Մադրիդի մետրոյի գրական պլանը (որը փոխարինում է կայարանների անունները գրքերի վերնագրերով)

Anonim

Ի՞նչ կլիներ, եթե մետրոյի կայարաններն իրենց անունը փոխեին մեր սիրելի գրքերի վերնագրով: Սա այն է, ինչ Մադրիդի մետրոյի գրական քարտեզ , նախաձեռնություն, որում նրանք եղել են իրենք՝ ճանապարհորդները ովքեր ընտրել են այն անվանումները, որոնցով վերանվանվել են կայանները։

«Հաջորդ կայարանը. թիթեղը. Նամակագրություն տող 2-ի և մասնաճյուղի հետ թիթեղը-Գնչուական սիրավեպ”. Պատկերացնու՞մ եք մետրոյով նստել և լսել այս հաղորդագրությունը։ Կամ որ ձեր նպատակակետը Քամու ստվերն է՝ կանգառներով Bohemian Lights, Alatriste, A Streetcar Named Desire Յ Սպանություն Orient Express-ում. Մաքուր ֆանտազիա.

Գրքեր փողոցում , Մադրիդում հասարակական տրանսպորտում ուղևորներին ուղեկցող ընթերցանության խթանման արշավը նշում է իր 14-րդ հրատարակությունը այս անհավանական քարտեզով և շատ այլ նորույթներով, ինչպիսիք են. 14 հեղինակների տեքստեր, որոնցից կեսը համապատասխանում է մանկապատանեկան գրականությանը։

Այս նախագծի շնորհիվ՝ Մետրոպոլիտենում և ավտոբուսներում կտեղադրվի 6600 թերթ քաղաքային և միջքաղաքային:

ԳՐԱԿԱՆ ՃԱՄՓՈՐԴՈՒԹՅՈՒՆ

Անկասկած, Libros a la Calle-ի այս տարվա թողարկման մեծ նորույթներից մեկը հանդիսանում է Մադրիդի մետրոյի գրական քարտեզ (հասանելի է այստեղ):

Ինչպե՞ս կազմվեց այս քարտեզը, որը մեզ հրավիրում է ընդհատակյա և գրական ճանապարհորդության մայրաքաղաքով: Այն Մադրիդի հրատարակիչների ասոցիացիա մշակված առաջարկ, որը ներառում էր 800 վերնագիր՝ կազմակերպված 15 անվանակարգերում թեմաներ և ժանրեր.

Մադրիդի մետրոյի գրական քարտեզ.

Մադրիդի մետրոյի գրական քարտեզ.

Այս ամառվա ընթացքում մետրոյի օգտատերերն ու գրականության սիրահարները հնարավորություն ունեցան ընտրեք ձեր նախընտրած վերնագրերը, ինչպես նաև ընդլայնեք նախնական ցանկը ձեր սեփական առաջարկներով:

Արդյունքը? 26000 ձայն և ոգեշնչող քարտեզ որը մեզ տանում է ճանապարհորդության գրականության մեծ վերնագրերով, ինչպիսիք են Դոն Կիխոտ, Փոքրիկ կանայք, Փոքրիկ Իշխանը Յ Դորիան Գրեյի դիմանկարը.

Գեղարվեստական Գրական պլանը նախատեսում է, օրինակ, որ Ամերիկայի պողոտան կոչվում է Մոբի-Դիկ, որ Plaza de Castilla դառնում Մետամորֆոզ և որ Ռետիրոն դառնում է Բոմարզո:

Մնա՞նք Ալոնսո Մարտինեսում։ Ըստ քարտեզի՝ կարելի է ասել Մեղվի փեթակ. կնախընտրեի՞ք իջնել Դատարան ? այնտեղ մեզ սպասում է Սելեստին.

Ֆիլմերի վերածված հիանալի սագաներ, ինչպիսիք են Հարրի Փոթթեր կամ Մատանիների տիրակալը այն նաև իր տեղն ունի քարտեզի վրա՝ համապատասխանաբար Պրինսիպե դե Վերգարայում և Պուեբլո Նուևոյում։

կայանը Սոլը, մինչդեռ, վերանվանվել է որպես գրել են, ընդգծելու այդ բոլորի դերը հեղինակներ որ պատմության ընթացքում նրանք պետք է իրենց գործերը հրատարակեին ա արական կեղծանուն , դրանք հանձնեք իրենց հասակակիցներին, որպեսզի դրանք հրապարակվեն կամ ուղղակիորեն նրանք լույսը չտեսան և չհրապարակվեցին կնոջ գրչից եկած լինելու համար։

Գրական պլանը կարելի է ծանոթանալ և ներբեռնել կայքից Մադրիդի հրատարակիչներ կամ միջոցով Books to the Street թերթի QR կոդը նվիրված այս նախաձեռնությանը և որը դուք կգտնեք Մադրիդի հասարակական տրանսպորտում:

Գրքեր դեպի փողոց 2021.

Գրքեր դեպի փողոց 2021.

ԻՍՊԱՆԱԿԱՆ-ԱՄԵՐԻԿԱԿԱՆ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ 8-րդ ԳԾՈՒՄ

Տօնակատարութեան առիթով LIBER տոնավաճառ , որը տեղի կունենա IFEMA-ում հոկտեմբերի 13-ից 15-ը, Գրական պլանի 8-րդ տողը նվիրված է. Լատինաամերիկյան գրականություն նման վերնագրերով Հարյուր տարվա մենություն, Ոգիների տուն, Էլ Ալեֆ, Պեդրո Պարամո կամ Հոփսկոտչ.

Տոնավաճառի ընթացքում ներկաներին կառաջարկվի Մադրիդի մետրոյի գրական պլանի սահմանափակ տպագիր հրատարակություն գրպանի ձևաչափով:

ԹԵՐԹՆԵՐ ԱՄԵՆ ՈՒՐ

Libros a la Calle-ի մեկ այլ նախաձեռնություն է 6600 թերթիկների տեղադրումը, որոնք կուղեկցեն օգտատերերին մետրոն և քաղաքային և միջքաղաքային ավտոբուսները։

Այս տարի քարոզարշավը ցանկանում էր հատուկ շեշտադրել ամենափոքրերի շրջանում ընթերցանության խթանումը և դրա համար Մադրիդի հրատարակիչների ասոցիացիայի մանկապատանեկան գրականության հանձնաժողովն ընտրել է յոթ ներկայացուցչական հեղինակների. Նանդո Լոպես, Լաուրա Գալլեգո, Խորդի Սիեռա ի Ֆաբրա, Էլիա Բարսելոն, Խոսե Անտոնիո Կոտրինա, Ռոզա Ուերտաս և Ելենա Օդրիոզոլա:

«Այս հրատարակության մեջ առանձնահատուկ արդիականություն են ձեռք բերում մանկական և պատանեկան գրականությանը նվիրված ափսեները. հրատարակության մի հատված աճի գործընթացում ինչը արագացել է հատկապես 2020 թվականի ընթացքում՝ կալանքի պատճառով»,- պարզաբանեց նա։ Մանուել Գոնսալես, Մադրիդի հրատարակիչների ասոցիացիայի (AEM) նախագահ.

Արշավը հարգանքի տուրք է մատուցում նաև վերջերս հանգուցյալի աշխատանքին Ֆրանցիսկո Բրինես, Սերվանտեսի մրցանակ 2020, հիշում է երաժշտական և բանաստեղծական ստեղծագործությունը Լուիս Էդուարդո Աուտ Նրա մահից մեկ տարի անց, և ոգեկոչում է մեր գրականության նշանավոր գործչի և ֆեմինիզմի նախորդի հարյուրամյակը, Էմիլիա Պարդո Բազան.

Նմանապես, Libros a la Calle-ն անցյալ տարի հավաքում է մրցանակակիր հեղինակների աշխատանքները. Ջոն Բոնիլա (Ազգային պատմողական մրցանակ), Իրեն Վալյեխո (Ազգային շարադրությունների մրցանակ), Օլգա Նովա (Պոեզիայի ազգային մրցանակ) և Xavier de Isusi (Ազգային Comic Award):

«Բոլոր սեռերի միջև հավասարակշռությունը, պոեզիայից մինչև գիտաֆանտաստիկա, կոմիքսների միջոցով, ինչպես նաև ափսեների ֆանտաստիկ նկարազարդումներով, դրանք քաղաքային ճանապարհորդության մեջ ընթերցանության խթան են՝ հասնելու այն վայրերին և ժամանակներին, որտեղ մեր կարդացած պատմությունները տեղափոխում են մեզ մեր մտքով»,- մեկնաբանեց Մանուել Գոնսալեսը:

Յուրաքանչյուր տեքստ ուղեկցվում է նկարազարդմամբ և այս հրատարակության համար նրանք ունեցել են այնպիսի արվեստագետներ, ինչպիսիք են Նարանջալիդադ, Խորխե Արանց, Լեդի Դեսիդիա, Ռաուլ, Ֆերնանդո Վիսենտե, Սիլյա Գյոտց և Անդրեա Ռեյես:

Բոլոր թերթերն ունեն QR կոդ, որը թույլ է տալիս ճանապարհորդին մուտք գործել կայք՝ ձեռք բերելու համար լրացուցիչ տեղեկություններ յուրաքանչյուր ստեղծագործության, նրա հեղինակի և տպագրության վրա աշխատած նկարազարդողի մասին, ինչպես նաև այն ներբեռնելու հնարավորությունը։

Կարդալ ավելին