Jaén, a 68 millió olajfa tartomány fővárosának használati és élvezeti útmutatója

Anonim

Jan kézikönyv használati és élvezeti a tartomány fővárosa a 68 millió olajfa

Kézi Jaén szorításához

Azt mondják, hogy a szépség belül van. És a kifejezés nem lehet jobb Jaén számára. Távol a tengerpart reflektorfényétől, a nagyvárosokban bővelkedő divatoktól és franchise-októl, Andalúzia legkisebb tartományi fővárosának saját stílusa van.

Egy sziget az olajfákkal tarkított óceán közepén, amelyet a ** Santa Catalina kastély ** ural, azon a „hatalmas barna hegyen”, amelyet Alexandre Dumas leírt, miközben áthaladt a városon.

Az erőd a település legmagasabb részén található, és a Guadalquivir-völgy jó részének ellenőrzésére szolgál, valamint a Granada Királysághoz való hozzáférést. Bár ma egy gyönyörű, fenyvesek között húzódó útnak köszönhetően könnyen megközelíthető, a hely a maga korában szinte megközelíthetetlen volt.

Mindig is a határok országa volt, ahol sok kultúra hagyta nyomát. annyi, az adhat egy sorozatot több évaddal, mint a Game of Thrones és hogy nagyrészt a bástya falain belül futna.

Történelmi alakulása a legalsó helyiségben látható tisztelgés tornya köszönhetően azoknak a videóknak, amelyeket lusta nézni, de mindössze tíz perc alatt megadja az alapvető kulcsokat a múltba való utazáshoz.

Ebben megtudhatja, hogyan ibériai eredetű építkezési alapon a karthágói Hannibál adta a bekerítés első katonai funkcióját, amelyet a rómaiak később megerősítenek.

Később az arabokon volt a sor, mígnem a teret elfoglalták a kasztíliaiak, sőt a 19. század elején Napóleon csapatai is elfoglalták.

Santa Catalina kastélyának története több évados sorozatot is adhat, mint a Trónok harca.

Santa Catalina kastélyának története több évados sorozatot is adhat, mint a Trónok harca.

A LEGJOBB VÁLTOZATOK

A kastély túra során akár hat tornyot is megcsodálhat, amelyek közül az egyik a Jaén fővárosának védőszentjének, Santa Catalina kápolnának ad otthont.

Érdekességként láthatjuk a kazamatákot, sőt a latrinákat is (két lyukkal, amelyek 35 méteres mélységűek kifelé), bár a leglenyűgözőbb kilátás a Torre de la Vela felől nyílik.

És nem csak magáról a kastélyról, hanem arról is a városról és a keresztről, amelyet III. Fernando rendelt el Jaén keresztény meghódításának jelképeként. Eredetileg fából készült, de a szél annyiszor ledöntötte, hogy a 20. század közepén betont tettek a helyére.

A hely ráadásul a várhegyen az egyetlen, ahol meg lehet nézni a Nagyboldogasszony-székesegyházat, ahová érdemes gyalog eljutni, mert Jaénban borzalmas a forgalom.

Sok közük van hozzá kicsi és szűk utcák, terek és lépcsők hálózata, amelyek a zsidó negyed részét képezik, az egyik legnagyobb Európában.

A Santa Catalina-kastély keresztje, a keresztény hódítás jelképe januárban.

Santa Catalina kastély keresztje, Jaén keresztény hódításának jelképe.

VÁROS VIDÉKI ESZENCIÁVAL

A város megismerésének legjobb módja, ha megfeledkezünk az autóról és sétálunk, bár néhány lejtőn meg kell állni a levegőhöz.

A pozitív dolog az, hogy minden közel van, és ez is a történelmi központ egy kirándulásra emlékeztet egy csendes andalúz faluban, ahol pörkölt illata tölti be az utcákat, lassan halad az élet, és gyerekek játszanak az utcán.

Egyesek a középkori fal maradványai melletti iskolában, mások a közeli Plaza de Santa Maríán, ahol a fő helyi építészeti ékszer, a Nagyboldogasszony-székesegyház áll.

A 16. és 18. század között épült egy gótikus templom tetejére, amely egy mecset helyén épült, és Andrés de Vandelvira építész, a katedrálisok készítőjének mestere tervezte.

Látványos belseje többek között őrzi az úgynevezett Szent Arcot amely a hagyomány szerint annak a kendőnek az egyik ránca, amellyel Veronika asszony Krisztus arcát törölgette a Kálvária-hegy felé menet. Valójában azt mondják, hogy a katedrálist ládaként építették ennek az ereklyének a tárolására.

Fő barokk stílusú homlokzata előtt a városháza, valamint az ún Casa del Reloj, egy gyönyörű modernista épület, amely jelenleg felújítás alatt áll.

MUDEJAR TITKOK

Ebből a modernista sarokból indul a gyalogos Calle Maestra, ahol az antikváriumok, amelyekben a 60 perces TDK-szalagok már a szokásos katalógus részét képezik, osztoznak a turisztikai irodával és Iranzo rendőr palotával: ma városi könyvtár, de emellett , belül van egy gyönyörű Mudejar stílusú szoba.

Néhány méterrel odébb a Madre de Dios utca a San Lorenzo boltívhez ágazik, **az egyetlen dolog, ami a régi San Lorenzo-templomból maradt fenn (13-14. század)**, és amelynek belseje csütörtökönként látogatható. Vasárnap.

Az építés alatt most elhaladnak az autók, amelyek a szűk Almendros Aguilar utcában keringenek, ahol szintén légiriadó menedékhely a polgárháború idejéből.

A „La Carrera” néven ismert Bernab Soriano utca eléri a katedrális hátulját.

A „La Carrera” néven ismert Bernabé Soriano utca eléri a katedrális hátulját.

– A FÜRDŐSZOBÁK

A bájos Plaza de San Juan mellett, amikor az út nevét Juanito El Practicante-ra változtatja, érdemes észak felé fordulni, hogy megtaláljuk a jaéni arab fürdőt, amely úgy tűnik, a Villadompardo palota (XVI. század) legalsó részében keres menedéket. XVII), ma kulturális központtá alakították át.

450 négyzetméteres, négy helyiségben elosztva (hideg, meleg, meleg és hall) teszik ezeket az arab fürdőket Európa legnagyobb és legjobb állapotban fennmaradt fürdőjévé, annak ellenére, hogy ezer évesek. A 11. században épültek, és egy évszázaddal később az Almohad-kormány reformálta meg.

Egy másik videó elmagyarázza, hogy hosszú életűek voltak: a keresztény hódítás után is használták őket, de a 15. században feledésbe merültek, amikor (szó szerint) eltemették őket, mígnem a 20. században újra felfedezték és helyreállították őket. Ma van egy könnyű és elektromos világítás gyönyörű csillagos tetőablakokból, amelyek létrehoznak csendbe burkolt fantasztikus hangulat.

Egy legenda, amely a muzulmán Ali király ebben a házában történt halálával kapcsolatos, azt mondja, hogy az egyik szoba pozitív, a másik negatív energiát áraszt. mobiltelefonok vagy fényképezőgépek akkumulátorának hirtelen lemerülése is, ezért legyen óvatos!

KICSI, DE TERMES

Ugyanebben az épületben, ahol kiállítási helyiségek találhatók, szép kilátás nyílik Jaén történelmi központjára. Az, amelyik onnan nem látható, de az arab fürdőtől pár perc sétára látható, a Fuente del Lagarto, amilyen kicsi Jáen számára fontos.

A hüllő körüli legenda, amely elmeséli, hogyan nyelt fel mindenkit, aki a forráshoz érkezett, ahol élt, amíg egy fogoly legyőzte, hogy kiszabadítsa, egyike a Spanyolország szellemi kulturális örökségének kincsei.

A helytörténet egyik állandója is, olyan változatos, mint a város eredeti zászlajában betöltött szerepe, vagy az első Jaén sör vagy a Lagarto Rock fesztivál nevét adta.

Emlékkiállítás Miguel Hernndez halálának 75. évfordulójáról az Arab Baths Kulturális Központban.

Emlékkiállítás Miguel Hernández halálának 75. évfordulójáról, az Arab Baths Kulturális Központban.

GASTRONÓMIAI MAXIMINIMALIZMUS

A Bagá étterem javaslatai _(Calle Reja de la Capilla, 3) _, a Apró hely, meleg és meghitt, alig fér el pár asztal és négy szék egy széles bár mellett. Maximális befogadóképessége 15 fő.

A konyha ugyanabban a térben van, így mindig látható a szakácscsapat, akik az étlap 90%-át az étkező előtt tálalják. Közelharc, melyben alkotásaival lep meg egy szakács, aki a tartományát még a vezetéknevében is hordozza: Pedro Sánchez Jaén, akit mindenki Pedritoként ismer, ahogy a munkaruhája is kinéz.

A Casa Antonio _(calle de Fermín Palma, 3) _ 16 év főszakácsa után meglátta a lehetőséget, amikor ellátogatott egy kis bárba a Basílica Menor de San Ildefonso előtt. "Valami újat akartam csinálni, és nem haboztam" – mondja a szakács.

Konyhájának sok köze van a Jaénhez. Pedro Sánchez a helyi receptkönyvből merít, de gátakat támasztva nyomoz is.

– Népszerűsítjük a tartomány termékeit, szeretjük, hogy származásuktól keveset utaznak az asztalig, de nem is bolondulunk meg – mondja a séf, aki nem tudja leplezni a gasztronómia iránti szenvedélyét, amikor arról beszél. zöldbabot, amit egy kertész barát ad neki, és ibériai sonka emulzióval és pácolt tojássárgájával tálalja.

Meglepetésről meglepetésre olyan ételekkel bővül az étlap, amelyek az étterem rövid élettartama ellenére már klasszikusnak számítanak Bagán, mint pl. Ajoblanco kókuszos ananász és bazsalikomos gránitával. A továbbiakban a Cogollo osztriga gazpachuelóval és keserű narancshéjjal vagy a rendkívül ízletes Füstölt angolna hab kaviárral és pisztáciával.

Ha egy napon Jaén megtalálja Michelin-csillagát, talán megteszi ezt ezen az úton.

Pedro Sanchez a receptek 90%-át az étkezők elé tálalja.

Pedro Sanchez a receptek 90%-át az étkezők előtt készíti el.

A NAGY AJTÓN KERESZTÜL

Jaén fővárosának gasztronómiájának más állomásai is vannak, amelyek segítenek elgondolkodni, mikor kell visszatérni az útvonal megismétlésére.

Az egyik legérdekesebb egy kis sikátorban van elrejtve, és úgy néz ki, mint egy ír kocsma, bár a J a Solynieve szakértői csoportjával megszólal a hangszórókon.

A Spanyol Királyi Akadémia (RAE) szótára szerint Bomborombillosnak hívják _(Calle Pintor Carmelo Palomino, 12 éves) _, egy nagyon jaén szó, ami azt jelenti, hogy „Felszálló, egy másik ember vállán”.

Ez az, ami inspirálja a helyi menüt, ahol van egy külön rovat az ételeknek is nevezik bomborombillos: két egységet tartalmaznak, és mindig "egy terméket a másikon hordanak", ahogy Joaquín Machuca meséli, aki kedvesen ellátja a feleségével két éve vezetett vállalkozás ügyfeleit.

Füstölt pisztráng bulanico a Segurától, az áztató olívaolaj, a krémes vargánya EVOO-val és az ibolya lekvárral, a ropogós fekete puding paradicsomlekvárral vagy a Füstölt szardínia avokádó tatáron a Bomborombillosban megkóstolható finom falatok.

Továbbá, ahogy az a városban hagyományos, minden italhoz tapasz jár, bár itt a minőség felülkerekedik a mennyiség felett, ezt bizonyítja a burgonyapörkölt házi íze vagy a kiváló orosz saláta.

Mindenhez helyi borok társulnak, mint például a Casería Los Alfarjes vagy a kiváló Entredicho, amelyet Pedro Olivares borász népszerűsít.

Füstölt pisztráng Bulanico a Segura-ból Bomborombillosban.

Füstölt pisztráng Bulanico Segurából, Bomborombillosból.

MINDIG JÓ ÓRÁT

A Jaén menü másik állomása a Mangas Verdes _(Calle Bernabé Soriano, 28) _, egy atipikus gasztronómiai taverna, ahogy a vezetékneve mondja. Kifejezetten kötetlen jellege van, és fehér falai Alfonso Rodríguez Márquez gyönyörű akvarelljei kiemelkednek.

Ott a csapat Fran Cuadrosból állt a konyhában és Emilio Martínból az ebédlőben három éve friss levegőt ad a helyi konyhának némi utazási vonásokkal, amelyhez akár 45 iható bor is társulhat.

Olyan ételeket kínálnak, mint a kandírozott articsóka ajoblancóval, pácolt hús és libamáj, sült csülkös taco vagy vörös curry ibériai arccal a Sierra de Andújarból, párolt búza és koriander dentelle.

"Szeretnénk nemzetközi megjelenést adni a helyi termékeknek" - magyarázza Fran Cuadros, aki szeret nyomozni, és ezért soha ne felejtsd el az étlapon kívül rejtett meglepetéseket.

Továbbá a Casa Antonio hagyománya és Sol Repsol, a DiXtinto _(Calle Rioja, 1) _ rizses ételei és a La Vestida _(Ronda Sur s/n) _ Aceituno család jó munkája a látogatások részét kell hogy képezze. Jaén kihagyhatatlan gasztronómiai látványosságai, mint például a leghagyományosabb bárok, mint a Taberna Gorrión (Calle Arco del Consuelo, 7) vagy a La Manchega _(Calle de Bernardo López, 8) _.

Ne hagyjuk ki a lehetőséget, hogy megismerjük a Horno de Salvador _(Carretera Castillo de Santa Catalina, S/N) _ a kastély mellett, és ahol az esték a forró nyáron kellemesek.

Fran Cuadros kandírozott articsókát cecina ajoblanco-val és libamájjal borít.

Fran Cuadros kandírozott articsókát ajoblancóval, pácolt hússal és libamájjal borít.

ALTERNATÍV DESSZERTEK

A Berry Taller de Dulces egy olyan tér, amely úgy tűnik, hogy a barcelonai Gracia negyedből vagy Malasaña modern szívéből származik, de Jaén lakónegyedében található, gyakorlatilag ott, ahol a város kezd összeolvadni az olajfaligetekkel. .

Minden kézműves: az asztalok, a bútorok és persze a tészta, amivel számtalan finomság készül.

A felelősök Curro Castro és Cati García, akiket az Espai Sucre szállodaiskolában képeztek ki. Dolgozott a L'angle és az ABAC konyhájában, ő pedig a régi Kursaal étteremben, valamint különböző konyhákban Barcelonában és szülőhazájában, mexikói Guadalajarában.

„Mi mindent el akartunk vinni Jaénbe” – mondja Castro, akinek boltja már az egész városban a cukrászat referenciája, annak ellenére, hogy csak két éve nyitotta meg kapuit. „Csodálatos a fogadtatás” – mutat rá büszkén.

Az extra szűz olívaolaj, a friss vaj, a természetes pép, a szezonális gyümölcsök és a lehető legkevesebb cukor néhány egészséges összetevő. jellegzetes sütemény, ahol tizenöt eredeti ajánlat található Mexikóból, az Egyesült Államokból, Angliából vagy Németországból amihez a Berry Taller csapat mindig "személyes vonást" ad.

Így az áfonyás blondie, a citromos pite, egy pihe-puha köményes kenyér, néhány Oreos XXL vagy a sajttorta és a dulce de leche együtt él a fritterekkel és a francia pirítóssal, valamint az egyedi készítésű, ízlés szerint alakítható tortákkal.

Kézműves sütemények a Berry Taller de Dulces-ben.

Kézműves sütemények a Berry Taller de Dulces-ben.

Egy édes pont és követte, ami a Parador de Jaénben csúcsosodhat ki. A Santa Catalina kastélyhoz fűződő legenda szerint két szellem vándorol: egy egykori fogolyé, aki ma kiszorítja a klienseket étkezés utáni beszélgetések közben, és egy fiatal nőé, aki néhány évszázaddal ezelőtt halt meg szerelmi rosszullétben, és aki 1984-ben egy éjszaka kitartóan felhívta a 22-es szobát. Jaén de... Mersz?

Élvezze Jan arab fürdőit a saját tempójában.

Élvezze a Jaén arab fürdőit saját tempójában.

Olvass tovább