Bendingar sem geta kostað þig móðgun í sumum löndum

Anonim

Þar sem Sir Winston Churchill var heiðursmaður notaði hann aðeins V með lófann út.

Þar sem Sir Winston Churchill var heiðursmaður notaði hann aðeins V með lófann út.

Inn og út. Sesamstræti var rétt í því að krefjast þess að aðgreiningu beggja staða væri hugtakafræðileg. Vegna þess að ruglingslegt það getur kostað þig í sumum löndum meira en áminningu og svart auga. Að búa til V með lófann út er almennt viðurkennt sem tákn um 'sigur'. En í Bretlandi og í fyrrum breskum nýlendum , gerðu V með lófann inn er afar móðgandi látbragð . Það er sagt, það er sagt, og því trúum við, að allt snúi aftur til Hundrað ára stríðsins, þegar franskir hermenn aflimu fingur enskra bogamanna til að gera þá óvirka í störfum sínum. Þannig sýndu þeir þeim fullar hendur sínar í bardaga.

Á sama hátt, ef þú flytur í engilsaxnesku landi bleikur upp með lokuð hönd mun það þýða að þú sért það efast um drengskapinn af manninum fyrir framan þig. En engu að síður er sama látbragðið venjulega notað á börum og krám í Belgíu fyrir panta bjór án þess að þjónninn móðgist neitt.

Nei nei. Já. Ekki hafa áhyggjur, það er ekki það að greindarvísitalan þín hafi náð botni. Það er bara það að þú ert með Búlgaría . og hér á landi að hrista höfuðið upp og niður þýðir að segja „nei“ . Og í kjölfar sömu þrá eftir þvermenningarrugli segir hann „já“ með því að hrista höfuðið frá hægri til vinstri.

Ef þú ert í Moskvu og þér finnst þú vera þungur þegar þú ákveður gjöf og þú heldur að tuttugu rósanna sé að leika sér. Stór mistök, greyið barnalegur: þú hefðir átt að kaupa ilmvatn. Vegna þess að í Rússar gefa bara jafnvel blóm í jarðarförum . Í hverju er annað dæmi um hversu þunn línan er sem skilur "ég elska þig" frá "gerðu mér þann greiða að deyja, elskan".

Hér er önnur orsök-áhrif tilraun. Ef þú segir einhverjum í Grikklandi að standa með opin hönd, við stöðvunarmerki , þú munt sjá að þú færð eldheitan hljóðstreng sem svar, sem þú munt ekki skilja, en sem er líklega að vitna í forfeður þína í niðrandi orðum. Og hneykslan er meiri ef þú gerir það með báðum höndum. Það hefur skýringu: í Grikklandi er það mjög alvarleg móðgun þekktur sem moutza, sem virðist fara aftur í þann gamla sið að kasta ösku eða saur í andlit þeirra sem vilja ávíta.

Opnar hendur hafa verið mjög eftirsótt látbragð við mótmæli í Grikklandi

Opnar hendur hafa verið mjög eftirsótt látbragð við mótmæli í Grikklandi

Allt í lagi . Jæja nei. Að minnsta kosti ekki í Brasilíu og í Paragvæ , þar sem að gera Ok látbragðið með fingrunum er túlkað sem móðgun sem vísar til falinna opna og hljómandi mótsagna af gerðinni 'þetta er ....'. Og í arabalöndum er það líka notað til að bölva manni.

Ekki ranglega lofa Víetnam . Eða í öllu falli forðast að krossleggja fingur , og fleira ef þú horfir á aðra manneskju. Vegna þess að það látbragð er túlkað á ruddalegan hátt. Að sama skapi skaltu ekki krossleggja handleggina ef þú talar við Tyrki, jafnvel þótt það leiðist þér, því það þykir ófyrirgefanlegt menntunarleysi.

Þessi töff unga dama myndi lenda í vandræðum í Víetnam

Þessi töff unga dama myndi lenda í vandræðum í Víetnam

Og hér kemur annað dæmi: þumalfingur upp Það er venjulega túlkað sem eitthvað gott eða vel, eins og náðaðir skylmingakappar í Róm til forna eða trilljónir Facebook notenda myndu votta. En í Japan þýðir það aðeins talan 5. Og á Sardiníu, Grikklandi, Tyrklandi, Rússlandi og Íran er það dónalegt látbragð. Jafnvel verri niðurstöður Ástralíu og í Nígeríu, þar sem það er notað beint til að móðga r.

Og nú kemur hin dýrðlega stund að andmæla mæðrum okkar með öllum sönnunargögnum okkur í hag. Hvorki „með hungrið sem er til í heiminum“ né „þú ert á stækkandi aldri“ (á 27 hæla): ef þú borðar allan matinn á disknum þínum á Filippseyjum og sumum svæðum í Kína þýðir það að þú sért svangur og að þú teljir gestgjafann vera sogskál með magni. Á sama hátt og í Kína er hægt að tala hljóðlega með fullan munninn. Og í múslimalöndum verður þú að grenja í lok máltíðar til að sýna ánægju þína, en varast, aðeins ef þú ert karlmaður.

Lestu meira