15 თარგმნილი გამოთქმა, რომელიც კიდევ უფრო შეგაყვარებთ იაპონიას

Anonim

გინდა ჩაალაგო ჩანთები?

თქვენ მოგინდებათ ჩანთების ჩალაგება!

„მე ვფიქრობ, რომ იაპონური კულტურა და ტრადიციები უნიკალური და განსაკუთრებულია მისი ხანგრძლივი ისტორიის გამო იზოლაცია “, ახსენით ერინ ნიიმი ლონგჰერსტი გულისხმობდა იმ ფაქტს, რომ ორ საუკუნეზე მეტი ხნის განმავლობაში - მეტ-ნაკლებად 1603 წლიდან 1867 წლამდე - კუნძული ახორციელებდა საგარეო პოლიტიკას იზოლაციონისტი , ცნობილი როგორც საკოკუ.

დაიბადა ინგლისელი მამისა და იაპონელი დედისგან, ნიიმი ცხოვრობდა ლონდონი, სეული, ნიუ-იორკი და იაპონია, სადაც მისი ოჯახი ცხოვრობს, ამიტომ მან საპირისპირო გააკეთა იზოლირება. ამ მიზეზით, მას შეუძლია დაინახოს თავისი წინაპრების ცივილიზაცია დასავლური პრიზმის ქვეშ, როგორც ნაჩვენებია იაპონიზმი, სრული ცხოვრების მიღწევის ხელოვნება (Dome Books, 2018).

ამ პატარა და მომხიბვლელ ტომში ავტორი გვიყვანს ხელს ყველაფერში, რაც აყალიბებს უნიკალურ იაპონურ ხასიათს, გულის საკითხებიდან საკვებამდე, ტრადიციული ხელოვნების გავლით, როგორიცაა ჩაის ცერემონია ან აბაზანაში ონსენი .

15 თარგმნილი გამოთქმა, რომელიც კიდევ უფრო შეგაყვარებთ იაპონიას

15 თარგმნილი გამოთქმა, რომელიც კიდევ უფრო შეგაყვარებთ იაპონიას

ცნებები, როგორიცაა ტყის აბანოები, ცნობილი როგორც _ შინრინ-იოკუ ,_ "ყვავილების ყურება", რომელიც წარმოადგენს ჰანამი , ან მომიჯი , შემოდგომის გატაცება-. The იკიგაი , რომელიც თითქოს თავის ინტერიერში შეიცავს ყველაფერს, რაც აუცილებელია ხანგრძლივი და ბედნიერი ცხოვრებისთვის, ასევე აისახება იაპონიზმოში, ისევე როგორც ბევრ სხვა პრაქტიკულად უთარგმნელ გამოთქმაში, რომელიც ასე დამახასიათებელია ქვეყნის მეტყველებისთვის.

ისინი ავლენენ ყველაფერს პოეზია და მშვენიერი მგრძნობელობა მათი კულტურის შესახებ და გვაჩვენე, რომელ ასპექტებზე აკეთებენ იაპონელები თავიანთი ყოველდღიური ცხოვრების აქცენტს: ბოლოს და ბოლოს, თუ ის, რაც არ არის დასახელებული, არ არსებობს, როგორც ნათქვამია ჯორჯ შტაინერი, ის, რასაც შესაბამისი სახელი აქვს რეალობის აღსაწერად, რომელსაც ჩვენ აქ უგულებელყოფთ, ასევე უნდა განსაზღვროს რეალობა.

1 NOMIKAI : ეს არის სასმელები, კარაოკე და კოლეგებთან ურთიერთობა სამუშაოს შემდეგ . ის ძალიან ხშირად გვხვდება იაპონიაში. „არაფერია ქორწილში უფროსთან და კოლეგებთან ერთად ცეკვა მადონას სიმღერებზე, რომ ნახოთ მათი ნაწილი, რომელიც არასოდეს გამოვა კლიენტებთან შეხვედრაზე“, - ამბობს ნიიმი.

ორი. ოცუკარესამა: ეს არის ის, რაც შეიძლება უთხრათ კოლეგას ან მეგობარს მძიმე სამუშაო დღის შემდეგ. პირდაპირი თარგმანი არის "დაღლილი ხარ", მაგრამ არსებითად ეს არის სხვისი ძალისხმევის აღიარება და იმის ჩვენება, რომ აფასებ და აფასებ მას. „იმდენად იმუშავე, რომ დაიღალე. მინდა იცოდეთ, რომ მე ამას ვაცნობიერებ და ვაფასებ“ – ასახელებს მაგალითს ავტორი.

3. კუკან ნიკი: Ეს არის "მეგობრობის დღიური „ერთი მეგობრისგან მეორეს ყოველდღე გადაეცემა, განსაკუთრებით სკოლის პერიოდში, საუკეთესო და უარესი მომენტების და ყველაზე სასაცილო ანეკდოტების დოკუმენტირება. ისინი მოდიან წინასწარ დაბეჭდილი კატეგორიებით, მზად შესასრულებლად.

ოთხი. კოკუჰაკუ: „ბევრი იაპონური სასიყვარულო ურთიერთობა იწყება ა დიდი აღიარება რომელიც ცნობილია როგორც კოკუჰაკუ. ჩვეულებრივ, ერთ-ერთი ჩართული თავიდანვე აღიარებს თავის სიყვარულს მეორეს მიმართ, საპასუხო განზრახვით (და იმედით)“, - წერს ნიიმი. პასუხის მიღების პროცესი შეიძლება იყოს საკმაოდ გრძელი, ”რამდენადაც არის პერიოდი, რომელიც გრძელდება მათ შორის ვალენტინობა და თეთრი დღე. ვალენტინობის დღეს ადამიანები (ჩვეულებრივ ქალები) შოკოლადებს ჩუქნიან თავიანთი სიყვარულის ობიექტს. შემდეგ მათ უნდა გაუძლონ ერთთვიანი მტკივნეული ლოდინი თეთრი დღის დადგომამდე (14 მარტი) და გაარკვიონ, რას მიიღებენ სანაცვლოდ. ” თუ სიყვარული უპასუხოა, ადამიანი გასცემს გირი ჩამოვარდა როგორც პასუხი. მისი პირდაპირი თარგმანი? "შოკოლადი ნიშნობის მიხედვით".

5. CHOUSHO WA TANSHO : ეს გამოთქმა გაგაძლიერებთ, რადგან ნიშნავს: „სუსტი წერტილები გვაძლიერებს“.

იაპონელი მეგობრები სანაპიროზე

'Koukan nikki', რაღაც შესანიშნავია მეგობრებთან ერთად

6. YAEBA : ეს არის ესთეტიკური ტენდენცია, რომელიც მხარს უჭერს მრუდე, არასწორ ღიმილს. ”რაც იაებას ლამაზს ხდის არის ის, რომ ის წარმოადგენს ახალგაზრდობის სიცოცხლით სავსე აზრს, რომ ისინი სწორედ დეფექტები არასრულყოფილი ღიმილი არარეგულარულ კბილებზე, რაც მას მომხიბვლელს და ლამაზს ხდის“, - ამბობს ავტორი.

7. TSUNKDOKU: აღწერეთ წიგნების დაგროვების ფენომენი, რომლებსაც არ კითხულობთ. (აჰ, დამნაშავე!).

8. FUREAI KIPPU : მისი პირდაპირი თარგმანია "ბილეთი მზრუნველი ურთიერთობისთვის". ეს არის ალტრუიზმის ფიზიკური და ურთიერთშემცვლელი გამოვლინება, რომელიც იღებს სოციალური ვალუტის ფორმას, რომელიც წარმოადგენს ერთი საათი საზოგადოებრივი შრომა . მისი შოვნა, გადახდა ან გაცვლა და განხორციელება შესაძლებელია იმავე ასაკის ან სხვადასხვა თაობის ადამიანებს შორის. ეს შეიძლება იყოს ვინმესთვის დავალების შესრულება, გასეირნება, გაზონის მოჭრაში დახმარება... „მათ, ვინც ხანდაზმული ნათესავებისგან შორს ცხოვრობს, შეუძლია დაეხმაროს საკუთარ საზოგადოებაში და შემდეგ. კრედიტების გადაცემა რათა მათ ჰქონდეთ წვდომა ისეთი სახის დახმარებაზე, რომელიც უფრო ახლოს რომ ეცხოვრათ, თავად უზრუნველყოფდნენ“, - განმარტავს ნიიმი.

9. მაიმუნმა არ იცის: "მონო" ნიშნავს "ნივთს" და "ცნობილს". მცირე სევდა რაც იწვევს სიცოცხლის ეფემერულ ბუნებას. Მაგალითი? „ბავშვობის რაღაც მომენტში დედამ ან მამამ ხელები დაგიჭირეს ან მხრებზე უკანასკნელად დაგჭირეს. და mono no aware იღებს ზუსტად განცდა რომ აზრი იწვევს.

10. ნაცუკაშიი: ეს არის ნოსტალგიური ბედნიერების განცდა, რაც აღვიძებს ემოციას ან მეხსიერებას. ეს ჩვეულებრივ ხდება, როდესაც, მაგალითად, გესმით ნაცნობი საკვები, რომელიც დიდი ხანია არ გიცდიათ, გესმით. ჩანაწერი, რომელიც გიყვარდა ცოტა ხნის წინ ან შეხვდებით კლასელებს.

აზიელი ქალი თაროდან წიგნს იღებს

ვინ არ ჩავარდა "ცუნკდოკუში"...?

თერთმეტი. KACHOU FUUGETSU: ეს არის აფორიზმი, რომელიც შეიძლება ითარგმნოს როგორც „საკუთარი თავის სწავლა გამოცდილებით სილამაზე ბუნების“. ეს არის ცნობილი "ტყის ბანაობის", შინრინ-იოკუს ერთ-ერთი შედეგი.

12. კავაკარი : ეს სიტყვა გამოიყენება რაღაც ძალიან კონკრეტულის აღსაწერად: როგორ მსუბუქი , განსაკუთრებით ის მთვარე , აისახება მდინარეში და მისი ბრჭყვიალა, ტალღები და მირაჟები.

13. გაბრაზება : ეს გაცემის აქტივობაა აბაზანა სახლში . თუმცა იაპონიაში აბანოებს განსხვავებული მნიშვნელობა აქვს: „იაპონური აბანოები, როგორც წესი, ძალიან ღრმა , იმდენად, რომ თქვენ შეგიძლიათ ახვიდეთ მხრებამდე და უმეტესობას აქვს ღილაკი, რომელიც გაძლევთ ამის საშუალებას გაათბეთ წყალი, - ამბობს ნიიმი. და დასძენს: " ადამიანი არ იღებს აბაზანას გასაწმენდად : რომელიც კეთდება აბაზანის გარეთ“, კერძოდ, საშხაპე თავით იატაკზე - რომელიც მომზადებულია სველად - ან ბამბუკის ვედრო წყლით. „ბანაობა დამამშვიდებელია, ნებას რთავს სხეულს მოდუნდეს და გაათავისუფლოს დაძაბულობა. ასევე იდეალური დროა დასაფიქრებლად, პრიორიტეტების მოწესრიგებისთვის და საკუთარი თავის გასათავისუფლებლად: იმედგაცრუება წყალთან ერთად გაქრება“.

14. TE-ARAI და UGAI : "დაიბანე" და "გამოიბანე პირი ან ყელი", შესაბამისად. ორივე მოქმედება ქმნის, მწერლის აზრით, ა ძალიან გავრცელებული პრაქტიკა სახლში შესვლისას. „როდესაც ჩამოხვალ, პირველი, რასაც აკეთებ, არის თავის დაბანა. მოიცილეთ მინარევები (ბაქტერიები, მაგალითად) ან უბრალოდ განწყობის შესაცვლელად“.

თხუთმეტი. ოჰამაშიმასუ: მისი პირდაპირი თარგმანია "მე ვაპირებ შეგეშვას" ან "მე ვაპირებ შენს გზას შეგეშალო", მაგრამ კონოტაციები არ არის უარყოფითი , თუ არა პირიქით. „აღიარება დისკომფორტს რომ თქვენ აპირებთ მასპინძლის გამოწვევას და ეს ეხება სტუმართმოყვარეობას, რომლის მიღებასაც აპირებთ“, - ამბობს ნიიმი. „ამას აქვს გარკვეული ნიუანსი Ბოდიში ჩანგლები პატივმოყვარე , რადგან თქვენ აღიარებთ, რომ აპირებთ თქვენი მასპინძლის პირად სივრცეში შეჭრას, რათა შეგეშალოთ გზა და რომ მასზე დამოკიდებული იქნებით. ”

გოგონა უყურებს ფუჯის მთას

"Kachou fuugetsu" მისი სუფთა სახით

Წაიკითხე მეტი