Hvernig á að daðra við mexíkóska

Anonim

Mexíkó

Sæta Mexíkó

ORÐAFÓÐINN

Við byrjum á grunnatriðum. Við getum deilt sama tungumáli, en það er mikill menningarlegur munur.

- Þú átt í miklum vandræðum með hann. sögn "að veiða" . Á Spáni notum við það næstum í hverri setningu, en mundu að í Mexíkó þýðir það eitthvað annað... tengt kynlífsathöfninni. Að útrýma hugtakinu „fokk“ úr orðaforða þínum mun verða ein stærsta áskorun lífs þíns . Prófaðu að skipta því út fyrir "grípa".

- Mundu, "tortilla" Spánar, dvelur á Spáni . Í landi gömlu álfunnar dýrkuðum við tortilla pincho en í Mexíkó er tortilla hið fullkomna umbúðir fyrir taco.

- „Orale“ hefur heilmikið af merkingum. Það getur þýtt "ok", það getur verið kveðja, staðfesting, önnur leið til að segja "komdu"... Í stuttu máli, það hefur óendanlega notkun. Svo venjast því að ráða merkingu í samræmi við samhengi hvers aðstæðna.

- Mexíkóar nota orðið "að eilífu" á þann hátt sem Spánverji myndi aldrei gera og mun henda þér oftar en einu sinni. "Þú kemur alltaf ekki?" (notað til að slétta samtöl).

- Ef eitthvað "sjokkerar" þig sem Spánverja, þá er það að það "sjokkerar" þig, "það kemur þér á óvart". Vertu varkár ef þú segir væntanlegum mexíkóskum kærasta þínum eða kærustu að eitthvað sem þeir sögðu þér bara "sjokkeri þig", því þeir munu taka því illa. Fyrir þá þýðir það "angrar mig".

Ef einhver vissi um ástríðu var það Fríða

Ef einhver vissi um ástríðu var það Fríða

BYRJUN ERU ALLTAF Auðvelt

- Ef þú "smellir" með mexíkóska, þá hefur þú þegar yfirstigið fyrstu hindrunina. Það er ákaflega auðvelt að vita hvort kæranda þínum líkar við þig. Þú verður bara að stoppa til að horfa á bros hins aðilans og hvort það sé sérstakt glampi í augunum.

- Að nálgast Mexíkóa er eitt einfaldasta verkefni sem þú getur ímyndað þér. Þetta er opið fólk, sem nýtur þess að kynnast öðrum menningarheimum og lætur þér líða hratt.

- Fyrstu stefnumót geta verið einföld. Kvöldverður, bíó, göngutúr... Ekki vera hræddur við að taka skrefið til að kyssa hinn. Annar kjörinn staður til að fara á fyrsta stefnumót er sýningin, en hafðu í huga að fyrir mexíkóska a „gleðiferð“ er „hringekkja“ og „parísarhjól“ er „gæfuhjól“.

- Loksins, stundvísi skiptir ekki máli . Bæði Mexíkóar og Spánverjar hafa tilhneigingu til að skjátlast um stundvísi... "Ég kem strax", það verður aldrei "núna".

Ekki missa af sigrandi mariachi

Ekki missa af sigrandi mariachi

MATUR

- Vertu tilbúinn til að prófa allt og útrýma ótta þínum við nýja matargerðarupplifun. Á Spáni erum við yfirleitt ekki mikið um götubása, en í Mexíkó muntu ekki geta hafnað því og það verður þitt daglega brauð a. Við the vegur, hætta að prófa brakandi.

- Aldrei hafna annarri umferð af mat. Það er móðgun (þetta er frekar galisískt og astúrískt verðum við að segja)

- Hjarta Mexíkóans er náð í gegnum magann . Farðu að æfa magann til að venjast kryddinu.

- Vertu sérfræðingur í góðum tequilas og öðrum staðbundnum drykkjum, eins og mezcal, þar sem bragðið getur verið svolítið óþægilegt fyrir góminn í fyrstu.

Ég er að fara núna

„Ég er að fara núna“

AÐ gefa „Eld“ Á PASSÍU

Tilbúinn? Vegna þess að eftirfarandi atburðir munu gerast á ljóshraða . Það er það sem gerist þegar við sleppum latneskri ástríðu.

- Ætlarðu að hitta vinahópinn þinn? Vertu tilbúinn til að hitta þá, þá, hvert og eitt þeirra . Það verður auðvelt að halda samtalinu gangandi, því þeir verða forvitnir að hitta þig og greina þig fljótt. Vertu tilbúinn því eftir að hafa hitt hópinn, elskhugi þinn mun gefa þér fulla skýrslu um allt sem vinir hans hugsa um þig.

- Þegar þú djammar með vinum þínum, þú munt fara út á "klúbba", ekki á "bar" (já, það er annað orð sem kostar þig að venjast). Og drykkirnir verða" drykki ".

- Vendu þig á að kærastinn þinn/kærastan skilji þig eftir að tala aðeins við vini þína. Það verður ekki óþægilegt ástand fyrir þá.

Ef þú vilt sökkva þér niður í ástríðufullri rómantík með öllum latneska hitanum, þá er þetta það sem þú ættir að vita.

Ef þú vilt sökkva þér niður í ástríðufullri rómantík, með öllum latneska hitanum, þá er þetta það sem þú ættir að vita.

MEÐ FJÖLSKYLDUNNI SÍN

Ef þú ert manneskja sem á erfitt með að opna þig eða hitta tengdaforeldra framtíðarinnar skaltu endurskoða næsta samband þitt við mexíkóska.

- Þegar mexíkóskur kærasti/kærasti þinn segir þér að þú sért að fara að hitta fjölskyldu hans/hennar, ætlarðu að hitta ALLA fjölskylduna: faðir, móðir, bræður, systur, frændur, frænkur, mágar, frændur, frænkur og jafnvel nágrannar ef þörf krefur. Allt þetta á sama degi. Móttökurnar verða hins vegar hlýjar og láta þér líða eins og heima hjá þér.

- Ef þú vilt vera þægilega heima og ekki fá gesti, mikilvæg tilkynning: Mexíkóum er sama um að hafa nokkra vini í heimsókn á sama tíma. Þeir munu nú þegar finna sófa og aukarúm til að hýsa þá.

- Búðu þig undir að standast mikinn tíma með fjölskyldu sinni og á fjölskylduviðburðum.

Þetta eru nokkrar grunnhugmyndir. Þegar þú hittir mexíkóska smátt og smátt muntu lenda í fyndnum aðstæðum á hverjum degi. Það er það sem hefur menningarmuninn. En búðu þig undir að sökkva þér niður í einn besta menningu þessa heims.

* Þessi grein var upphaflega birt 29.02.2016

Lestu meira