'People Are Saying', potongan-potongan kebijaksanaan di tingkat jalanan di Buenos Aires

Anonim

Kolaborasi Nº1187. Didengar oleh Vane Moreno

Kolaborasi Nº1187. Didengar oleh Vane Moreno

Di Buenos Aires cerita dan anekdot diurus. Pria asal Buenos Aires ini merasa seperti protagonis adegan dengan bakat yang sulit untuk ditiru. Dan, untungnya bagi pelancong dan pengintai, dengan volume yang tidak mencolok. Di sebuah kafe di Palermo, keingintahuan Tatiana Goldman dan Ezequiel Mandelbaum menyalakan sumbu untuk proyek ini pada 8 Desember 2011. “Di meja sebelah ada pasangan yang sedang berbicara, jelas bahwa apa yang mereka katakan lebih lucu. dari apa yang kami katakan dan kami tetap mendengarkan. Apakah kalimat lepas, di luar konteks, tapi lucu dan menarik Mandelbaum ingat.

Hampir sepuluh juta pengikutnya di Facebook, Twitter, dan Instagram dapat mengaburkan asal analogi petualangannya. "Itu tidak dimulai sebagai sesuatu yang digital, tetapi sebagai ide analog yang lebih banyak mengumpulkan semua frasa yang didengar orang di kereta bawah tanah, di bus, di jalan...", kata pendirinya. Sembilan bulan kemudian dia sudah memiliki 150 frase, dan meskipun ide awalnya adalah untuk menerbitkannya dalam sebuah buku, mereka mempertimbangkan untuk mengubah rute mereka. “Che, apa yang terjadi jika kita membaginya? Dari sana dimulailah apa yang sekarang menjadi La Gente Anda Diciendo, yang merupakan delirium”, Mandelbaum mengakui sambil tersenyum.

Tatiana Goldman dan Yehezkiel Mandelbaum

Tatiana Goldman dan Ezequiel Mandelbaum pencipta 'Orang-orang berkata'

SEKOLAH JALAN

Dan begitulah ensiklopedia kata-kata mutiara trotoar ini dimulai, tentang anekdot tanpa petunjuk yang menyembunyikan lebih dari apa yang mereka katakan (tetapi mereka mengatakan yang sebenarnya). "Jika Anda bertanya kepada siapa pun tentang persahabatan, kehidupan dan mereka tahu bahwa itu akan dibaca oleh jutaan orang, mereka pasti akan mencoba menjadi menarik, lucu, cerdas ... Jauh lebih baik ketika seseorang yang tidak tahu Anda sedang mendengarkan , Anda menariknya tiba-tiba dengan mengatakan sesuatu yang sangat dari dalam, dan itulah yang terjadi di jalan”, jelasnya.

Haikus improvisasi mereka harus berupa ungkapan yang benar, terdengar di jalan, anonim dan memiliki "sesuatu" yang menarik. “Pada akhirnya itu bisa menyelami sejarah anonim ", merangkum. Sebuah ide yang telah merasuki komunitas yang sangat aktif dan partisipatif. “Kalimat pertama yang kami bagikan dari mereka yang dikirimkan kepada kami adalah dari pasangan yang sedang berjalan di jalan dan pria itu berkata kepada wanita itu: Marta, kita harus membeli Alkitab. Karena proyeknya sekarang sudah berubah, mungkin tidak begitu menarik, tapi kami berpikir: gila, mereka akan melakukan eksorsisme, apa yang terjadi pada pasangan itu… Sekarang kalimatnya lebih lengkap”.

Kolaborasi Nº827. Didengar oleh Luciano Russo.

Kolaborasi Nº827. Didengar oleh Luciano Russo.

LUNFARDO DAN BAHASA BAHASA LAINNYA

Xoel López sudah menyanyikannya: "Tanpa kata katakan padaku apa yang tersisa...". Argentina, Kolombia, Meksiko, Venezuela, Uruguay, Chili, Spanyol adalah beberapa negara yang telah berpartisipasi sejauh ini. “Ketika ada kata Buenos Aires, mereka bertanya dari negara lain, itu sangat menarik karena orang yang sama menjawabnya. Itu banyak terjadi dan itu sangat bagus. Ide awalnya adalah untuk merekam cara kita berbicara dan cara itu penuh dengan kata-kata yang diciptakan atau "lunfardo" (bahasa gaul yang muncul pada akhir abad ke-19 di kota Buenos Aires)”, kata pendirinya.

Kesederhanaan yang melintasi batas. “People Are Saying memiliki dua buku dan kebetulan saya membawanya ke Kolombia, dan mereka membelinya dan seorang wanita mengatakan kepada saya: Saya tidak mengerti, saya tidak mengerti, ketika membaca kalimatnya. Tapi ada sesuatu yang sama membuatnya terpesona, ingin mencari tahu apa yang dikatakannya , apa artinya atau bahwa, mungkin, selain tidak memahami kata tertentu, ada sesuatu yang umum bagi semua orang, hal-hal tertentu dipahami di luar kata itu”.

Awalnya terdengar dalam bahasa Portugis Pra onde a gente est indo Não sei lebih lanjut mari kita ikuti wajah yang berjalan dengan percaya diri.

Awalnya terdengar dalam bahasa Portugis: - Pra onde a gente está indo? - Não sei, tapi mari kita ikuti wajah yang berjalan dengan percaya diri.

BEBERAPA FRASA UNTUK CERITA

“Ingat ketika Felix Baumgartner adalah orang yang melompat keluar dari stratosfer? Ketika berita itu terjadi, kami menerbitkan sebuah ungkapan dari seorang gadis yang memberi tahu pacarnya sesuatu seperti… Itu spektakuler.”

Kata orang

" Ada beberapa frasa yang memiliki sejarahnya . Ada beberapa yang seiring waktu bahkan tidak lucu tetapi menurut saya menarik. Salah satu yang membuka buku satu, saya mendengarnya dan itu sangat kontekstual. Ada badai yang sangat kuat di Buenos Aires, banyak pohon tumbang dan jalan terputus, mobil tidak bisa lewat dan beberapa anak laki-laki mulai bermain tenis dayung. Dan mereka sedang bermain di tengah jalan, saya lewat dan yang satu memberi tahu yang lain sangat senang...".

Kata orang

Kata orang

"... Dan begitulah, itu tampak sangat kuat bagiku. Meskipun itu adalah ungkapan yang sangat polos mewakili jenis masa kanak-kanak saat ini di mana anak laki-laki tidak bermain di jalan dan di mana pohon tumbang memberi mereka kemungkinan untuk melakukannya", jelas pendirinya.

"Sebuah ungkapan yang juga kami ingat adalah: Dua wanita di dalam bus dan yang satu memberi tahu yang lain...":

Kata orang

“Ungkapan itu sangat sukses, bagi saya itu sangat bergaya People Are Saying karena di satu sisi itu sangat lucu , teman yang begitu tulus untuk memberitahunya che, Aku membuka mataku ini terjadi . Dan di sisi lain sangat kuat, mewujudkan seluruh masalah orang tua dan anak, komunikasi, narkoba... banyak hal".

Dua volume People Are Saying telah muncul dari petualangan ini, terkait dengan ramalan "akhir dunia" pada tahun 2012 dan penunjukan Paus Fransiskus. Tersedia melalui Internet dan Volume 2 di Toko buku Madrid Panta Rhei.

Juga dalam versi kertas

Juga dalam versi kertas

Kami tidak menolak dan kami melihat daftar sudut favorit di Buenos Aires oleh Ezequiel Mandelbaum, jatuh cinta dengan toko buku yang merupakan kafetaria.

- Galeri Patio del Liceo, Av Santa Fe 2729 (galeri dengan berbagai toko dan kafe untuk minum).

- Café San Bernardo, bar bersejarah di Av Corrientes 5436.

- Falena, toko buku dan kafe, Charlone 201.

- Eterna Cadencia, toko buku dan kafe, Honduras 5574.

- Café Varela Varelita, Av Scalabrini Ortiz 2102.

Phalena

Buat diri Anda nyaman di Falena

- Pabrik Bir Nasional, Arevalo 1588.

- Benaim, restoran dan tempat pembuatan bir, Gorriti 4015.

- Pabrik Bir PIBÄ, Cerviño 3833.

Ikuti @merinoticias

Ikuti @gentediciendo

benaim

benaim

Baca lebih banyak