Саяхат шабыты: ақын Диего Донсельмен әңгіме

Anonim

Диего Донсель 2020 жылғы LOEWE поэзия сыйлығының иегері

Диего Донсель, 2020 жылғы LOEWE поэзия сыйлығының иегері

Осылардың бәріне алтын медаль салыңыз бізді қозғайтын сөздер олар біздің сетчаткаға енген кезде және жазба тілдің сұлулығын марапаттау бұл LOEWE Поэзия сыйлығының себебі, оның осы басылымның жеңімпазы бар: **Диего Донсель; Испан ақыны, жазушы және сыншы. **

Және жеңіс тривиальды емес, өйткені поэтикалық шеберлік әрбір фрагментінен шығады Сынғыштық , оның арқасында кітап жазушы Касерестен - Мальпартида муниципалитетінен - Ол өз тізімін тағы бір марапатпен толықтырды.

Испан ақыны, жазушы және сыншы

Испан ақыны, жазушы және сыншы

Диего Донсель олар ұсынған қоңырауда жеңімпаз деп танылды 36 елден 1247 қатысушы -25% Латын Америкасынан- , бұл ұсынылған өлеңдердің ең көп санын білдіреді Байқаудың 33 жылдық тарихы.

1987 жылдан бастап LOEWE FOUNDATION Халықаралық поэзия сыйлығы Ол жыл сайын шақырылады және оның мақсаты испан тіліндегі поэтикалық шығармашылық сапасын арттыру болып табылады.** Марапаттау рәсімі** және кітаптардың тұсаукесері өтеді. 2021 жылдың наурызында.

«Мен өте жас алдым Адонай сыйлығы. 2012 жылы Джиджон кофе сыйлығы романның журналистика, Мерседес Каллес. Және менің мансабым бойы, The Мәдениеттер диалогы сыйлығы деп түсіндіреді Диего Донсель 10 жасынан бастап ол нақты кәсіпке ие болды:

«Мен бүкіл өмірімді соған арнадым. Жазушы болу – өмір салты , кәсіби жұмысыңызды жүзеге асыру тәсілі емес. Бұл тереңірек, шынайырақ нәрсе », - дейді ол.

рәсімі XXXIII LOEWE FOUNDATION Халықаралық поэзия сыйлығы төрағалық етті Виктор Гарсиа де ла Конча Оның қазылар алқасы Джоконда Белли, Антонио Колинас, Аврора Эгидо, Марго Гланц, Хуан Антонио Гонсалес Иглесиас, Карме Риера, Хайме Силес, Луис Антонио де Вильена және Аврора Луке, алдыңғы қоңыраудың жеңімпазы болды.

Талқылаудан кейін қазылар алқасы консенсустың даусыз себептерін айтты: «Сынғыштық – мазмұны жағынан да, формасы жағынан да өте берік және өте жинақы кітап». Соған үкім шығар Джеймс Сайлс растағысы келді:

Ол небәрі он жаста болғанда, ол өзінің үлкен құмарлығының жазу екенін анық білді.

Ол небәрі он жаста болғанда, ол өзінің үлкен құмарлығының жазу екенін анық білді.

«Жоғалған немесе артық өлең жоқ. **Бұл абсолютті, толық өлеңдер жинағы, таңғаларлық өмірлік және мәнерлі жетілген». **

«Ол өмір теориясын ашатын және оның дикциясын ізгілендіруге мүмкіндік беретін ерекше және жеке дүниетанымы бар терең дауысты береді. қазіргі өркениет азап пен өлімнен қашады және көргісі келмейді , және мұны ашық позициядан жасайды үміт ынтымағы», деп мәлімдеді ол.

Екінші жағынан, Loewe қоры да гранттар береді Жас шығармашылық сыйлығы биылғы жылы марапатталған 33 жасқа дейінгі авторға Марио Обреро, Мадридтік 17 жасар , авторы Пичтри қаласы . Екі жұмыс да осы аясында жарияланады Поэзия көрушілер жинағы.

**СЕНТИМЕНТАЛДЫ ГЕОГРАФИЯ**

Диего Донсель LOEWE FOUNDATION халықаралық поэзия сыйлығын алғанымен мақтана алмайды, сонымен қатар оның пікірінше «Бұл поэзия үшін ең маңызды сыйлық, әлемдегі ең беделді испан сөйлейтін адам» , бірақ оның мансабында бірнеше марапаттар алды.

Мысалы, 1990 жылы ол басқарды Адонай сыйлығы кітабыңызға рахмет жалғыз табалдырық (Мадрид, Adonais, 1991). олар соңынан ерген өтіп бара жатқан көлеңке (Tusquets, 1996), жұмақта (Көруші, 2005) және порно фантастика (DVD басылымдары, 2011), кездесетін кітаптар Бақылаудағы аумақтар (Көрермен, 2015).

Эстурио-ду-Садо қорығына барыңыз

Эстуарио-ду-Садо, оның саяхатқа деген үлкен тәуелділіктерінің бірі

Кейінірек ол да жариялады Теледидарда ақырзаман (Көруші, 2015, ONCE қорының Тифлос сыйлығы).

Екінші жағынан, жазушы ретінде ол үш шығарма шығарды: Әйел құпиясының бұрышы (Мондадори, 2003), Қоштасуда әйелдер (DVD басылымдары, 2010) және Ғашықтар даңқ заманында (Кофе Гижон сыйлығы 2012, Сируэла, 2013).

Журналистік салада ол әдеби қосымшаларда сыншы ретінде жұмыс істеді, осы саладағы жұмысы үшін **Мерседес Каллес- Карлос Баллестерос халықаралық журналистика сыйлығымен танылды. **

жүзеге асыру теледидар мен радиоға арналған сценарийлер , сияқты мекемелердегі мәдениетті басқару Бейнелеу өнері үйірмесі немесе оқырмандар үйірмесі немесе құру және бағыты Espacio/Espaço испан-португал журналы жазылған , оның басқа да маңызды кәсіби тәжірибесі болды.

Бірақ егер Диего Донсель керемет үстемдік ететін нәрсе болса, бұл өлең өнері: оның поэзиясы ағылшын, француз, итальян, португал және қытай тілдеріне аударылған. Биыл ол Лоу қорының арқасында лайықты орынға оралды.

«Бұл маған жан тыныштығын берді. тыныштық пен үлкен қуаныш түрі . Ең бастысы, қазылар алқасының кітап туралы айтқан сөздеріне байланысты» ақын Traveller.es сайтына түсініктеме берді марапатын алғаннан кейін.

«Әлсіздік туралы әкемнің қайтыс болуы және бұл оған деген құрмет. Бұл тәжірибе туралы айтатын дауысты табу үшін маған көп жылдар қажет болды. Менің сұрағым: Менің оған деген махаббатымды қалай жазуға болады? бізге түсіндіреді.

Сьерра-де-Аррбида Португалия

Серра да Аррабида, Португалия

Кітаптағы сүйікті өлеңіңіз? бақытқа қарай , ол мына жолдармен аяқталады: Сіз бен менің арамызда түн болуы мүмкін, бірақ ешқашан өлім болмайды, / қашықтық болуы мүмкін, бірақ ешқашан жоқ.

Қазіргі уақытта болса да Мадридте орналасқан , Касерестік ақын өзін ғаламшардың ұлы саяхатшысы санайды және тапты сапарларыңыздағы шабыт Көптеген жағдайларда.

«Бұл кітап сентименталды географияларға толы. Маған менің, жақындығымның бір бөлігіне айналған жерлер ұнайды», - дейді ол. Бізге сіздің сүйікті бағытыңыз қандай екені таң қалдырады және жауап бізді таң қалдырмайды:

«Менде Португалияға деген құмарлығым бар . Дәл әкем оны мен үшін ашқаннан бері. Мен ондаған жылдар бойы Садо эстуарийіне және Сьерра-де-Аррабидаға тәуелді болдым ». мойындау. Сөйтіп, оның жадына саяхат жасай отырып, біз де күлкілі оқиғаға тап болдық Марракеште өмір сүрген саяхат туралы анекдот.

«Түстен кейін, Джемаа-эль-Фна алаңында, біреу қателесіп алды Гойтисолоның жарияланбаған кітабы» . Ол осы тәжірибенің басты кейіпкері болуы мүмкін еді, өйткені бұл әріптерді ұнататын адам өте анық Сіздің багажыңызда қандай үш нәрсе жоқ: «Бір кітап, екі кітап, үш кітап».

Монтевидео, Уругвай

Монтевидео, Уругвай

сүйсе де сүйікті жерлеріңізге оралыңыз , Не Монтанчес тауы (Касерес) немесе Галапинос жағажайы (Сетубал) -оның сүйікті ажыратылатын жерлері-, егер ол белгісіз жерде адасып кетсе, бұл Монтевидео болар еді.

Қай жерде түнейді деген мәселеде ақынның күдігі бар. «Мен білмеймін, әрине, мен бақытты болған қонақ үйлер. Мысалға Пальма-де-Майоркадағы шағын қонақ үй Мен Борн қонақ үйі деп аталатын айлар бойы тұрдым. Немесе Ibsen Copenhagen қонақ үйі , менің соңғы ұлы махаббатым, әсіресе Копенгаген біртіндеп айналды мен үшін өте маңызды қала» , мойындау.

Әрине, оның таңдайы бір мекен-жайға адал: «О, Тачиньо, Портагемде, Португалияда . Осы уақытта өте ұсынылады. каштаны бар қабырғалар».

Ал біз бұл әңгімені білмей аяқтай алмадық қандай оқулар жазушының қаңғыбас рухын оятады.

«Патрик Девиллдің таза өмірі мені саяхаттауға мәжбүр етті Орталық Америка . сондай-ақ жылдар бұрын Дэвид Левидтің «Мареммада». Бұл маған Тоскананың сол бөлігін жақынырақ қарауға мәжбүр етті. Мен енді саяхаттайтын едім Серодино (Аргентина) қаламен танысу Хуан Хосе Саер , деп қорытындылайды ол.

Ары қарай оқу