本誌の今号には、コンデナスト トラベラー誌の 7 つのエディション間の初のグローバル コラボレーションである The World Made Local が含まれています。のムンバイ、私が生まれ、今日住んでいる場所では、地元の人々と訪問者や外国人を区別する非常に簡単な方法があります。毎年恒例のモンスーンが到来したとき、お互いがどのように感じているかを確認してください。梅雨の時期です。6月から9月にかけて、都市が何度も洪水に見舞われ、水が私たちの排水システムと強風を詰まらせ、激しい嵐が何日も続きます。私たちの列車は止まり、何百人もの人々が水の勢いをかわして湿気に満ちた家にたどり着かなければならず、マラリアとデング熱が蔓延しています...しかし、ボンベイの誰かにモンスーンについて話してもらうように頼んでみてください。アラビア海に沈むまばゆいばかりのバラ色の夕日について、波が桟橋にぶつかりながら海岸沿いを歩くことの意味や、家に閉じこもって映画を見たり、カリカリのパコダを食べたりする素晴らしい計画について。私たち一人一人が持っているあなたのお気に入りのブータワラ、とうもろこしの穂を車の石炭に投げつけ、塩と赤唐辛子粉でよく覆われたレモンのスライスで冠をかぶる人。また私たちにはお気に入りの滝があり、緑豊かな植生の中で、ガートを力強く滑り降りるもの。よ私たちはわざと雨に濡れさせようとしましたが、一年でこのような祝祭の時期を満喫するために。洪水が危険になる悪い日には、人々は建物から飛び出し、紙コップのホットミルク入りチャイとパールGクッキーを提供家に帰るまでまだ長い道のりがある人へ。観光客はいません。論理的。それでも、それは私たちのお気に入りの季節であり、都市の最悪のインフラと住民の最も友好的な顔が混ざり合う瞬間です....