप अन्य यात्रियों या देशी अंग्रेजी बोलने वालों से बात करके समानार्थक शब्द बेहतर सीखेंगे। उनसे पूछने में संकोच न करें कि क्या वे एक शब्द समझ गए हैं जब आपको लगता है कि उन्होंने नहीं किया है। अगर यह नहीं हुआ है, उन्हें यह समझाने के लिए कहें कि उन्होंने क्या समझा और उस मामले में किस शब्द का उपयोग करना बेहतर होगा। यह वार्तालाप स्टार्टर के रूप में भी काम कर सकता है।"

*यह लेख शुरू में 02.18.2017 को प्रकाशित हुआ था और अपडेट किया गया था

ब्रिटिश अंग्रेजी बनाम। अमेरिकी इन्फोग्राफिक्स आपको आपकी यात्रा पर समझने के लिए

ब्रिटिश बनाम। अमेरिकी अंग्रेजी: 63 मतभेद

अधिक पढ़ें