Korzika: a legtöbb kérővel rendelkező sziget

Anonim

Korzika a sziget több udvarlóval

Korzika: a legtöbb kérővel rendelkező sziget

Képzeld el, hogy megkérdezem, hogy telt a napod, és te egy mozdulattal válaszolsz. Összecsukod a jobb öklét, és felemeled a hüvelykujjadat. Csakúgy, mint a kezed formája Korzika térképének . A korzikaiaknak így – jobban, mint papírral és tollal – sikerül elmagyarázniuk a külföldieknek szigetük bármely aspektusát. Hány kilométer van délről északra, vagyis azoktól a redőktől, ahol a jövő jósai a nagylábujj végéig olvassák az élet sorait ? 183. Mennyi ideig tart az utazás nyugatról keletre, azaz felől csuklótól csülökig ragad ? 2 óra . Hogy pontosan melyik ponton van ez vagy az a város? A a mutatóujj, a gyűrűsujj, a szív magassága ... vagy a hüvelykujj , ha már kevésbé feltűnő kibúvásáról beszélünk, Korzika északi fokáról, Cap Corse.

Az egész ököl, vagyis a korzika sziget , területe csaknem 9000 km2 (többé-kevésbé olyan, mint az egész Almería tartomány); Közvetlenül Szardínia szigete fölött van, és „olasz nővére”-hez hasonlóan szinte mindig ez volt a legkeresettebb a táncon. Nemcsak azért, mert szép (a görögök nem véletlenül hívták kallistének, a legszebbnek), hanem – és mindenekelőtt – elhelyezkedése miatt, autentikus cukorka a mediterrán kereskedelem ellenőrzésére.

Rómaiak, pisaiak, genovaiak, spanyolok és franciák... története során ez elmúlt kéz a kézben innen-onnan érkezett kérőkről, és mindegyikből beépített egy keveset a portréjába. Ezért néha a sziget félrevezet. Megzavar. Főleg séta közben belefut a hámló ajtókba és terekbe Barokk templomok és olasz kávézók , vagy ha meghallgatsz pár tinédzsert a maguk dialektusában beszélgetni, a korzikai – Büszkeségének újabb jeleként gyógyulni kezd független (és amiket francia szavakkal tarkítanak, elképzelem a tacókat és a neologizmusokat) – sokkal közelebb áll Dante nyelvéhez, mint Voltaire-éhez.

És ez az, hogy a klasszikusok közül Balzac már továbbfejlesztette: " Korzika a francia sziget felmelegszik az olasz napsütésben ”. Újra és újra elolvasom prospektusokban és útikönyvekben. Szó szerinti. Nem csak azért, mert a személyisége nagyon inkább mediterrán de ami valószínűbb, földrajzi adottságai (csak 90 kilométerre a genovai partoktól) és éghajlata (hosszú, száraz nyarak, átlagosan 12ºC és évi 2700 napsütéses óra) miatt.

Clmenceau utca

Clemenceau utca

Mindennel és ezzel együtt Korzika nem Olaszország. Nem Franciaország. Korzika az Korzika. És hegy. Két cáfolhatatlan axióma amelyeket itt tanultak az egyik táblázata előtt. Mert bár 1000 kilométeres partszakasza hosszú utat tesz meg – azért homokos tengerpartok , barlangos öblök és kikötők számára – és bár ők az a sárgarépa, amely sok látogatóját leköti, szigetük mindenekelőtt a korzikaiaké, hegy . Nem számít, hogy nincsenek túl magas csúcsok (az átlag 500 méter, és a csúcs, a Öv , mindössze 2170 méter magas), a hegy felszínének kétharmadát foglalja el, és történelmének számos fejezetét és karakterének számos vonását jelölte meg.

leszállok Bastia hogy tegyen egy kört a sziget északi részén. Ez nem a főváros, hanem az második legnagyobb város és – földcsuszamlással – az kozmopolitább , köszönhetően a nyüzsgő halászati és kereskedelmi kikötőnek, amely évszázadokon át a kontinens összes új fejlesztésének kapuja volt. Megjósolható rivalizálással, Ajaccio , délen „a másik korzikai metropolisz” harcol vissza, azzal dicsekszik, hogy ő a főváros. De amiről ez a sziget igazán ismert, az a bölcsője a kortárs történelem egyik leghíresebb szereplője . Köss fogadásokat: rövid, karban hevederben, és az ego fordítottan arányos a centimétereivel. Vezetéknév Bonaparte.

Nem a waterlooi vesztestől, hanem az unokaöccsétől, Napóleon III konzulként képviselt szobor a Plaza de Szent Miklós Bastiában, Európa egyik legnagyobb esplanádján (300 m x 90 m), nyitott a tengerre pálmafák és teraszok között (és vigyázat, kevesebb mint 50 kilométerre Elba szigetétől)

A naptár pirossal jelöli a legforgalmasabb napot. A tizenkilencedik századi kioszk környékén a Vasárnap bolha- és régiségpiaci standokat állítanak fel . Azzal a látszattal, hogy "olajat" találok, egy art deco kávéskészlet, néhány névtelen kezdőbetűkkel hímzett lap és egy fekete-fehér fotóalbum között keresek, ami volt az egyetlen dolog, amit senki nem gyűjtött valamelyik nagymama örökségéből... Olyan tárgyak, amelyek szintén képesek megtalálja a Passé composé-ban, egy bájos helyen használt és csecsebecsék eladása és cseréje teázóval , az utcán Napóleon , a sétálóutca, ahol művészeti galériák és divatos üzletek – hipster fodrászatokat, ínyenc üzleteket vagy színes butikokat – az élethosszig tartó vállalkozásokkal együtt jöttek létre.

Szent Miklós tér

III. Napóleon a Szent Miklós teret vezető szobor

A cipőbolt Albert Cohen Ez az egyikük. Még mindig őrzi névtábláját azokból az időkből, amikor Korzika Nelson ostroma alatt volt (1774-76). Azok, amelyekben az admirális itt elvesztette jobb szemének látását, és azok, amelyekben bárki, aki elhaladt az oratórium előtt. A Szeplőtelen Fogantatás Testvérisége (a padlón lévő kövek mozaikjáról felismerhető) kénytelen volt kiöblíteni a torkát és elénekelni a 'Isten óvja a királyt ', mellyel a gyarmatok elismerték a brit királyt államfőjüknek.

A Napoleon Street a Plaza del Ayuntamiento-nál ér véget, ahol minden reggel a piac zajlik a templomajtók előtt Keresztelő Szent János . Ez a legnagyobb a szigeten, és bár homlokzatát, két szimmetrikus harangtornyával, a halászházak és az előtérben a régi kikötő (a vieux kikötő) színes csónakjai rejtik, a bélyeg alkotja a legtöbbet elküldött képeslapot Bastiából. A színek a főszereplők . A kúpomból is, amit a Café Raugiban veszek, a Kézműves fagylaltozó, mely változatos és egzotikus ízeket kínál úgymint Bront pisztácia (egy város a szigeten), sózott vaj, vagy cédrat (a citromhoz hasonló korzikai gyümölcs, akkoriban én választottam), amely megolvad, mielőtt felmászik a lépcsőn. Saint-Charles a fellegvárhoz vezet.

Napóleon utca Bastiában

Napóleon utca Bastiában

A genovaiak régi hűbérbirtokának központi magja a hely du Donjon. Teraszok és éttermek , Ahogy a Chez Vincent , kilátást nyújt a dokkra, és néhány vallási épület is fennmaradt körülötte, például a katedrális Szent Mária (mellette fedezek fel egy emléktáblát, amely azt bizonyítja, hogy Victor Hugo ott élt) és az oratórium Saint Croix , az egyetlen rokokó Franciaországban, amely őrzi a képet a fekete krisztus , amelyre a a halászokat nagy tisztelet övezi, és háromévente vesznek körmenetet.

Ugyanolyan odaadással, mint ők, elindultam Cap Corse , egy nagyon sajátos adottságokkal rendelkező félsziget, amelynek megvan a maga egyénisége. Ez egymásutánja genovai tornyok (összesen 67 a part mentén, azért hívják őket, mert a genovaiak építették, hogy megvédjék magukat az invázióktól); tengerjáró városok (bár nem valószínű, ez volt a sziget azon kevés területeinek egyike, ahol halászatból éltek) és gyarmati házak (az „amerikaiak” építették, a 19. században Korzikát elhagyó emigránsok, akik Peru, Mexikó és Venezuela felé vették az irányt, és gazdagon tértek vissza)

Cap Corse

A legvadabb nyugat, villák, amelyek olyan sziklákra néznek, mint a Nonza

Ciprusok, maquis (a Korzikára jellemző alacsony növényzet, amely egyesíti a sziklarózsát, mirtuszot és hangát, többek között), fenyők, orchideák és olajfák... az autóm ablakkeretei egy 100% mediterrán táj amely a görbék ütemére kanyarog, háttérben mindig kék. 40 kilométer hosszúak és 10 szélesek, amelyek egy látványos tengerparti utat szövik össze. A keleti oldalon és lágyabb domborművel kezdődik a Halász falu nak,-nek Erbalunga , ahol szeretnek menekülni párizsi burzsoá , és folytassa ezzel Macinaggio, Ersa és Col de la Serra.

Erbalunga

Erbalunga

Nyugat, vadabb , a villák egymásutánja, amely sziklákra néz, mint Centuri (a homáráról híres) és nonza . Itt van, egy kis Fokváros, Patrimonio dombjai között megszületnek a sziget leghíresebb borai . A –sok-órás napsütés, a meszes talajok és a helyi borászok kezei adják a megfelelő rozékat, fehéreket (vermentino fajtával), ill. főleg vörös (a nielluccio fajtából, hasonló a toszkán sangiovese-hez és az eredetmegnevezés fő szőlőjéhez), amit a kis pincészetekben kóstolok, útközben Szent Florent , egy elegáns nyaralóváros.

A "Korzikai Saint-Tropez" nem más, mint egy hegyfok a fellegvár, történelmi központ nak,-nek középkori sikátorok és egy kikötő, tele bárokkal és éttermekkel. De a saját érdemeitől eltekintve Saint-Florent egyben a tengeri kapu is a sivatagba savanyú , a védett természeti terület amely mintegy 30 kilométerre nyúlik, között Szent Florent és az Ostriconi torkolata. A neve csaló. Dűnéknek, oázisoknak, pálmafáknak nyoma sincs, de van vad tájak, éles sziklás gerincek, olajfák, maquis és kalapok le a strandokról . azok közül Saleccia és sár , minden megvan bennük, ami egy strandon kell legyen: finom és pirított homok, olyan átlátszó vizek mint egy tükör és az erdők, amelyeket kerékpárral, gyalog vagy lóháton fedezhet fel.

Tengeren érkezel be motorcsónakon vagy a katamaránokon (a híres "popeyes") néhány percre Saint-Florent kikötőjétől; szárazföldön, terepjáróval az út egyenetlenségének elkerülése érdekében az utolsó szakaszokon vagy gyalogosan, különböző időtartamú és intenzitású túraútvonalakat követve. Az én hedonista oldalam (újra) nyeri a pulzusát, és miután emlékezetes úszás volt a tengerparton Saleccia , dominikai rum reklámjához méltó, térjen vissza Saint-Florent-ba, hogy továbbhaladjon felé kopasz.

SaintFlorent

Saint-Florent villa

kapujában Ile Rousse Találd meg Saleccia Botanikus Park , egy héthektáros, korzikai és mediterrán növényzetnek szentelt park, amelyet Isabelle családja, jelenlegi tulajdonosa három évtizeden át, az 1974-ben pusztító tűzvész után állított vissza, egészen addig, amíg azzá vált, ami ma: vad, autentikus és kicsi. – vagy egyáltalán nem – igényes hely. Elég nagy felfedezés.

Végigsétálok a rózsakertjében, megismerkedem a botanikával a növények leírását olvasva, és nézem, ahogy egy egész család játszik az állatokkal a kis farmjukon. Műhelyről műhelyre, üzletről boltra, azzal az ürüggyel, hogy a kézművesek útját (Strada di l'Artigiani) kövessük. Balagne , a „ a korzikai kert ”, megállok néhány legfestőibb városnál. Némelyiknek megvan a címe, mint pl San Antonino kötéltáncos , a listában Franciaország legszebb villái ” (a szigeten egyedüliként szerepel a rangsorban), macskaköves és meredek, és csodálatos kilátás nyílik a a tengerpart és a hegyek.

Az U Palazzu szálloda étterme

Az U Palazzu szálloda étterme

Mások, pl pigna, Egyetlen hivatalos listán sem szerepelnek, de sok korzikai kedvencei között (és az én személyes listámon) igen. Ez egy példa arra fiatal kézművesek által rehabilitált falu . Mind gyalogos (sőt, a szén-dioxid az egész városban tilos), van levegője bohém és elegáns ugyanakkor, és tele kis sarkokkal, amelyek minden ürüggyel felkiáltanak egy üveg bort és pirítóst. A templomod jobban néz ki mexikói, mint francia , tere mindig tele van rohanó gyerekekkel, és felfelé menő fotogén utcái, virágokkal és cicákkal mindig csattanásra készen.

Valami, ami állandónak tűnik a környéken, hiszen a szomszéd strandján volt lumio (a környék lakói által kedvelt város a naplementék megtekintéséhez), ahol a fotós fedezte fel az érzéki szépséget nevű fiatal lányé Laetitia Casta . Még a csúcsnál is híresebb egy másik korzikai állampolgár. Vagy legalábbis ezt mondják Calviban, ahol az audio guide, amellyel a fellegvárlátogatást követem, megállásra késztet a „ ház, ahol Kolumbusz Kristóf született ”. Még egy hely, ahol azt a pontot éri el, hogy látta az admirális születését. Bár ekkor még nincs feljegyzés, amely megerősítené Korzika Genovához tartozott és amit tudni lehet, hogy annak idején itt laktak a szülei.

Ma a fellegvárnak nincs sok tevékenysége. Az élet a városban, amely beindította a turizmust a szigeten, az alsó részen zajlik: olyan utcákon, mint a szigeten. Újra közzététel , éttermekkel és üzletekkel, egy kikötőben jachtokkal és teraszokkal a legfrissebb hal , a hat kilométeres strand, pálmafákkal és tengerparti bárokkal .És... még egy vonaton is, amely a közelben a tengerparton Île Rousse-ig tart: egészen a mutatóujj bütykéig.

* Ez a cikk a Condé Nast Traveler magazinban jelent meg október 77. számában. Ez a szám iPadre készült digitális változata az iTunes AppStore-ban, PC-re, Mac-re, okostelefonra és iPadre készült digitális változata pedig a Zinio virtuális újságos standján érhető el. (okostelefonos eszközökön: Android, PC/Mac, Win8, WebOS, Rim, iPad) . Megtalálhat minket a Google Play Újságosban is.

*** Ez is érdekelheti...**

- Szakértői útmutató Korzikára: Csoda a Földközi-tengeren

- 20 ok, amiért szeretni kell Szardíniát - 42 dolog, amit életedben egyszer meg kell tenned Franciaországban

- Útmutató a franciaországi utazáshoz

Calvi fellegvára

Calvi fellegvára

Olvass tovább