Guipúzcoa: kis kortyokban kóstolgatjuk partját

Anonim

Gipuzkoa

Gipuzkoa

amikor a szakács Aitor Arregi bemutatja a nagy rombuszhalat, amelyet a grillsütő felelt az étteremben Elkano a Getaria elmagyarázza, hogy ugyanazon halban különböző ízek és állagok léteznek. Azt mondja, hogy az ő fehér arca az, amelyik a homokot nézi, a fekete pedig „az, amelyik a tengert nézi”. És, mint a grill megjelölte azt a halat, amely most megnyílik előtted, akkor rájössz, hogy a Gipuzkoannak is az a két bőre van tűzzel lezárva.

Válasszon a tenger és szárazföld itt nincs könnyű feladat. De gyönyörű. Még ők, a tenger és a szárazföld is dühösen ütköznek, hogy vigyázzanak egymásra, hogy részesei lehessenek a jelenetnek, amit csak arról a másik oldalról csodálhatnak meg, ahová tartoznak. A konfliktus középpontjában a tengerparti városok , akik így a táj gyermekeivé válnak. Mutriku, Deba, Zumaia, Hondarribia... fogjon kezet, hogy előrehaladjon, mint egy gyerek, aki átkel a zebrán. Ezek egy zsanér, egy felvonóhíd két elem között, amelyek meghatározzák őket.

Getaria ez a bizonyíték erre, „egy kis szárazföld, amely a tengeren keresztül tágul”, ahogy Arregi, egy lámaképző magyarázza. Óvárosában született a tengerész Juan Sebastian Elcano , aki szülővárosát beírta a történelemkönyvekbe az első világkörüli utazás teljesítésével. „Mélyen gyökerező nép vagyunk, de folyamatosan mozogunk, folyamatosan fejlődünk. Gondoskodunk a gyökereinkről, hogy később új dugványok jöjjenek ki. És mindkettő, a gyökerek és a dugványok, fontosak számunkra” – árulta el a nagyszerű Getaria grill örököse.

Halmozott székek egy kőfalon a Zumaia flisch közelében

Halmozott székek egy kőfalon a Zumaia flisch közelében

Ez a kikötő volt a varrónő helye is Christopher Balenciaga bevette az első öltéseket, amelyek – akár egy gyorsvonat pályáját – egyenesen a divat csúcsára vitték. Tiszteletére magas, diszkréten áll, mint a tervező, egy fekete fal, amely érzéki, fényes belső teret rejt. Minden van józanság ezen a parton és a Balenciaga Múzeum , amely az Aldamar-palota és a 3500 ruhát őrző, a mester couturier által készített modern stílusú bővítmény között tör utat magának. Megint gyökerek. Ismét dugványok.

A központ, amely immár az évtizedét ünnepli a tunéziai szobrászati tűnek szentelt kiállítással Azzedine Alaia , intenzív kiállítási programot tart fenn a tervező nevéhez és a divat világához, amelyet Balenciaga a prêt-à-porter megjelenésével felhagyott.

Balenciaga áthatolhatatlan volt az idővel szemben? „Az ő ideje volt a mesterember aki a tökéletességet keresi” – magyarázza Miren Vives, a múzeum igazgatója. "Az az idő, amit szeretett, közelebb volt a japán kaizen filozófiához, mint a párizsi divat őrült áramlataihoz." Felfüggesztett idő, ahogy a látogató látja Getariában, „majdnem felfüggesztve nyolc évszázados történelme során”.

Halak tisztítása Zumaiában

Halak tisztítása Zumaiában

Ezen a parton városok igényesek. Nem járnak: másznak. Mutriku Ez az egyikük. Ez is fallal körülvett város. Amikor a város alszik, hallani lehet, ahogy a szél megpróbál besurranni a gátak közé, amelyek megállítják a vizek bátorságát. Mély fütyülés, kiáltás, amit nyáron a gyerekek belevetve csillapítanak természetes medencék amelyek itt kihívást jelentenek az árapálynak.

Rajtuk alszik Haitzalde , egy biodinamikus szálloda, amely három minimalista kockából áll, nagy ablakokkal és zöldtetővel, amelyek füstöt hagynak maguk után, és egyben domboldal, kert és menedék. És ugyancsak bennük születik egy sziklafolyam, az Euskaldun flysch: a geológiai kiemelkedés vagy, hogy a rombuszhalhoz hasonlóan feketén indul ki, és fehér lesz, ahogy kelet felé halad Debán keresztül Zumaiáig. Egy körülbelül 15 kilométeres ösvény köti össze ezeket a városokat és határolja a partot a Baszkpart Geoparkot alkotó dombokon és völgyeken keresztül. San Telmo remetesége, in Zumaia , az egyik legjobb pont, ahol megcsodálhatjuk ezeket a Vizcayai-öböl által okozott sebeket a földön. A küzdelemnek természetesen sebeket kell hagynia.

Meggyógyítani őket pedig a család irónia , amely a bedoua grill négy generáción át. A torkolatában található Urola , ebben a falucskában veri a gyümölcsöst. A salátája úgy néz ki, mint a hús, a húsa pedig a vaj. Elég néhány piparra, egy alig túrós tőkehalomlett és egy meleg pantxineta – létezik ez a jelző egyáltalán Baszkföldön? –, hogy lépést tartsunk a baszk kadenciával.

Kutya egy furgonban a Zarautz kempingben

Kutya egy furgonban a Zarautz kempingben

nyugodt a vadonban

A töltőkő, moha és napkrém jódozott illata azonnal elárulja, hogy hol is vagyunk a világon. Az Zarautz strand a leghosszabb a tartományban, és bár a televízióban közvetített vezetéknév Arguiñano mindig is ehhez a városhoz kötődött, ez a hullámtörés aki feltette a térképre. Ezen a ponton való lovaglás a fiatal szörfösök számára készült Ainara Aymat , több tengerrel és bajnoksággal a zsigereiben, „otthon lenni”: „Sehol máshol nem érzem magam jobban. Megértem, ismerem az áramlatait, hogyan szakad a hullám… bárhol más a világon.” Talán ezért sem hiányzik a Zarautz a hazai és nemzetközi szörfpályákról. Ezek a vizek hipnotikusak, és néhányuk a befolyásuk alatt felnőttek hasadékaiban marad.

A tenger hatalmassága ellentétben áll ezeknek a városoknak a méretével, amelyek kiemelik a táj fordulatosságát. Míg Zarautz vagy San Sebastián tárt karokkal fogadja a hullámokat, orio A visszapillantó tükrön keresztül nézi őket. Ez a kis városka, amely a maga idejéről ismert elvers és az övékért sodródók Az Oria folyó egy kanyarulatát foglalja el, és szinte észrevétlen marad, amikor a tengerparton utazik. Azonban itt a séta nem csupán formalitás.

jól tudják Ane Otamendi és Joseba Bernardo , aki az ausztrál dagályok között eltöltött idő után hazatért felavatni A Pass , a független divatnak és szörfözésnek szentelt üzlet – Joseba egyben formáló, kézműves szörfdeszka-gyártó –, és egyúttal Büfé házi készítésű reggelit kínálnak. Terasza az Oriotarras egyik kedvenc szeglete, és azoknak is, akik ellátogatnak a városba, hogy megnézzék, milyen hangulatban ébredt aznap a Kantábriai.

A Pass független divat- és szörfbolt

The Pass, független divat- és szörfbolt

Házi bor a határon

Guipúzcoa ereiben nemcsak sós víz fut végig: a txakoli . Ez az örök serdülőnek nevezett, a kis asztalra gyerekekként visszaszorított bor az utóbbi időben azt bizonyítja, hogy ebben az érettségben nem a kor a fontos. A gasztronómiai éttermek étlapjain kezdett megjelenni olyan pincészetek munkájának köszönhetően, mint pl Hiruzta , melynek txakolísai a legtöbbet díjazottak közé tartoznak a DO. Getariako Txakolina.

A család Recalde azt az álmát követte, hogy "a bor termelését visszaállítsa azon a területen, ahol született, Hondarribiában, és ahonnan a határvidék ostromai miatt eltűnt". Sikerült nekik hondarrabi zuri , az őshonos szőlő, hazatért. Txarlié, Asensióé és Ángelé, egy hivatásos txakolíé. Igyál, hogy emlékezz.

A hegy védi Jaizkibel és a Peñas de Aia pillantása alatt Hiruzta nagylelkű szőlőültetvényével öleli át a nap félénkségét – hét rendkívül összetett utalásuk van, köztük a Txakoli Berezia – ami tökéletesen kiegészíti a testvérek által kezelt füstöt Txapartegi a Sutanban, a borászati tapasztalat része, és ugyanúgy a termékben gyökerezik. Az ebédidőt Hondarribiában is a szőlő és a parázs jelzi, amit a szellő felkavar.

A Vizcayai-öböl felől érkezik, és átoson a Oiartzun folyó . A laikus számára bármilyen portéka lehet, de aki szandált hord, az tudja, hogy annak egyik peremén a keret a San Juan hajó , egy baszk bálnavadász, amely a 16. században süllyedt el a kanadai partoknál. merülő memória, Albaola gyár az építkezéshez és annak másolatához indították, jelentette ki UNESCO Víz alatti Kulturális Örökség és várhatóan hamarosan újra útnak indul Új-Fundland felé, "bár ami igazán számít számunkra, az a folyamat" - mutatnak rá ebből a történelmi hajóépítő, navigációs és asztalos iskolából. "Ithaca egy gyönyörű utazást adott neked", amit Cavafis írna. A hajó nem bálnaolajjal tölti meg a beleit, hanem történetekkel.

közben azzal Franciaország A túlsó parton megvilágítva a szerelmesek csókot lopnak Hondarribia középkori fala alatt (előtte, ellen, rajta, mögött), mint a filmekben Truffaut . Donostia pedig a szelet fésüli, terveket lopakodik a régi dohánygyárakban, és gyöngyöket kincs öblében, és elkapja a véletlen turistát, akinek csiklandozni fog a gyomra, ha visszaemlékezik rá.

A gipuzkoánok nem néznek a földre, amikor sétálnak. Az éberség kötelességével születtek. Tudják, hogy a partvonalában nincs olyan kanyar, amely ne rejtene ámulatot. Hogy nincs csúcs, bármennyire is elérhető, az nem a végtelenben jelenik meg.

Paradicsom és paprika a kertből egy parasztházban Zarautzban

Paradicsom és paprika a kertből egy parasztházban Zarautzban

HOL ALSZ

Haitzalde Közvetlenül a Vizcayai-öbölre néz ebben a kis minimalista szálláson, amelyet pontosan úgy terveztek, hogy ne gondoljon semmi másra. Csak felnőtteknek szól, és csak a házi készítésű reggelit érdemes elmenni.

Basalore Egy 27 hektáros birtokon, Hondarribia hegyeiben, ez a nemesi parasztház, ahol elszakadhat a világtól, valójában a San Sebastián-i Arbaso szálloda „mesterlakosztálya” – a Narru éttermet kötelező megnézni.

Villa Magalean Hotel & Spa Francia hangulat, Limoges-i porcelán és Francia Baszkföld ólomüveg ablakai ebben a neobaszk stílusú villában, amely jellegzetes konyhájával és csodálatos gyógyfürdőjével tűnik ki.

Mendi Argia A hegy fénye megpihen ebben az új, francia stílusú szállodában, amely az Ulia-hegy lejtőin található. Csodálatos kilátások és fotogén sarkok, amelyeket az Openhouse Studio tervezett.

Hotel Bidaia A Bidaia utazást jelent, de itt maradni akarsz. Egy felújított, 1912-ben épült villa 10 percre a strandtól, ahol a vendégszereteten kívül más nem fér el.

Hotel Iturregi Nyolc gyarmati stílusú szoba egy luxus parasztházban úszómedencével, 15 percre Getariától. Választhat, hogy a tenger szemébe néz, vagy a hegy szemébe néz.

Hotel Iturregui Getaria

Hotel Iturregui, Getaria (Guipuzcoa)

HOL TUDOK ENNI

Elkano A nagyszerű Arregi grill továbbra is a Vizcayai-öböl legjobb termékét legyezgeti. Itt van áldott a rombusz, amely ezen az asztalon kapott helyet a világon.

Bedua Grill A hagyományos konyhának szentelt Zumaia klasszikus, nagy felhajtás nélkül, helyi és szezonális termékeken alapul.

szélvihar Rebeca Barainca és Jorge Asenjo nem baszk, de értik a konyhájukat.Kényes kidolgozás, amelyben a termék áll a középpontban. Természetesség és egyensúly ebben a San Sebastian-i búvóhelyen.

danako A fiatal Naiara Abando és David Rodríguez a hagyományos pintxók kreatív menüjével ragyog.

Urberu Nincs Euskadi almaborházak nélkül, és Urberu, az Itziar tetejéről, Debában, az Astigarraga almaborral teli kupelákkal csillapítja a szomjat, az éhséget pedig néhány bordával, amit előtted vágnak.

Gerald bárja Piaci konyha Bella Bowring étkezőjében. Az észak-amerikai Jessica Lorigo irányítja ennek az ausztrál származású étteremnek a konyháját, amely már inkább San Sebastianból származik, mint Grosból. Bizonyára több mint két regényt írtak az ebédlőjében...

EGY POHÁR

Hiruzta Pincészet Az egyik pincészet, ami miatt a gasztronómia világa tátott szájjal kezd beszélni a txakoliról. Egy pohár a Berezia txakolijukból, miközben lélegzik a völgyben és az azt körülvevő hegyekben, kötelező. Használja ki a lehetőséget, és egyen a Sutanban, a grillében.

Bidassoa baszk sörfőzde és csaptelep Ipari és barátságos tér a kézműves sörök kedvelőinek saját kézműves sörökkel, valamint egy kóstoló- és kóstolótérrel, ahol étkezhet.

HOL KAPHATÓ

A Pass Divat és kiegészítők független márkáktól, nagy részleggel a szörfözésnek szentelve. Hangulatos belső terasszal rendelkezik, ahol elfogyaszthat egy kávét, reggelit vagy harapnivalót Orio kisvárosában.

Bois et Fer Fa és vas. Gary de la Fuente tervező ezeket az anyagokat felhasználva egyedi bútorokat tervez kifinomult vonalakkal. Más kézműves márkák díszítőelemeit is értékesíti.

Loreak Mendian Ez a San Sebastian márka már több mint negyed évszázada innovatív kortárs és minimalista dizájnjával. Fenntartható és funkcionális divat, amely még Párizsban is megtalálta a helyét.

Elkano 1 Gaztagune Nagyszerű sajtok választéka ebben a kis üzletben San Sebastian központjában. Iker Izeta kis helyi és nemzetközi termelőkkel dolgozik, és saját sajtokat állít elő.

Lagun könyvesbolt Azt mondják, hogy ez a polgári ellenállás könyvesboltja (túlélte a Franco-rezsim és az ETA-t), sőt dokumentumfilm is készült róla. 1968-ban alapított gyűjteménye, amely több mint 20 000 címből áll, Baszkföld egyik legteljesebb gyűjteménye. Lehetetlen belépni és semmit sem elvinni.

Cornish Kern enyhén diófélékkel és sós karamellel

Cornish Kern, aszalt gyümölcsök és sós karamell árnyalataival

MIT LÁTNI

Tabakalera Kortárs kulturális központ egy régi dohánygyárban. Az intenzív programban filmek, kiállítások, koncertek... LABe étterme a Baszk Kulináris Központ gasztronómiai innovációs központjának része.

Albaola A 16. században elsüllyedt San Juan hajó pontos másolatának megépítéséről híres Albaola Basque Maritime Factory tanulmányozza és dolgozik a baszk tengeri örökség és a hozzá kapcsolódó szakmák újjáélesztésén.

Cristobal Balenciaga Múzeum A Balenciaga formái és térfogatai megfertőzik ennek az épületnek az építészetét, amely igazi divatékszereket rejt magában.

Baszkpart Geopark Geológiai útvonal a Mutriku, Deba és OZumaia szikláin kibukkanó fliken keresztül, amely több millió éves földtörténetet tömörít.

Kofradia Itxas Etxea A San Sebastián kikötő régi Halászcéje ma a Vizcayai-öböl halászati tevékenységének újraértékelésének központja. Tevékenységi központként, kiállítóteremként, üzletként és étteremként funkcionál.

Chillida Leku A Chillida által restaurált Zabalaga parasztház önmagában is műalkotás. A művész szobrai közül sok a kertben pihen.

Ez a jelentés a Condé Nast Traveler Magazine 146. számában jelent meg (2021 nyarán). Iratkozzon fel a nyomtatott kiadásra (18,00 €, éves előfizetés, a 902 53 55 57 telefonszámon vagy weboldalunkról). A Condé Nast Traveler nyári száma elérhető digitális változatában, hogy kedvenc készülékén is élvezhesse.

Olvass tovább