ゴメランホイッスル、文化遺産、フィルム ノワール言語

Anonim

ゴメラ島

私はゴムを口笛で吹く

の初めにラ・ゴメラ、ルーマニアの監督作品Cornelieu Porumboiu (すでに劇場公開),主人公、クリスティ(ヴラド・イワノフ)、腐敗した警官、マフィアの内部告発者がフェリーに到着ラ・ゴメラ島。澄んだ空、あの険しい海岸線、海。楽園が待っているようです。彼は逃げている灰色で、悲しく、危険なブカレスト。彼は素晴らしい女性に会いに来て、ギルダ(カトリネル・マーロン)、そして学ぶためにゴメランホイッスル悪者との関係を継続できるように。しかし、そこに迷い込んでいても、彼らがまだ彼を見ていることに彼が気付くのにそれほど時間はかかりません.

「私はそれを示すというアイデアに惹かれました支配された会社で誰もが役割を果たさなければなりません** 非常に古い形式のコミュニケーションでは、人々はこのコントロールから逃れることができます」** ポルンボイウは、映画の言い訳として場所と言語を選択したことについて説明しています。

ゴメラ島

ラ・ゴメラに到着。

ルーマニア人の監督 (ブカレストの東 12 時 8 分) は、10 年前、妻であるバスクの芸術家アランチャ エチェベリアと一緒にサン ジャン ド リュズで休暇を過ごしていたときに、ゴメラの笛を発見しました。そして、彼は 16 世紀にカナリア諸島の先住民によって作られたこの言語に夢中になりました。 「私はちょうど映画を終えたところです警察, 形容詞言語とそれが政治目的でどのように使用されるかについて。口笛を吹く言葉は、このテーマを別の方法で続ける可能性があるように私には思えました」と彼は続けます.

クリスティは学ぶためにラ・ゴメラにやってくるこの秘密の歴史的な言語。発達した言語遠く離れた場所でも通信できるようにする複雑な地形を持つこのカナリア島で、口笛(口の中の指の配置によって異なります)を通じて、他の言語の響きを生み出します。

ある峡谷から別の峡谷へ、元の住民は口笛を吹いてお互いに話しました。最初は Guanche からの翻訳でしたが、最終的にはスペイン語から翻訳されました。(今日では英語でも話されています)。この秘密の言語の歴史の中で、それを犯罪目的で使用していた Porumboiu は、独自の物語スタイルとステージングを作成することに基づいていました。

ゴメラ島

ラ・ゴメラの峡谷。

文化遺産

ゴメランホイッスルは2009年からユネスコによる人類の無形文化遺産、この独特の言語に歴史的および民族学的な関連性を復元するためのカナリア政府の作業で達成された認識。

もともとですがEl HierroまたはTenerifeでも話されていました。ラ・ゴメラにあり、特に羊飼いや農民の間で 20 世紀に至るまで使用され続けました。しかし、前世紀半ばに相次ぐ危機、田舎暮らしの放棄、電話の延長父から息子へと受け継がれた言語を知っていた人口は消滅していました。 90 年代になるまで、それを回復することを決定したのは政権でした。今日、学校で教えられているユニークな島に関連するこの文化遺産を保存すること。

ゴメラ島

カトリーネル・マルノルとヴラド・イワノフ。

続きを読む