Kakigori, a divatos japán fagylalt már Madridban van

Anonim

Kakigori a Panda Patisserie Madridtól

A Japánban divatos fagylalt már Madridban van

Mintha kanalanként megesz egy kis darab Filomenát, minden hóesés anyját. Val vel hópelyhek textúrája hogy minden falatban elolvadnak és érintetlen fehér, a természetes szirupok színeivel pettyezett amivel ízesítik, kakigori japán fagylalt már Madridban is tesztelhető.

Konkrétan benne Panda cukrászda (Calle de Mesonero Romanos, 17), néhány méterre a Gran Vía perzselő aszfaltjától, amelynek megvan az a kétes erénye, hogy a testet kiáltja valamiért, amivel sürgősen le kell hűteni. A hideg-meleg kontraszt ez a jégkrém garancia a biztosításra.

A kakigori kezdetben egy kis kézműves mérnöki munka, amelyből készül jégtömböket hólapokká alakítani vékonyabb, mint a papír. Ezek esedékesek formáját megtartva és a különböző szörpök súlyát megtámasztó halom.

Kakigori a Panda Patisserie Madridtól

A jégtömbök hólapokká alakulnak, amelyek egymásra rakódnak, megőrzik formájukat és megtartják a szirupok súlyát.

Nem a gránitáról van szó, nem; amit a Panda cukrászdában kínálnak az étkezőnek puha hópelyhekhez hasonló textúra, amelyet a jég minőségére és temperálására való odafigyeléssel és japán automata gépek alkalmazásával érnek el.

"A gép a régi hagyományos vágást szimulálja, ami majdnem úgy történt, mint a katanánál. A különbség a kézi gépekhez képest az lehetővé teszi a vágás pontosságának további beállítását és ez vékonyabb jégtakarót eredményez. Ráadásul automatikus nagy sebességgel megy. Mindkét dolog igazolja, hogy megteheti jéghegyek viszonylag gyorsan: két perc alatt”.

Aki beszél, és egyben a gépezet irányítói is az Borgia Grace, a Panda Patisserie alapítója és főszakácsa, aki akkor került Kakigoriba, amikor Japánban élt és 2015 óta a tökéletességen gondolkodik.

Az elmúlt pár hónap a gépbe ültetésnek, a szörpök, a habcsók, a mochis és a feltétek ízeinek megtervezésének telt el. Mind kézzel készített. „Azért tettük, hogy megőrizzük ennek a fagylaltnak az egészséges esszenciáját. Nem akartunk semmi ipari dolgot."

Kakigori a Panda Patisserie Madridtól

Ebben a japán fagylaltban minden kézzel készült

Ilyen a minőséggel való törődés, hogy akár négy jégbeszállítóval is felvették a kapcsolatot. „Egy madridi mesteremberrel szerződtettük a jeget, és több tesztet is elvégeztünk különböző blokkokkal, mert nem mindegyik szolgálja ugyanazt. Ha nem alacsony hőmérsékleten és lassan fagyasztják le őket, vagy ha sok száraz maradvány van bennük és sok mineralizáció van bennük, akkor az nagyon átlátszatlan jeget eredményez, ami problémákat okozhat, és félbe is törhet, ezért dobni kell. azt el. A kikerülő hó nem egyforma, nem ugyanolyan minőségű”.

És azt is mondhatnánk, hogy a kakigori titka részben a jégben rejlik. A jégen és a kézművesség tiszteletben tartása az egész gyártási láncban. Valójában Japánban általában azt használják természetes, lassan befagyott hegyi tavakban, amelyek vizeik tisztaságáról híresek. Ott „letakarítják”, védik a zord időjárástól, és hosszú fűrészekkel vágják közvetlenül a tavakból.

Amint eléri a speciális intézményeket, a munka arra összpontosul tökéletes textúrájú és hőmérsékletű szűzhólapokat szerezzen be. Természetes szirupokhoz használják szezonális gyümölcsök és zöldségek a helyi árusoktól.

„Azzal az ötlettel akarunk csinálni prémium termék, ahogy ott láttam. Ha a japánok megtanítanak valamire, az a mesterségbeli tudás tiszteletben tartására és a helyes dolgok elvégzésére, ezért zöld teával és fa tálcán tálaljuk”, Borgia fiók. Forró tea? Persze, mert segít a nyelv hőszabályozásában, hogy a papillák ne fogyjanak ki.

Kakigori a Panda Patisserie Madridtól

A hó textúrája az erős oldala

Jobb, ha aktiváljuk őket, ha figyelembe vesszük, hogy a Panda Cukrászda levél mutat rá módokat. – Nagyon hasonlít a Japánban találhatóakra. Eper, yuzu; sózott karamell és kinako; matcha és azuki; csokoládé, eper tejszínnel; matcha, fehér csokoládé, azuki és mochi; yuzu citromos pite; sózott karamell, kinako, azuki és süti; tiramisuból; és csokoládé s'mores (kakaó, felhők és süti).

„Az epres az egyik legkelendőbb Japánban mert ott hosszabb az eperszezon, decembertől nyárig. A szamóca leszedésének és egy kis vízzel történő összetörésének tisztaságát értékesítjük, ezt áruljuk” – magyarázza Borja.

„A másik jellemző íz a dinnye. Japánban imádják, és nagyon híres a dinnyeszirup. A leggyakrabban a gyümölcsfákat használják. a rózsaszín barack sokat használnak és nagyon divatos is” – teszi hozzá.

A Panda Cukrászdánál kihívás elé állítottak maguknak, az olasz fagylaltot. A mellette álló pontok nem hiányoznak: alapvetően ásványvíz, A kakigori alacsonyabb kalóriatartalmú, alacsony zsírtartalmú, és alkalmas vegánok, valamint gluténre vagy laktózra allergiások számára. A hó textúrájáról már beszéltünk.

Cím: Calle Mesonero Romanos, 17 Lásd a térképen

Telefon: 91.786.57.80

Menetrend: Hétfőtől péntekig 16:00 és 20:30 között. Szombaton és vasárnap 11:00-13:30 és 16:30-20:00 között.

Fél áron: 6,50 euró, a kakigori készlet; 7,5 euró mascarponés krémmel bevont változatban; elvitel esetén pedig 4,50 euró

Olvass tovább