Városi szótár, hogy megvédd magad Leónban

Anonim

Leon katedrális

Leon katedrális

Korábban már elmondtuk, hogy idén León a spanyol gasztronómia fővárosa, tehát vagy már megtervezte a látogatást, vagy éppen megveszi az AVE jegyeit, hogy Madridból két óra múlva megérkezzen Bernesga városába, és így fedezze fel a hihetetlen szépséget. a fővárosban (és a tartomány többi részén is) gyakorolt konyha.

És így szüksége lesz néhány alapfogalomra az idiómáinkról, azokról a szavakról és kifejezésekről, amelyeket nap mint nap használunk, mert azt hisszük, hogy megosztjuk őket a többi spanyollal, de amelyek valójában olyan egyediek, mint az 1188-ban tartott első Történeti Bíróságok, és amelyek kiérdemelték a legitimációja és címe „Az európai parlamentarizmus bölcsője” az UNESCO által.

Mielőtt valaki magától értetődőnek tekintené vagy elfelejtené... Igen, tudjuk, hogy sok közülük Asztúriában, Kantábriában, Palenciában, Valladolidban, Zamorában és Galíciában élő szomszédainkkal együtt élünk, de a nyelv érdekessége, hogy mutálódik, fejlődik, kitágul, keveredik, hígul. A nyelvi területek nem abszolútak, és ez az állandóság garanciája.

David Esteban Leons művész graffitije a Calle de la Palomán, a háttérben a León katedrálissal.

Graffiti David Esteban leon-i művésztől a Calle de la Palomán, a háttérben a leóni katedrálissal.

ALAPFOGALMAK

Kezdésként egy egyszerű közelítést végzünk, hogy később ne érjenek váratlan meglepetések, mert úgy tűnik, hogy itt mindenki tisztában van vele, és akkor úgy történik, mint a Correosnál, ami Léonnak szentelt bélyeget ábrázol a burgosi katedrálissal (Hé, ez is szép, de kiderül, hogy Burgosban van).

Az első dolog, amit tudnod kell, hogy León honfitársai nagyon világosak, hogy a mi városunk a legszebb a világon. Tiszteletben tartjuk, hogy Ön nem így gondolja, de ebben a (valószínűtlen) esetben egy népszerű mondás vezérel minket, amely így hangzik: "Ha nem szereted Leónt, ott az állomás" a felemelt karra hivatkozva Jó Guzman szobra a főváros homonim terén, és ez a buszpályaudvarra mutat (és néhány évig a vasútállomásra is, amely az AVE műszaki igényei miatt változtatta meg a helyét).

És nem arról van szó, hogy rossz házigazdák lennénk, mert Léonban nem a megjelenésük vagy a létmódjuk alapján ítéljük meg az embereket, nem törődünk azzal, hogy valaki olyan, mint egy "trullo" (kövér), vagy hogy "gijas" (szar), vagy hogy "álmos" (bolond) vagy olyan, mint egy tehénharang (őrült); és az sem, hogy megérkezik, egy (kócos) Ádámot csinált.

Mi sem vagyunk 'cuzos' (pletyka) és nem csinálunk esparavánokat (felhajtást), de ha nyugtalan vagy, akkor nem dobjuk az arcodba, csak azt mondjuk, hogy 'ezüstje van'... nem azért van itt, hogy beszélgessünk, hogy "kibírjuk": cazurrosok vagyunk és makacsok, mint a guillemot (makacs) és néha, nem sokan, valakit keresztbe teszünk (nem csak úgy szeretjük), vagy „haragudtunk” rá.

Leónban bárok várják az utazókat.

Leónban bárok várják az utazókat.

A LEONES LEGSZÉPEBB SZAVAI

Idén tavasszal a León kulturális, történelmi és nyelvi örökségének tanulmányozásával, terjesztésével, védelmével és kivetítésével foglalkozó Faceira Egyesület kampányt indított a közösségi hálózatokon, hogy válasszon. a „legformásabb” szavak Leontól (szép). Tíz szó, amely októberig képviseli Leónt a 2018-as Európa Kulturális Fővárosa Nyelvi Pavilonjában, Ljouwertben (Hollandia) októberig, és csatlakozik ahhoz a kezdeményezéshez, amely az európai nyelvi sokszínűséget kívánja láthatóvá tenni.

Hogyan is lehetne másként, a legtöbb szavazatot kapott szavak között jelentek meg a kölcsön ige, hogy Leónban semmi köze ahhoz, hogy valamit ideiglenesen valakire hagyjunk, hanem inkább azt jelenti, hogy tetszik vagy tetszik. Tehát ha valaki Leonból azt mondja neked, hogy kölcsönadsz neki, akkor jó úton jársz.

Szövőszék (szövőgép) is a kiválasztottak közé tartozott, de használjuk egy haszontalan szemétre vagy tárgyra is. Nem mondok többé semmit, ha rád várunk "Nem tudom, milyen szövőszék fogott meg" valami olyasmi, hogy „nem tudom, mit értett ez alatt”, amikor azt mondod valakinek, hogy egy másik személy mondott neked valamit, túlságosan elgondolkodva egy témán, vagy összezavarod a beszélgetést.

Mindig is a "From loss to the river" stílusú pólót képzeltem el, csak Leonese-től fordított üzenettel: "Nem tudom, milyen szövőgépek hoztak össze".

Leónban nem a piacra megyünk, hanem a Plázába, mivel a Plaza Mayor az a hely, ahol a szabadtéri piac található.

Leónban nem a piacra megyünk, hanem a Plázába, hiszen a Plaza Mayor az a hely, ahol a szabadtéri piac található.

Más szavak voltak Hangosságuk miatt választották ki: „fervienza” (vízesés), „ilumbreiru” (vidéki világítási rendszer), „panxulina” (pillangó), „señardá” (melankólia) és „xeitu” (művészettel vagy stílussal) . Őszintén szólva még én sem ismerem őket.

Néhány A leonai szokások mélyen a népi képzeletben gyökereznek A Faceira által készített válogatásban is helyet kaptak, mint például a közösségi munkára utaló „facendera” és a „filandón”, amikor a nők éjszakánként a tűz előtt gyűltek össze, hogy olyan feladatokat végezzenek, mint a szövés, varrás vagy fonás. . „Llariega”, a konyhai tűz teszi teljessé a listát.

SZOKÁSOK, TÖRTÉNETEK ÉS LEGENDÁK

Ha a szokásokról beszélünk, azt szeretnénk, ha tudná Leónban nem a piacra megyünk, hanem a térre, hiszen minden szerdán és szombaton a fővárosi Plaza Mayorban gyümölcs-, zöldség- és kolbászos bódék özöne bontakozik ki, amivel a főváros legtöbb bulizása a legelsőként kel át szombaton reggel hazafelé a Húmedóból (a bulizónából). a város) .

Leónban sokat „kölcsönöz” nekünk, hogy minden este egy óriási vakond rombolta le a katedrális építkezéseit.

Leónban sokat „kölcsönöz” nekünk, hogy minden este egy óriási vakond rombolta le a katedrális építkezéseit.

Az, hogy katedrálisunkat, a Pulchra Leoninát annyira nagyra értékeljük, sok köze van francia stílusú gótikus szépségéhez, de azoknak az építőknek az erőfeszítéseihez is, akik minden reggel azzal a szándékkal ébredtek fel, hogy tovább építsék ezt a fenséges épületet, és hogy egy óriási vakond tönkretette az összes előző napi munkájukat. Ez a festői történet, amelyet kiskorunkban meséltek nekünk, nagyon szórakoztató külföldiek látogatása során, akiknek büszkén mutatjuk meg nekik a San Juan ajtaján kitett hatalmas emlős bőrét.

Hiába, hogy a Leóni Székesegyház Múzeumának igazgatója, Máximo Gómez Rascón többször is tisztázta, hogy a Leóni Egyetem több kutatója is megerősítette a 90-es években, hogy valójában egy bőrhátú tengeri teknős héja volt, nekünk ez egy óriási anyajegy bőre, pont!

ó! És eszébe se jusson elhagyni a katedrálist dugja át a fejét a sírban lévő lyukon amelyben a hagyományok szerint három kívánságot kell kérni, amelyek teljesülnek. Évek óta nem csináltam, de emlékszem, hogy nevetést és szorongást egyaránt kivált.

Milyen rejtélyt rejt a San Isidoro de León királyi kollégiumi templom

Milyen rejtélyt rejt a San Isidoro de León királyi kollégiumi templom?

LEON SZENT GRÁLJA

A történet, amelyet nem sokan tudnak, az, hogy a San Isidoro de León Királyi Főiskolai Templom múzeumában található Krisztus utolsó vacsorájának Szent Grálja. Erről tanúskodnak Margarita Torres Sevilla és José Miguel Ortega del Río orvosok ("A Grál királyai", szerk. Reino de Cordelia, Madrid 2014), akiknek sikerült Palesztinában elhelyezniük az ereklyét az i.sz. 1. században. Egy római acháttál, amelyet e történeti kutatás szerint már a Kr.u. IV. században tiszteltek.

Doña Urraca kelyheként ismert, a leonai csecsemő, akinek adományozták, ne vakítson el pazar jelenlegi megjelenése (Tudjuk, hogy láttad az Indina Jonesban, hogy ha arany, az nem lehet asztalospohár). Kiderül, hogy I. Ferdinánd király lánya és Sancha díszítette 1063-ban arannyal, aranyozott ezüsttel, ametiszttel, smaragddal, zafírral...

Sajnáljuk a csalódást, de nem tudod feltölteni vízzel az örök élet eléréséhez, a legtöbb, amit remélhetsz, hogy "manipulálod" egy új virtuális valóság szolgáltatás a HP által megvalósított, amely lehetővé teszi a 3D-s megjelenítést speciális szemüveggel.

A Királyok Panteonja a leóni San Isidoro királyi kollégiumban, ahol azt mondják, hogy Krisztus Szent Grálja található.

A Királyok Panteonja a San Isidoro királyi kollégium templomában, Leónban, ahol azt mondják, hogy Krisztus Szent Grálját találják.

Már értesült minden legendájunkról, történetünkről, pénzünkről és diretéinkről, szavainkról és idiómáinkról Leónból, de 'tovább bírod' (korábban érkezel vagy gyorsabban mész), ha eljön hozzánk és első személyben utasítjuk.

Igen valóban, Ne is gondolj arra, hogy összekevered León katedrálisát Burgos székesegyházával, mert "kínaiak leszünk", többé nem fogunk kibékülni veled (beszéljük meg, az igének semmi köze ahhoz, hogy hogyan flörtöljünk egy leonossal), és örökkévalóságig bántani fogunk (soha ne becsülj alá valakit, akinek a Szent Grál a dobozában).

Városi szótár, hogy megvédd magad Leónban 6075_8

Leónban csak akkor fogunk "kínaizni" veled, ha összetéveszted a katedrálisunkat Burgoséval.

Olvass tovább