Hogyan szerezzünk tiszteletet egy japán étteremben

Anonim

Élet egy izakayában

Élet egy izakayában

Nehéz megérteni amikor egy japán nemet mond nekünk . Néha az igen azt jelenti, hogy nem , és az a nem fejezhető ki ezerféleképpen. finomság Ez valami mélyen gyökerezik a japán kultúrában, mert határozott nemet mondani egy idegennek olyasvalami, ami a durvaság határát súrolja. Ez a példa csak a jéghegy csúcsa annak, hogy mire számíthat **egy turista, amikor először látogat Japánba**. Más szavakkal: a nyugati utazónak ezer életre lenne szüksége, és még mindig nem érti az összes árnyalatot a gesztusok, a pillantások és a szavak Japán sajátosság.

A japán konyha illusztrált szótára _ OISHII _ ez egy nélkülözhetetlen segédkönyv , amely több mint 2000 kifejezés a japán gasztronómiával kapcsolatban . Ezzel az életmentővel továbbra sem fogod tudni, hogy egy japán igent vagy nemet akar-e mondani, de örökre kiérdemled a tiszteletüket az asztalnál.

'Oishii' könyvoldal

'Oishii' könyvoldal

Roger Ortuno a szerző e titáni mű mögött. Hozzávalók, kulináris technikák, edények és anekdoták hogy a japán örökbefogadó az éttermi számla kifizetése előtt. „Nagyon fontos megérteni, hogy nem próbáltam szótárt készíteni a Japán nyelv. Oishii , Mit jelent finom japánul ez egy gasztronómiai szótár. Az árnyalat fontos."

A bölcsek köveként ismert enni japánt , Roger ortuño olyan átitatott a japán kultúrával aki gondosan választ minden szót, mielőtt beszélni kezd. „A japánok, akik megnézték a gasztronómiai szótár egy példányát, meglepődnek a tartalomtól. Vannak olyan szavak is, amelyeket a profi japán szakácsok nem ismernek . Felfedeztem néhány olyan kifejezést, amelyek a japán nyelvben egyet jelentenek, majd a gasztronómiai nyelven egészen mást.

Talán emiatt a gasztronómiai szótárnak 3 fő címzettje van . „Az olvasóim ideális robotportréja három különböző típusú közönség. a profi szakács (japán bennszülöttek számára is), Japán nyelvi fordítók bármelyik tudósok akik szeretnének elmélyülni a kulináris kérdésekben, és nem utolsósorban Japán rajongói, akik túl szeretnének lépni a kliséken”.

A Condé Nast Traveler témáihoz hasonlóan ezeket a vegyes zsákban felejtjük , illetlen javaslatot tettünk a szerzőnek: Roger Ortuño kell válasszon egy tucat kulcsszót hogy egy japán tiszteljen minket az asztalánál. Más szóval azt a japán vendéglős, szakács vagy pincér tégy elégedett arcot, ha látod, hogy van egy embered, aki tudja, miről beszél (vagy legalábbis úgy tűnik, hogy tudja). Nem lenne helyes a fogalmát használni "habozzon" egy japánt a szakzsargonjával, de ehhez a kis játékhoz az áll a legközelebb, hogy sértő szándék nélkül megtanuljunk örökbefogadó japánnak lenni.

Roger Ortuno

Roger Ortuno

1. A RIZS ÉS A TONHAL EZER NEVE

Sok kifejezésre lehet hivatkozni rizs Japánban. Amikor nyers, akkor úgy hívják eszik , amikor főtt hívják gohan , de a rendkívüli finomság megértése érdekében, ha főtt rizs sushihoz, akkor más nevet kap, Shari . Még ha több vagy kevesebb vízzel főzzük is, a név változhat”.

„A tonhal ill maguro Számtalan különböző nevet is kap attól függően, hogy milyen vágási halra vonatkozik, vagy hogy zsírosabb vagy kevésbé zsíros. Ha hasonlatot akarsz készíteni, akkor ez olyan, mint az eszkimók fehér színe, amely alól több tucat kivétel van a különböző árnyalatokra. A japán konyhában ez történik a tonhallal: Akami (sovány rész), bika (has), otoro (extra kövér has), Tsuna (konzervből), Zuke (szójaszószba macerálva) és egy hosszú stb.

két. HOGYAN ISMERJÜK MEG A SUSHI FŐ ÖSSZETEVŐJÉT

„Ha elmész egy sushi étterembe, és ragaszkodsz a szakácshoz, hogy szeretnéd tudni a sushi háló , akkor a rizsen túl a sushi fő összetevőjéről fog kérdezni. Ez lehet a nap hala, zöldség, tofu vagy bármi. Spanyolországgal összehasonlítani olyan lenne, mintha azt mondanánk, hogy a mai szendvics paradicsomos kenyér és mi más.”

A rizsnek ezer neve van Japánban

A rizsnek ezer neve van Japánban

3. AZ ITAL FONTOSSÁGA EGY SUSHI BÁRBAN

„Kevés turista tudja, hogy kérhet agari egy sushi bárban. Az agari egy japán gasztronómiai szlengszó, amelyre utal arra a teára, amelyet kifejezetten a sushi darabok mellé tálalnak . A tea vagy az agari olyan ital, amelyet az étkezőnek szívességből adnak. Ezt az utazónak tudnia kell a ház jóvoltából ingyenes teát és vizet kínál . Általában a csésze ill yumi sushi sushival kapcsolatos motívumokat tartalmaz, például a könyv borítóján lévő csészét, amely így néz ki egy 3D szótár ”.

Négy. SOHA TÖBBÉ NE MONDD SUSHIMÁN

„A sushi bár mögötti szakácsot hívják Itamae . A sushiman egy anglicizmus, amely elárulja az új jövevényt”.

5. AMIKOR SEMMIT NEM ÉRT A LEVÉLBŐL

„Ha az összes étel kiválasztását a séfre akarod bízni, meg kell tanulnod mondani omakase , ami azt jelenti, hogy a te kezedben hagyom. Vagyis a séf belátása szerint úgy állítja be a költségvetést, hogy az ne csússzon ki a kezéből. Ez egy jó helyettesítő karakter amikor nem értünk semmit az étlapon, és a személyzetből senki sem beszél angolul."

Ne mondd többé, hogy „sushiman”.

Ne mondd többé, hogy „sushiman”.

6. A JÓ SAKE RENDELÉS TITKA

Jisake Ez a kifejezés a ** helyi szakét ** jelöli, amelyet csak a környéken lévő kis pincészetekben forgalmaznak.Ezek azok a szakék, amelyeket Tokióban nem találni, még kevésbé Nyugaton. Sokan vannak jisake regionális borok, amelyeket érdemes megkóstolni minden egyes prefektúraváltáskor. Ha szakértő szeretne lenni, kérdezze meg a pincért a szaké hierarchiájáról. Sei-mai buai a rizsfényezés százaléka. Minél jobban csiszolják a rizsszemet, annál közelebb kerülünk a szem magjához, és az eredmény aromásabb és finomabb ”.

7. SAKE VÁSÁRLÁS ELŐTT NÉZZE MEG, MI FÜGG AZ ÜZLET AJTÓJÁN

Egy cédrus vagy sugidama golyó szakéboltok ajtaján hirdeti, hogy a friss szaké vagy shinshu már eladó a pince vagy sakagura. Vicces, mert a labda színe megváltozik, és többé-kevésbé úgy öregszik, mint a szaké. Ez egy jó mutató az eladó szaké frissességének ismeretéhez . Ha a cédrusgolyó nagyon zöld, akkor nagyon friss, ha pedig sötétbarna, akkor már érett."

8. NE RENDELJEN SZUSHIT MINDEN ÉTTEREMBEN TIPIKUS ÉTELKÉNT

„A jó ínyenceknek, akik Japánba látogatnak, tudniuk kell, hogy attól függően, hogy milyen területet keresnek fel, talán a sushi nem a hely legtipikusabb étele . Például Kiotóban elengedhetetlen kipróbálni a kaiseki konyha , amely kiemeli az évszakokat és a szezonális alapanyagokat. A kóstoló menü minden ételét a különböző kulináris technikák a szakács készségeinek bemutatására : párolt, grillezett, sült, nyers stb. az a a japán konyha maximális kifinomultsága és az egyik legdrágább is. Hullámok kyo sai , mik a hagyományos zöldségek ; azokat, amelyeket ** Kiotóban** termesztenek ősidők óta, és az ország legjobbjainak hírében áll. Miért nem rendel egy spanyol turista Galíciában paellát, Valenciában pedig polipot à feirát? Úgy értem, a japánok, amikor Kiotóba mennek, ezeket a különlegességeket eszik, és nem sushit."

A jó szaké fontossága

A jó szaké fontossága

9.**HOGYAN SPÓROLJON PÉNZT A RAMEN ÉTTEREMBEN**

Japánban drága az étkezés . Olcsó megoldás a ramen fogyasztása, de azt nem mindenki tudja, hogy megismételheti a tészta adagját, ha még maradt húsleves a tál . A japánok kérnek egy részt kaedama , mi az a extra tészta . Mindig olcsóbb lesz, mint egy másik egész ramen rendelése. Valóban, teuchi soba vannak kézzel készített tészta , amelyek mindig finomabbak lesznek, mint az ipariak”.

10. A SUMO BIRKÓZÓK LEGJOBBAN ŐRT TITKAI

„Sok turista, aki Tokióba látogat, eljön ide Ryōgoku környéken részt venni egy **sumó versenyen**. Amit az utazó nem tud, az a nyugdíjas szumóbirkózó szakosodott létesítmények nyílnak Chankonabe-ban , amit minden verekedés előtt ittak hogy formában tartsák látványos testüket . Ez áll a rakott húsleves, csirke, tofu és zöldségek. Egyfajta pörkölt, amit maga az asztalnál főznek, és érdemes személyesen is felfedezni”.

tizenegy. A VÖRÖS SZÍN FONTOSSÁGA A KONYHÁJÁBAN

sakura , amely az a virágzó cseresznyefák elmélkedése , minden japán útikalauz tipikus képe. Nem mindenki tudja, hogy a japánok egyformán értékelik, hogy elmennek látni a piros őszi leveleket. _Momiji az új fekete_ mondja egy ismert fordító. Ez az új trend a specializált utazók körében Japánban. Ez valami nagyon festői, ami kapcsolódik a gasztronómiai terület mert a momiji ételekre utal ahol a piros szín prioritást élvez, például a daikon retekkel és chilipaprikával készült termékek. Emellett a momijit a szarvashúsos ételek megjelölésére is használják.”

a ramen művészete

a ramen művészete

12. VAN EGY VILÁG A KOBE BEEFEN TÚL

"Az kobe marhahús Általában a legjobbnak tartják Japánban, de ez csak egyike az ország négy nagyszerű házának. A Sandai Wagyu magában foglalja a Matsusaka marhahúst , nak,-nek Ōmi és Yonezawa. A jó összehasonlítás érdekében nem minden Az ibériai sonka Jabugóból származik . Van még Guijuelo, Los Pedroches vagy más felekezet. Nos, ugyanez a hússal Japánban, japán marhahús ill wagyu től lehet Kobe , hanem más prefektúrákból is, amelyek versengenek a japánok kegyeiért”.

13. A NAGY FINOM, ISMERETLEN JAPÁN KÍVÜL

„Ha az utazó tavasszal Japánba megy, ott van egy nélkülözhetetlen csemege. Az kinome ő japán paprika friss hajtása, amely csak néhány hétig kapható májusban . Ez a japán ínyencek elsődleges célja, mivel nehéz megtalálni a megfelelő időben.

Olvass tovább