Olaszország, örökké szerettél

Anonim

Ünnepek Rómában

Olaszország, örökké szerettél

(Eredeti változat spanyolul) Olaszország stata, per molti, il primo paese straniero . Ha busszal érkeztem, ha pizzáztam a strade-en (nelle strade!), és mezzo rullino di 24 fotót használtunk a Piazza della Signoria-n. Cserébe nessuno di noi più la stessa persona volt. E se vamo stati fortunati, qualche amore non corrisposto született. Tutto korszak állapota tökéletes in quel viaggio . Per giustizia poetica, l'Olaszország dovrebbe essere il primo paese a cui dovremmo viaggiare when potremo farlo.

Olaszország a più grande della vita . Sta al di sopra di tutto: az idő múlásának, politikájának és saját intenzitásától . Sta al di sopra degli altri luoghi, még akkor is, ha impopolárisnak tűnik megírni és gondolkodni rajta. Egy ország, amely adott és natali a Giotto, Mastroianni, Nino Rota, Masaccio, Prada, Caravaggio és Parmiggiano può engedély a gli altri dall'alto basszusban tartására; e non fa. Queste settimane lei, che ez legyőzhetetlen Fegyelmet mutattunk. senza volarlo, ci sta ad egy lezione.

Lo fa da semper: lezioni its come dress, it come rispettare il heritage, sul piacere di mangiare, it come sell il made in, raccontare sè stessa eszik . Adesso, inoltre, ci insegna cos'è il senso civico . Majd megköszönjük mindazt, amit abban a viaggi scolasticiban adott, amelyben a mondo mondo appena dipinto-t vetett, hamarosan per essere inaugurato.

Questi giorni, le immagini vuote della Piazza San Marco di Venezia vetett egy Chirico . Le città sembrano fotografate da Ballester . Róma vet egy scena di Drága napi . milyen filmet mondtam Nani Moretti è una delle tante lettere d'amore che gli italiani hanno, amelyet a paese papagájnak szenteltek. Moretti passeggia per la città in Vespa a ferragosto, amikor a város elhagyatott. Eppure sembra tutto bellissimo, Spinaceto is, un quartiere squallido per molti. " Non è così male Spinaceto ” – mondja kitartóan. A film egy részében a főhős meglátogatja a luogot in cui fuccisoban Pasolini . Ez egy normális és elhagyott kalciummező Róma külvárosából, és akkoriban az első költészet volt. A szépség negli occhi di chi guard és bla-bla-bla.

Amikor visszatérünk Rómába, folytatjuk az i passi di Morettit, amely önmagában követte quelli di Pasolinit. és inventeremo dei percorsi nuovi. Visszatérünk a riempire le strade e le piazze, fino allo sfinimento-hoz, egy Spritzzel a kezünkben.

Szólíts a nevén

Szólíts a nevén

Quei percorsi saranno pieni di pletyka , perchè l'Italia kaotikus. Nem c'è nessuna più zavaró érzés, amikor minden pletyka csendjét érezzük. Az Adesso l'Italia sta zitta, vagy egy volta al giorno-t énekel . Tutto è csend. Ci mancano il chaos, il traffico (chi l'avrebbe mai detto) és az ország fizikai és vizuális pletykája.

A turista miller baldoriája ott Fontana di Trevi nyersen fog visszatérni vagy poi. Per adesso, ci accontenteremo di vedere rögzíti a jelenetet A Dolce Life in cui anita ekberg a scopre, fehér macskával sulla sua chioma bionda e fa un bagno urlando "Marcello, Marcello, gyere ide" . Arriverà quel giorno in cui avremo quella stessa faccia meglepetés, amikor la vedremo davanti ai nostri occhi, is se non indosseremo il vestito nero della Ekberg e il nostro Marcello no sarà proprio come Mastroianni.

Quel giorno, immagineremo Fellini seduto sulla sedia del regista e Nino Rota sottofondot eszik . Ci sono consolazioni peggiori.

A Dolce Life

anita ekberg

Adesso az utazás pillanata senza valigia nè biglietti . Mettiamo una canzone di Battiato amely körülvesz egy pillanatnyi súlypontot, és visszatérünk a passeggiare per Roma, questa volta-hoz William Wyler di sottofondo e le sue Vacanze Romane . Igen, igaz, amerikai, de mindig is nagyszerű repülőút volt ebbe a városba utazni. Köszönet Lui-nak Audrey Hepburn és Gregory l'abbiamo percorsa per mettere la mano nella Az Igazság Szája , abbiamo voluto leccare a gelato a Piazza di Spagna-n és, Da veri kamikaze, abbiamo affittato a Vespa.

Ünnepek Rómában

Vacanze Romane

Il cinema può nuocere gravely alla salute, soprattutto se ci costringe a circolare in Italy. We vogliamo una Roma mondana, la regina della mondanità, possiamo fare affidamento a Sorrentine . Amikor visszatérünk hozzá, meglátogatjuk A máltai Cavalieri kolostora csodálni a San Pietro kupola dal buco della serratura del Palazzo dell'Aventino . Aspetteremo que si ritirino tutti y turisti come noi (meno noi) e passeggeremo per Roma, mondd notte, várja, hogy meghívjalak az egyik fesztiválra, amelyen a Donne ballano a maxi collane papagájjal a háttérben, ha látok egy Martinit poszter. Számtalan cikk írt a Roma chiamandola-ból A Nagy Szépség . És nem adjuk a nyalást Nessuno per questo-nak.

Possiamo scegliere a chiunque vogliamo perché ci guidi nei nostri passi: se scegliamo Fellini , il viaggio városi és eccessive lesz; mi scegliamo Sorrentine sarà barocco és fellinian is; mi scegliamo Visconti sarà, tra le altre molte cose, nosztalgikus. Amikor visszatérünk Velencébe, elindítunk egy vaporettót a Lido felé és a languore di-t utánzó passeggeremót Marisa Berenson . Tudjuk Minguella , az utazás kifinomult lesz. Luival, ripley e gli amici staremo alla Pieta, Velencébe , che non si esaurisce mai.

Készítsük el az előételt , quell'atto civilizzato, dél felé utazunk, átmegyünk Positanón, és hajóval érkezünk Caprira. Ban ben Tehetséges Mr Ripley a regista feltalált egy paese-t, Mongibello , che sarebbe eat a stratto e a somma dei popoli del sud Italia. Követni fogjuk a nyomot Guadagnino bezártuk a „Szexi Olaszország . I suoi film sono diventati, negli ultimi anni, útmutató az önkéntelen utazáshoz Olaszországon keresztül.

Szólíts a nevén

Szólíts a nevén

Lui ci egy passeggio pert visz Villa Necchi , és a ci egy Milano così altoborghese e fredda come follemente öltözöttet mutat. És folytatjuk ezzel a lemezzel, akinek hála álmodoztunk a Pantelleria, a bruciati dal sole, az impantanati a sárban és az úszómedence szélén múló idő múlásával. mindig lui ci viszi Szólíts a nevén a Krém , a paraszt nei dintorni di Milano e ci un'Italia senza klisét mutat, de nagyon olasz. Lì sogneremo di ballare una sera in a festa di paese.

Amikor újonnan utazunk Olaszországban, Farlo közelében járunk. A Guadagnino Piacciono le notti d'estate dei paesini, così tanto come a noi. Felkészülésképpen megnézhettük a mambo di jelenetét Kenyér, szerelem és fantázia in cui Gina Lollobrigida sugárzik a schermo és a rest degli umani, amely körülveszi szépségével. Abbiamo già un compito per questi giorni: Megállítom a ballare il mambo-t.

kenyérszeretet és fantázia

Kenyér, szerelem és fantázia

Tudjuk Rossellini gyere idegenvezető, il viaggio sarà intenzív. Az I regista italiano Dél-Olaszországban az egyik legfontosabb filmet alakította filmtörténet , che chiamò Utazás Olaszországban . Ebben a filmben Nápoly és az Amalfi-part agitano il házasság costituito da Ingrid Bergman és George Sanders e, tutti noi che sospiriamo con il cinema e con l'amore.

Questo strano road movie può farci even da bussola, amikor potremo tornare Itáliában. A stesso spirito és az il quale l'abbiamo Scocerta segítségével fogjuk megcsinálni, amikor busszal érkeztünk, és a mozi hírnevével. Spanyolországban a film di Rossellini cím nélküli állapot mindig szeretni foglak (örökké szerettelek ). És ez a kérdés maga lehetne ennek a cikknek a címe, ez az elégtelen szerelmes levél egész Olaszország számára. Örökké szeretni fogunk.

A cikk eredetileg spanyolul jelent meg, és Morena Morante fordította

Utazás Olaszországban

Utazás Olaszországban

Olvass tovább