Miért élőbb Emilia Pardo Bazán, mint valaha?

Anonim

Miért él Emilia Pardo Bazn, mint valaha?

Miért élőbb Emilia Pardo Bazán, mint valaha?

Grófnő, katolikus, antiszentimentális és feminista , ideológiailag senki sem teheti a magáévá, de szerencsénk van, mert az irodalmat a Emilia Pardo Bazan mindannyiunké. És vonalai élőbbek, mint valaha.

1. MERT EZ AZ IGAZSÁGÜGYI CSELEKVÉS

Több mint 40 regényt, 19 mesekönyvet, 16 esszékönyvet, 11 útikönyvet, verseskötetet, kilenc színdarabot, hat életrajzot és több mint 1500 sajtócikket írt. Ez volt a termékeny és profi író , de igen ma élőbb, mint valaha nem (csak) a közzétett oldalak száma szerint, hanem az Ön által rendkívüli tehetség , irodalmának minőségéért és karizmatikus személyiségéért.

Emilia Pardo Bazn

Emilia Pardo Bazan

Ellentmondásos, szenvedélyes, kimeríthetetlen, kalandos, ironikus … Emilia élete során létfontosságú és intellektuális energiát mutatott, amely lehetővé tette számára, hogy szerkesztő és fordító, utazó, három gyermek büszke anyja legyen; barátja és szeretője korának néhány legfontosabb emberének, mint pl Benito Pérez Galdós vagy Lázaro Galdiano . Számára nem lenne szabad, individualista és feminista minden olyan oktatás, amely nem az emberi lények függetlenebbé tételére irányul. hanem szelídítés és pod a". Ahogy nagyszerű életrajzírója, Isabel Burdiel mondja: kérlek, ne idealizáld őt ”, de merjük újra felfedezni és mindenekelőtt elolvasni.

2. MERT IDEOLÓGIAI BIZTOSÍTHATÓ (AZaz, AZ ELLENTKEZÉS OLDALÁN)

Emilia Pardo Bazán merte komplexusok nélkül navigálni az ellentmondások tengerében . Ő volt a család egyetlen gyermeke galíciai arisztokrácia . Édesapja a bíróságok helyettese volt Hat éves demokratikus mandátum , és bátorított kozmopolitizmus, szabadság és lánya megalakulása , aki nem tudott egyetemre járni (tilos volt), de folyékonyan beszélt, francia, angol és német . A származásuk szerint (bár nem a nemük szerint) hozzáférhetett a legjobb tanárokhoz és könyvekhez.

Emilia Pardo Bazn

Emilia Pardo Bazan

De nem kerülhette el a házasságot, amely minden nő láthatáron volt. 17 évesen férjhez ment (házasodtak hozzá) egy karlista családból származó galíciai hidalgóhoz , és liberális háttere ellenére azonosult férje ultrakatolikus ügyével, és gondoskodott arról, hogy személyesen hozzon fegyvert Angliából, amelyet saját hozományával fizetett. Humanista és elitista. Modern és antimodern. Gyakorló katolikus, gyóntatója iránti elkötelezettség és promiszkuitás . Tradicionalista, és egyben lenyűgözi a haladás és a tudomány. Néhány legjobb barátja, mint például Giner de los Ríos, világi és krausista volt, de élete végéig nem hagyta abba politikailag konzervatív létét. Az igazság az, hogy Emilia nem fér be egyetlen dobozba sem.

3. MERT IRODALOM ALKALMAZÁSÁVAL ALKALMAZOTT SZOCIÁLIS SKÉBET A VILÁGRA, AMELYBEN ÉL (ÉS A TIZENKkilencedik SZÁZAD NEM VOLT SE KAGALMAS, SEM UNALMAS)

A 19. század végén a Zola francia naturalizmusa pornográfnak számított : a szegénység, az alkoholizmus, a vérfertőzés, az iparosodás, az erőszak által fémjelzett szereplők... Vagyis szex és mocsok szőrrel és jelekkel, amitől a jól gondolkodó olvasók és kritikusok túlnyomó többsége undort keltett. Pardo Bazan , aki Párizsban barátkozott Zolával és az orosz száműzöttekkel, úgy döntött, hogy a valóság megfigyelésén alapuló ilyen típusú irodalomra fogad, és egy szenvedélyes esszékönyvben védte meg, Az égető kérdés (1883) (annak, aki a pápai bullát kapta), valamint a regényekben Az ulloai pazók (1886), amely a galíciai vidéki arisztokrácia hanyatlását mutatja be; és be A Tribune (1883), az első regény Spanyolországban, amelyben megjelenik a munkásosztály, és amelynek főszereplője egy nő.

Ulloa uradalmai

Kiadói Szövetség

Ulloa uradalmai

Ulloa pazói

4. MERT MÉG TANULUNK AZTÓL AZ ÚJ SZENTIMENTALITÁSBÓL, AMIT Ő GYAKORLT

Míg a 21. században továbbra is megfordulunk a a romantikus szerelem dekonstrukciója és a poliamoria százszorszép lecsupaszítása , Pardo Bazán egy új szentimentalitás lehetőségeit tárta fel a 19. század végén, fenntartva az egyenlőség és az intellektuális ösztönzés szenvedélyes, nem kizárólagos kapcsolata Pérez Galdós Benito íróval.

17 évesen megházasodtak, több mint 30 évesen elváltak, soha nem vált el katolicizmusa miatt , az író férjhez ment egy férfihoz, José de Deza , (akivel mindig is jó volt a kapcsolata), hogy teret adott neki a fejlődéshez, amikor még egy pár voltak és diszkréten kivonult az életéből, amikor arra kérte. Az ő idejében egyetlen spanyol nőnek sem volt akkora befolyása vagy annyi szabadsága, mint neki , kivétel, amely nagyrészt élvezhet grófnői címének és gazdasági vagyonának köszönhetően.

Kiszabadult a házasságból, és gyermekeivel Madridban telepedett le, és románcokat folytatott Blasco Ibanez és Lazaro Galdeano , de kapcsolataik közül a legfontosabb és legtartósabb ez volt a Galdóssal . A titkos szerelem akivel Olaszországba, Németországba, Nagy-Britanniába vagy Franciaországba utazott, hogy az utcán csókolózhasson, és akit a leveleiben felhívott „szeretett rágcsáló”, „a lélek kisegere”, „kis egerem” . Szerelmük – amelyet Emilia modernnek és idegesnek definiált – 1888-1889 között tetőzött. Mindketten virágkorukat élték: 37 éves volt, most jelent meg legjobb regényei, Ulloa pazói Y anyatermészet . Ő, nyolc évvel idősebb, nem kevesebbet szerkesztett, mint Szerencsés és Jacinta . Látták egymást, titokban, Madridban: a Calle de la Palmán (viccesen hívja, "Palmstrasse" ), a Las Maravillas templom mellett (' Csodák temploma').

A legfestőibb epizód egy éjszakai lovaglás, lovaskocsival, amely szenvedélyrohamtal végződött: "Röhögök az alsónemű epizódján. Mit szólt volna a Castellana őr, amikor felvette?" írd a leveleidbe. Egyenrangú felek között volt kapcsolatuk, irodalmi tanácsokat adtak egymásnak, táplálkoztak érzékileg és intellektuálisan egyaránt. . Emília levelezésében büszkén hirdette őt erotikus szabadság : "Igen, veled fekszem le, és mindig is lefekszem, és ha valami kivetnivalóról van szó, akkor nagyon jó, annak dicsőség íze van, és ha nem, akkor nagyon jól... a hivatalos erkölcs arca, nincs védekezésem, de te és én úgy gondoljuk, hogy ebben egy kicsit nihilisták leszünk . Bolondot csináltunk a bolond világból, amely tiltja ezeket a dolgokat." Sajnos az, amit neked írt, nem jutott el hozzánk. Azt mondják, hogy Carmen Polo felégette, amikor birtokba vette a Pazo de Meirást . Inkább a Doña Emilia valamirevalóbb változatát választotta. De ahol tűz volt, a parázs ma is megmaradt.

Emilia Pardo Bazn Cardenal Herrera és Eduardo Vincenti de Compañy

Emilia Pardo Bazán, Cardenal Herrera és Eduardo Vincenti, a Compañy-tól

5. MERT EZ LEGYEN A „TEST POZITÍV” EBLÉMÁNK

Újra és újra találkozom a centenáriumot ünneplő cikkekben és a borítókon fotók Emilia Pardo Bazánról profilban, vagy oldalról, sok kontyot és kis nyakat ábrázolva . Senki sem mondja azt, hogy „félig elrejtjük, mert kövér”, de ez így van. Máskor szinte gonoszul, fényképeket tesznek közzé idősebb korukról , ezúttal igen elölről és szétszórt pofákkal. néha még Galdós mellé tették, hogy a szeretője, de nagyon különböző korokban, ami groteszk hangulatot ad az ügynek, főleg, hogy a képaláírásban hozzáteszik a levelezés intimitásában írt szenvedélyes frázisok , amelyeket a fülbe súgunk, de szó szerint meztelenül hagynak minket.

Amit mondok, az csúnya, de igaz: Kövér-fóbiás és idős társadalomban élünk. . És ha Emilia cuqui feminista merchandisingjait nem adják el, akkor még nem készültek el film vagy televíziós adaptáció Galdós és Pardo Bazán szerelmi történetéből ez azért van, mert nem adja oda magát a fizikai szerepért. Más szóval, ha pólókon viselnénk, azt szeretnénk, ha egy kicsit áldozatosabb lenne, egy kicsit hősiesebb, egy kicsit méltóbb, egy kicsit szebb... és mindenekelőtt vékonyabb.

Emilia Pardo Bazn

Pardo Bazán Emiliát kigúnyolták a teste miatt

Valójában az ő idejében a férfiak újra és újra becsmérelték, amiért meg mert szólalni és elfoglalta a közteret tehetségével és vehemenciájával, de amikor sértegették, nem az elképzeléseiről beszéltek, hanem a megjelenéséről . "Nőként undorítóan elhízott, a beszélgetése pedig szorongó és kavargó" - mondta róla. Baroja . Azt mondták, hogy " egy késői sonka simogatás ”. Clarín elmondta, hogy amikor meghal, nemzeti ünnep lesz, és többek között azért nem léphet be a RAE-be, mert nem fér el a feneke az ülésen. Az ő idejében még szájról szájra vicc is volt, hogy vajon miben hasonlít a Pardo Bazán az új madridi villamosokhoz, azt mondták: „ Amelyben áthalad Listán és nem éri el a Hermosillát ”. Nos, ez legyen a miénk, amit mások becsmérelnek, mert „mi a test pozitív?” – kérdezed tőlem. És a Body Positive te vagy, kedves Emilia.

6. MERT A DIVATBAN GYAKOROLTA, A LÁNGOS A TÖBB TÖBB

Minél több sértés, annál több emperifollo. Mindig naprakész, mindig "nekem plin" a trollokkal. Diszkrét az intim életében, de szereti a vitákat. A közterületen Emilia Pardo Bazán nem bújkált, hanem éppen ellenkezőleg . Nincs már mit nézni a kalapjukat . Az írónő a divat szakértője is (szezonális ruhatárát Párizsban vásárolja), történeteiben és magánlevelezéseiben mutatja be műveltségét a divatvilág ipari, kézműves, gazdasági és kereskedelmi kereteiről. Blanca Rodríguez Garabatos mesél erről a könyvben Emilia Pardo Bazán és a divat , a Hercules kiadó gondozásában.

7. MERT MINDEN MÁS ELŐTT KIFEJEZTE A „NŐGYILKOSSÁG” ÉS A NEM ALAPÚ ERŐSZAK FOGALMÁT

Ebben a centenárium által hajtott publikációs hullámban az egyik legérdekesebb megmentendő újdonság az törött csipke (Szerk. Jelszó) of Cristina Patino hogy összegyűjti 35 története a szexista erőszakhoz kapcsolódik . A történetben " Feminista ”, egy jó helyzetben lévő hölgynek meg kell tapasztalnia férje megaláztatását, ami miatt a nászéjszakája másnapján felveszi a nadrágját, „hogy tudd, kedves Clotilde, hogy soha többé nem fogod felvenni az életedben”. Ban ben " Vámpír ”, amely a terrorral határos, egy tinédzser kénytelen feleségül venni egy gazdag öregembert; ban ben "A piros zokni" , az apa az, aki megállítja a lányt, és megakadályozza, hogy Amerikába szökjön; közben " A bocsánat A kötetet nyitó alázatos asszisztens félelemmel várja férje börtönből való szabadulását, akit anyósa meggyilkolásáért elítéltek: "A törvény ahelyett, hogy megvédte volna, egy fedél alatt kényszerítette az áldozat lányát , házastárs, a gyilkossal!”

Talán nem ártana emlékezni arra, hogy apai nagyanyja, Joaquina Mosquerát a második férje gyilkolta meg, egy férfi ezzel a hírhedt névvel: Juan Rey Parfüm . És persze nem kapott büntetést.

a törött csipke

Kiadói jelszó

a törött csipke

a törött csipke

8. MERT PROFESSZIONÁLIS ÍRÓ VOLT, AKI PICO Y PALÁVAL ALKALMAZTA KARRIERÉJÉT ÉS Hírhedtségét (MA KELL TWITCH ÉS TIKTOK)

Teljesen tudatában volt annak, hogy nemcsak művet, hanem közéleti személyiséget is kell építeni, Pardo Bazán azzal kezdte az ismertség elleni rohamot, hogy írt kora összes nagy szerzőjének. Párizsi útjain, hogy beszámoljon az Egyetemes Kiállításról, mindenkivel találkozott és barátságot kötött az irodalmi világban. . Valamikor híres nővé vált, soha nem zárkózott el a viták elől, és bár arrogánsnak tűnt, tisztában volt vele, milyen árat kell fizetnie.

9. MERT A NŐI VÁGYOT MÉG MÉG KÖVETELNI KELL, ÉS Ő (A 'SUNSHEAT'BEN) ELŐször CSINÁLT

Hihetetlennek tűnik, de még ma és a Megelégítő ellenére is, a női vágy nyílt titok . Pardo Bazán Insolación című regénye (amelynek most két illusztrált változata is megjelenik) egy ágyhoz kötött hölggyel, az arisztokratával kezdődik. Assisi Taboada Ferenc , szörnyű ébredésben, halántékát és száját "ragadós, keserű és száraz" fájdalommal, migrénnel, amelyet a szobalány ragaszkodik ahhoz, hogy a túl sok napsütésnek tulajdonítsa, még akkor is, ha az valójában másnapos Pepe bácsi kamilla. Egy részeg hölgy? Nem csak az; A 32 éves Márciusnő, egy tekintélyes özvegy, előző nap megszökött San Isidro rétjére. , hogy megünnepelje a szent zarándoklatát egy cadizi vitézsel, Diego Pachecóval, aki olyan koponya, szélhámos és lusta, amilyen csábító.

Az újdonság? Ellentétben a be Bovar asszony és és vagy be A régens , az érzékiséget nem "esésnek" kell érteni, és nem is büntetik. Tehát az idő szempontjából nem az a botrányos, hogy lefekszik a szeretőjével. A tizenkilencedik századi regények tele vannak elcsábított fiatal nőkkel, házasságtörő hölgyekkel és dühös nőkkel. Ami erkölcstelen és botrányos, az az öröm, amit a regény lélegzik, az érzékiség és az optimizmus iránti engedékenység. Clarín és Bobadilla is megjegyezte: vagy „ Nincs pesszimizmus, nincs burkolt szarkazmus ebben az illetlen és hideg, nyájas és félénk kalandok történetében; önelégültség van, szinte öröm ”. És igen, erről van szó, a gyönyörről mint örömről.

Insoláció

Cordelia királysága

Insoláció

Insoláció

10. AZ ÖN JOIE DE LIVRE-ÉRE

„Nincs hivatásom az öngyilkosságra” – írta egyik karácsonyi történetében. Az élet kedvesnek tűnik számomra és Isten számára, és a tettei tökéletesek. A művészet örömet okoz, a természet éltet. Hiszek a barátságban és nincs rossz gyomrom ”. Ámen.

PARDO BAZÁN EMILIA FONTOS KÖNYVEI

Miquiño bánya: levelek Galdóshoz . Ed Turner

Emilia Pardo Bazan . Isabel Burdiel életrajza. Ed. Bika

The Broken Lace: a nők elleni erőszakról szóló mesék antológiája írta: Emilia Pardo Bazan. Ed Jelszó

Az Eiffel-torony lábánál . Emilia Pardo Bazán krónikái Párizsban. Szerk. A horizont vonal

Emilia Pardo Bazán és a divat , Blanca P. Rodríguez Garabatos. Ed. Hercules.

Napszúrás, Emilia Pardo Bazán. Eire illusztrációival . Szerk. Szövetség

Napszúrás, Emilia Pardo Bazán. Javier de Juan illusztrációival . Ed Cordelia Királyság.

Ulloa pazói. anyatermészet írta: Emilia Pardo Bazan. Különleges centenáriumi kiadás. Szövetség Szerk.

a törékeny mondatokat . Emilia Pardo Bazán verses antológiája. Szerkesztette: Elena Medel. Ed A gyönyörű Varsó.

A boszorkányok köszönnek . Ed. Marmara.

Emilia Pardo Bazn ovális

Emilia Pardo Bazán oválisa

Olvass tovább