लुईस ग्लूक: अंतरंग के महाकाव्य के लिए नोबेल

Anonim

लुईस ग्लुक

लुईस ग्लूक: अंतरंग के महाकाव्य के लिए नोबेल

"मेरे साथ सब कुछ होने के बाद, / खालीपन मेरे साथ हुआ" लुईस ग्लूक ने अपनी कविता एंड ऑफ समर फ्रॉम द वाइल्ड आइरिस में लिखा है। एक कवि जो सर्वशक्तिमान लेखक का विरोधी है, गुणों वाला व्यक्ति या गरजने वाले देवता जिन्हें अक्सर उनके लिए माना जाता है साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार और जिसकी नाजुक, कठोर और पारदर्शी आवाज एक घुसपैठिए की तरह फिसल कर विजेताओं की सूची में आ गई है एक वर्ष (दुर्भाग्यपूर्ण और सीमित 2020) जिसकी शायद सबसे अधिक आवश्यकता है, अंतरंगता का साहित्य।

उन सभी के लिए जिन्होंने एक बार फिर इस स्वीडिश मिस यूनिवर्स के शीर्ष पर रखा है मुराकामी (वे उसे कभी नहीं देंगे), कुंदेरा, कॉर्मैक मैकार्थी, ज़ागाजेवस्की या… जेवियर मारियास , उनका नाम एक पूर्ण आश्चर्य रहा है।

महिलाओं की शॉर्ट लिस्ट में उनका नाम भी नहीं था। आखिरकार, वह भाषा में परिष्कृत नहीं है और कवि की तरह सोचती है जो हर किसी के होठों पर है, ऐनी कार्सन।

शायद वह मार्गरेट एटवुड के साथ मानव स्वभाव के अपने कुछ निर्मम निदान को साझा करती है, लेकिन लुईस ग्लूक इसे सबसे पूर्ण अतिसूक्ष्मवाद से करता है, कनाडाई के सबसे अधिक बिकने वाले उपन्यासों की शानदार प्रकृति से बहुत दूर और पारिवारिक सूक्ष्म जगत पर केंद्रित है। न ही यह ग्वाडेलोपियन जैसे लोगों की आवाज है मैरीसे कोंडे, जो पूल में प्रथम थे।

1977 में लुईस ग्लक

1977 में लुईस ग्लक

नहीं, लुईस ग्लक को पुरस्कृत करने से किसी ऐतिहासिक ऋण की भरपाई नहीं होती है, क्योंकि वह श्वेत है, विशेषाधिकार प्राप्त है और अंग्रेजी में लिखती है। उसे चुनकर, स्वीडिश अकादमी ने इकबालिया और कथात्मक कविता का चयन किया है, पूर्ण आत्म-अवशोषण के लिए, उस संवादवाद के लिए जिसे उत्तर अमेरिकियों ने इतनी और इतनी अच्छी तरह से खेती की है।

लुईस ग्लक का जन्म 1943 में न्यूयॉर्क शहर में हुआ था और उनका पालन-पोषण लॉन्ग आइलैंड पर हुआ था। उसकी एक बहन थी जो उसके जन्म से कुछ समय पहले ही मर गई थी। "उनकी मृत्यु ने मुझे पैदा होने की अनुमति दी", उन्होंने अपने छंदों में लिखा-हमेशा अडिग-, और वह अक्सर अपनी कविताओं में खुद को एक लड़की और एक महिला के रूप में वर्णित करती है जिसने अपनी मां की स्वीकृति के लिए अपना जीवन बिताया है।

अपने पिता को, जिसने सटीक चाकू (स्पेन में कटर के रूप में बेहतर जाना जाता है) को बाजार में लाने में मदद की थी, उन्हें दबी हुई साहित्यिक महत्वाकांक्षाओं वाले सांसारिक व्यक्ति के रूप में परिभाषित करता है और जिस तक पहुंचना असंभव है।

कविताओं में एक बहन भी होती है जो शायद ही कभी सहयोगी होती है और लगभग हमेशा प्रतिद्वंद्वी होती है। और निश्चित रूप से उसका पति जिसके साथ वह उस अद्भुत कविता में बात करती है, सबसे ईमानदार इच्छा, जो यह कहकर शुरू होता है: "मैं दो काम करना चाहता हूं: / मैं लोबेल से मांस मंगवाना चाहता हूं / और मैं एक पार्टी फेंकना चाहता हूं। / आप पार्टियों को बर्दाश्त नहीं कर सकते। आप किसी/चार से अधिक लोगों के समूह का समर्थन नहीं करते हैं।

अपनी किशोरावस्था के दौरान वह एनोरेक्सिया से पीड़ित थीं। ("मैंने अपनी मां को मारने के लिए खाना बंद कर दिया," उन्होंने एक साक्षात्कार में कहा) और 16 साल की उम्र में वह लगभग भूख से मर गया। एक विषय जो उनके सभी कार्यों में एक कोने में दिखाई देता है: रूप के लिए जुनून, लगभग पारदर्शी और इसकी कीमत। माँ के साथ उभयलिंगी और कास्टिक संबंध। ("आप या तो पूरी तरह से परिपूर्ण नहीं हैं - वह पेनेलोप के गीत में लिखते हैं -; अपने समस्याग्रस्त शरीर के साथ / आपने वह काम किया है जो आपको कविताओं में नहीं करना चाहिए / बात करनी चाहिए")।

उनकी औपचारिक शिक्षा छिटपुट थी और उन्होंने कभी स्नातक नहीं किया। उस समय उन्होंने मनोविश्लेषण में सात साल बिताए और कोलंबिया विश्वविद्यालय में एक संक्षिप्त अवधि। तो हम कह सकते हैं कि उन्होंने न्यूयॉर्क स्कूल ऑफ लाइफ से स्नातक किया: यानी फ्रायड, एमिली डिकिंसन और यहूदी अपराधबोध।

क्योंकि ग्लुक के पद्य में एक, वास्तव में, हमेशा अपना सबसे बड़ा दुश्मन होता है। यद्यपि कवि आमतौर पर विडंबना या कच्चे दर्द से एक फ़ायरवॉल के रूप में विडंबना का उपयोग करता है और जो कुछ कहा जाता है उससे खुद को दूर करने के लिए आमतौर पर बाइबिल, पौराणिक कथाओं या दंतकथाओं से मुखौटे या पात्रों को शामिल करता है, कहानी में कभी कोई आत्मग्लानि नहीं है। “मैं प्यार में पड़कर अपराधी बन गया।/इससे पहले मैं एक वेट्रेस थी।/मैं तुम्हारे साथ शिकागो नहीं जाना चाहती थी। / मैं तुमसे शादी करना चाहता था, मैं चाहता था कि तुम्हारी पत्नी पीड़ित हो।/ क्या एक अच्छा इंसान ऐसा सोचता है?/ (...)

उनकी कविताएं खुद को लिखे गए पत्रों की तरह हैं। एक पारदर्शी भाषा के साथ, कभी-कभी लैकोनिक, बिना कीमती के, वह अपनी जीवनी को बिना संदर्भ का उल्लेख किए, बहुत मूल में जा रहा है। कड़ियाँ, जो कभी-कभी किसी वस्तु या वस्तु में निलंबित हो जाती हैं; विस्तार से जो कि छांटना है।

क्योंकि लुईस ग्लूक दृश्य का एक मास्टर है, जो अनिश्चित स्थान पर निलंबित हो जाता है; रोज़मर्रा के समारोहों के लिए उपसंहारों को लंगर डालना, एक स्मृति या ब्योरा की तुलना में एक वातावरण की तरह।

क्योंकि एंग्लो-सैक्सन परंपरा के अन्य इकबालिया कवियों के विपरीत, ग्लूक अपनी हार में या अपने द्वारा किए गए नुकसान के क्रूर अभ्यास में खुद को नहीं बढ़ाता है (जिनमें से पुरुष लेखक अक्सर शराबियों और व्यर्थ मे अपराधी गाते हैं)।

नहीं, इस महिला का महाकाव्य एक बहुत ही सामान्य अंतरंगता का महाकाव्य है: बहन की ईर्ष्या, सुखी परिवार का अनुकरण, आकर्षक लेकिन डरपोक पिता, एक ही समय में एक प्यार करने वाली और नपुंसक माँ; युगल के कामुक जीवन का निरंतर अनुमान, जो हमें बाहर करता है; दूसरे (दूसरा) का बंटवारा जो कभी नहीं पहुँचा… “प्रिय को जीवित रहने की आवश्यकता नहीं है। प्रियतम सिर में रहता है”, वे प्रदेरासी में लिखते हैं या "प्रिय को एक संकीर्णतावादी प्रक्षेपण के अहंकार के साथ पहचाना जाता है। मन एक सबप्लॉट था। वह सिर्फ चैट कर रहा था।" एवरनो, मेरी पसंदीदा किताब उन सब में।

लुईस ग्लुक

लुईस ग्लूक अपने कैम्ब्रिज घर में

कभी-कभी कविता में बोलने वाला फूल, खसखस या लिली होता है। कभी-कभी यह पाताल लोक बोलता है, कभी पर्सेफोन, कभी टेलीमेकस, या सर्स; कभी मां की बेटी तो कभी बेटे की मां। कभी-कभी वार्ताकार भगवान होता है।

लेकिन उनमें (उनके पीछे) हमेशा ग्लुक होता है। एक औरत जो केंद्र से दूर है, लेकिन हर जगह ऑक्सीजन की तरह है; जीवन को बनाए रखने में सक्षम, लेकिन साथ ही ज्वलनशील, खतरनाक और कास्टिक।

बेशक, लेखक के अपने विरोधी भी हैं। 2012 में आलोचक माइकल रॉबिंस LARB (लॉस एंजिल्स रिव्यू ऑफ बुक्स) में, ने कहा कि "ग्लुक की मुख्य कमजोरी - जो उसकी सभी पुस्तकों को कुछ हद तक प्रभावित करती है - वह है बहुत बार वह अपनी भावनाओं से इतना शासित होता है कि वह भूल जाता है कि उसके पास दिमाग है। अगर मुझे इस प्रवृत्ति के बारे में पता नहीं होता, तो मैं असहनीय होता। इसके बजाय, वह एक मामूली रैंक वाली एक महान कवियत्री हैं। प्रत्येक कविता लुईस ग्लक का जुनून है, जिसमें लुईस ग्लक के दर्द और पीड़ा को अभिनीत किया गया है।

स्पेन में, ग्लूक के अंतरंग जीवन के मुकदमों में उत्साही रक्षक हैं दोनों पब्लिशिंग हाउस प्री-टेक्स्टोस (जिसने उनकी आठ किताबें प्रकाशित की हैं) और कवि और आलोचक मार्टिन लोपेज़ वेगा में (वह कौन था जिसने मुझे इसके बारे में पहली बार 2004 में बताया था, जब वह ला सेंट्रल में एक बुकसेलर था)।

एल कल्चरल, रीमा इंटर्ना (जब ब्लॉग वही थे जो वे थे) में उनके अद्भुत ब्लॉग में लोपेज़ वेगा ने 2011 में लिखा था: "लुईस ग्लुक की कविता पेड़ की एक और शाखा है जो काव्य परंपरा, बुद्धि और करुणा में एकजुट होती है। वह जो हमें बेहतर बनाता है और जिसे हम "मनुष्य" कहते हैं, उसमें बेहतर रहने में हमारी मदद करता है।

और तुम सही हो। इसे पढ़ने के लिए इस दुनिया के संघर्ष विराम में प्रवेश करना है और गहराई से रुकना है, हमारे साथ जो हो रहा है और हमें सताता है, उसमें खुद को अवशोषित करने के लिए: एक मृत पिता के लिए शोक, प्यार की निराशा।

"मेरी पीड़ा के अंत में / एक दरवाजा था," वे द वाइल्ड आइरिस की शुरुआत में लिखते हैं। या “मैं यहाँ छोटा था। मैं अपनी छोटी किताब के साथ / मेट्रो में सवार हुआ / मानो खुद को इसी दुनिया से बचाने के लिए: / आप अकेले नहीं हैं / कविता ने कहा / अंधेरी सुरंग में ”, एवरनो में।

और ऐसा है, सुरंग अंधेरा है और अपवाद की स्थिति (अनिश्चितता की) एक थकाऊ कड़ी चलना है, लेकिन एक छोटी सी किताब है, या दो। एक या दो कविताएँ हैं। तुम अकेले नही हो। बाकी शोर है।

लुईस GLÜCK . की तीन कविताएँ

जले हुए घेरे। अरारत (प्री-टेक्स्ट एड।) अब्राहम ग्रेगेरा द्वारा अनुवाद।

मेरी माँ जानना चाहती है

क्यों, अगर मुझे इतनी नफरत है

परिवार,

मैंने एक की स्थापना की और इसे आगे बढ़ाया। मुझे जवाब नहीं देना होता।

मैं क्या नफरत करता था

लड़की बनना था

चुनने में सक्षम नहीं होना

किससे प्यार करें।

मुझे अपने बेटे से प्यार नहीं है

जिस तरह से मैंने सोचा था कि मैं उससे प्यार करूंगा।

मैंने सोचा था कि मैं होगा

आर्किड प्रेमी जो खोजता है

लाल ट्रिलियम बढ़ रहा है

देवदार की छाया में

और आप इसे छूते नहीं हैं, आपको इसकी आवश्यकता नहीं है

इसे अपना बनाओ। लेकिन मैं हूं

वैज्ञानिक

जो उस फूल के पास आता है

एक आवर्धक कांच के साथ

और उसे नहीं छोड़ता

भले ही सूर्य एक वृत्त खींचता है

चारों ओर जला दिया

फूल का इस प्रकार

के बारे में,

मेरी माँ मुझे प्यार करती थी।

मुझे सीखना ही चाहिए

उसे माफ करना,

जब से मैं असमर्थ हूँ

मेरे बेटे की जान बचाने के लिए।

मोहिनी। एंड्रेस कैटलन द्वारा मीडोज (एड। प्री-टेक्सट) अनुवाद।

प्यार में पड़कर मैं अपराधी बन गया।

इससे पहले वह एक वेट्रेस थीं।

मैं तुम्हारे साथ शिकागो नहीं जाना चाहता था।

मैं तुमसे शादी करना चाहता था, मैं चाहता था

जो आपकी पत्नी को भुगतना पड़ा।

वह चाहते थे कि उनका जीवन एक नाटक की तरह हो

जिसमें सभी अंग उदास हैं।

क्या आप एक अच्छा इंसान सोचते हैं

तौर पर? मैं लायक हूँ

मेरी वीरता की पहचान हो।

मैं तुम्हारे सामने के बरामदे पर अँधेरे में बैठा था।

यह सब बहुत स्पष्ट था:

अगर आपकी पत्नी ने आपको आज़ाद नहीं होने दिया,

यह इस बात का सबूत था कि मैं तुमसे प्यार नहीं करता था।

अगर मैं तुमसे प्यार करता था

क्या मैं नहीं चाहता कि तुम खुश रहो?

अब मुझे लगता है

कि अगर मैं कम महसूस करता तो यह होता

एक बेहतर व्यक्ति। ये था

एक अच्छी वेट्रेस,

यह एक बार में आठ कप ले जाने में सक्षम था।

मैं तुम्हें अपने सपने बताता था।

कल रात मैंने एक औरत को एक अंधेरी बस में बैठे देखा:

सपने में वह रोती है, जिस बस में वह होती है

यह दूर चला जाता है। एक हाथ से

अलविदा कहो; अन्य दुलार के साथ

बच्चों से भरा अंडा कार्टन।

स्वप्न में कन्या का उद्धार नहीं माना जाता है।

प्रसव के बारे में एक मिथक। एवरनो (एड। प्री-टेक्सट)। अब्राहम ग्रेगेरा और रूथ मिगुएल फ्रेंको द्वारा अनुवाद

जब पाताल लोक ने फैसला किया कि वह उस लड़की से प्यार करता है

उस ने उसके लिये पृय्वी का प्रतिरूप बनाया;

सब कुछ वैसा ही था, यहाँ तक कि घास का मैदान भी,

लेकिन एक बिस्तर के साथ

वही सब, सूरज की रोशनी तक,

क्योंकि एक जवान लड़की के लिए यह मुश्किल होगा

इतनी जल्दी प्रकाश से पूर्ण अंधकार की ओर जाओ।

उसने रात को धीरे-धीरे शुरू करने की सोची,

पहिले पत्तों की छाया जो फड़फड़ाती है।

फिर चाँद और तारे। और बाद में बिना चाँद के और बिना तारों के।

पर्सेफोन को इसकी आदत होने दो, उसने सोचा,

अंत में आप इसे आरामदेह पाएंगे।

पृथ्वी का एक डुप्लिकेट

केवल उसमें प्रेम था।

क्या प्यार वो नहीं होता जो हर कोई चाहता है

उन्होंने लंबे समय तक इंतजार किया

एक दुनिया का निर्माण, अवलोकन

घास के मैदान में Persephone के लिए।

पर्सेफोन, जिसने सूंघा, वह जिसने चखा।

अगर आपको कुछ पसंद है

आप उन सभी को चाहते हैं, उसने सोचा।

क्या हर कोई रात में महसूस नहीं करना चाहता

प्रिय शरीर, कम्पास, ध्रुव तारा,

शांत श्वास सुनें जो कहती है

मैं जीवित हूँ और इसका अर्थ यह भी है:

तुम जीवित हो क्योंकि तुम मुझे सुनते हो,

तुम यहाँ हो, मेरी तरफ से; और जब कोई मुड़ता है,

क्या दूसरा मुड़ता है?

डार्क लॉर्ड को यही लगा

उस दुनिया को देख रहे थे जो थी

पर्सेफोन के लिए बनाया गया। यह उसे हुआ भी नहीं

कि सूंघ न सके।

या खाओ, यह पक्का है।

दोष? आतंक? प्यार करने से डरते हो?

वह ऐसी चीजों की कल्पना नहीं कर सकता था,

कोई प्रेमी उनकी कल्पना नहीं करता।

वह सपने देखता है, वह सोचता है कि उस जगह को क्या कहा जाए।

सोचो: नया नर्क। के बाद: बगीचा।

अंत में वह खुद को बुलाने का फैसला करता है

पर्सेफोन का बचपन।

अच्छी तरह से चिह्नित घास के मैदान पर एक मंद प्रकाश चमकता है,

बिस्तर के पीछे। वह उसे उठाता है। चाहता हे

उससे कहो: मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कुछ भी तुम्हें नुकसान नहीं पहुँचा सकता

लेकिन विश्वास करो

जो झूठ है, और अंत में वह उससे कहता है

आप मर चुके हैं, कुछ भी आपको नुकसान नहीं पहुंचा सकता,

आपको क्या पसंद है

एक अधिक आशाजनक, सच्ची शुरुआत।

अधिक पढ़ें